登陆注册
19684200000125

第125章 42(1)

Another Queen in Want of Help.

Athos had not failed to send early to Aramis and had given his letter to Blaisois, the only serving-man whom he had left. Blaisois found Bazin donning his beadle's gown, his services being required that day at Notre Dame.

Athos had desired Blaisois to try to speak to Aramis himself. Blaisois, a tall, simple youth, who understood nothing but what he was expressly told, asked, therefore for the Abbe d'Herblay, and in spite of Bazin's assurances that his master was not at home, he persisted in such a manner as to put Bazin into a passion. Blaisois seeing Bazin in clerical guise, was a little discomposed at his denials and wanted to pass at all risks, believing too, that the man with whom he had to do was endowed with the virtues of his cloth, namely, patience and Christian charity.

But Bazin, still the servant of a musketeer, when once the blood mounted to his fat cheeks, seized a broomstick and began belaboring Blaisois, saying:

"You have insulted the church, my friend, you have insulted the church!"

At this moment Aramis, aroused by this unusual disturbance, cautiously opened the door of his room; and Blaisois, looking reproachfully at the Cerberus, drew the letter from his pocket and presented it to Aramis.

"From the Comte de la Fere," said Aramis. "All right." And he retired into his room without even asking the cause of so much noise.

Blaisois returned disconsolate to the Hotel of the Grand Roi Charlemagne and when Athos inquired if his commission was executed, he related his adventure.

"You foolish fellow!" said Athos, laughing. "And you did not tell him that you came from me?"

"No, sir."

At ten o'clock Athos, with his habitual exactitude, was waiting on the Pont du Louvre and was almost immediately joined by Lord de Winter.

They waited ten minutes and then his lordship began to fear Aramis was not coming to join them.

"Patience," said Athos, whose eyes were fixed in the direction of the Rue du Bac, "patience; I see an abbe cuffing a man, then bowing to a woman; it must be Aramis."

It was indeed Aramis. Having run against a young shopkeeper who was gaping at the crows and who had splashed him, Aramis with one blow of his fist had distanced him ten paces.

At this moment one of his penitents passed, and as she was young and pretty Aramis took off his cap to her with his most gracious smile.

A most affectionate greeting, as one can well believe took place between him and Lord de Winter.

"Where are we going?" inquired Aramis; "are we going to fight, perchance? I carry no sword this morning and cannot return home to procure one."

"No," said Lord de Winter, "we are going to pay a visit to Her Majesty the Queen of England."

"Oh, very well," replied Aramis; then bending his face down to Athos's ear, "what is the object of this visit?" continued he.

"Nay, I know not; some evidence required from us, perhaps."

"May it not be about that cursed affair?" asked Aramis, "in which case I do not greatly care to go, for it will be to pocket a lecture; and since it is my function to give them to others I am rather averse to receiving them myself."

"If it were so," answered Athos, "we should not be taken there by Lord de Winter, for he would come in for his share; he was one of us."

"You're right; yes, let us go."

On arriving at the Louvre Lord de Winter entered first; indeed, there was but one porter there to receive them at the gate.

It was impossible in daylight for the impoverished state of the habitation grudging charity had conceded to an unfortunate queen to pass unnoticed by Athos, Aramis, and even the Englishman. Large rooms, completely stripped of furniture, bare walls upon which, here and there, shone the old gold moldings which had resisted time and neglect, windows with broken panes (impossible to close), no carpets, neither guards nor servants: this is what first met the eyes of Athos, to which he, touching his companion's elbow, directed his attention by his glances.

"Mazarin is better lodged," said Aramis.

"Mazarin is almost king," answered Athos; "Madame Henrietta is almost no longer queen."

"If you would condescend to be clever, Athos," observed Aramis, "I really do think you would be wittier than poor Monsieur de Voiture."

Athos smiled.

The queen appeared to be impatiently expecting them, for at the first slight noise she heard in the hall leading to her room she came herself to the door to receive these courtiers in the corridors of Misfortune.

"Enter. You are welcome, gentlemen," she said.

The gentlemen entered and remained standing, but at a motion from the queen they seated themselves. Athos was calm and grave, but Aramis was furious; the sight of such royal misery exasperated him and his eyes examined every new trace of poverty that presented itself.

"You are examining the luxury I enjoy," said the queen, glancing sadly around her.

"Madame," replied Aramis, "I must ask your pardon, but I know not how to hide my indignation at seeing how a daughter of Henry IV. is treated at the court of France."

"Monsieur Aramis is not an officer?" asked the queen of Lord de Winter.

"That gentleman is the Abbe d'Herblay," replied he.

Aramis blushed. "Madame," he said, "I am an abbe, it is true, but I am so against my will. I never had a vocation for the bands; my cassock is fastened by one button only, and I am always ready to become a musketeer once more. This morning, being ignorant that I should have the honor of seeing your majesty, I encumbered myself with this dress, but you will find me none the less a man devoted to your majesty's service, in whatever way you may see fit to use me."

"The Abbe d'Herblay," resumed De Winter, "is one of those gallant musketeers formerly belonging to His Majesty King Louis XIII., of whom I have spoken to you, madame." Then turning to Athos, he continued, "And this gentleman is that noble Comte de la Fere, whose high reputation is so well known to your majesty."

同类推荐
  • 焦氏喉科枕秘

    焦氏喉科枕秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽阳闻见录

    辽阳闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大般涅槃经论

    大般涅槃经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两晋演义

    两晋演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘日子王所问经

    佛说大乘日子王所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣女祠

    圣女祠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现代企业理论

    现代企业理论

    本书介绍了企业的出现与发展、传统企业理论、企业产权理论、企业代理与不完全契约理论、企业交易费用理论、企业能力理论、企业人力资本理论、公司治理理论等内容。
  • 三生三世颜依然

    三生三世颜依然

    吴磊王俊凯恋上新晋童星沐倾颜,易烊千玺恋上金允娜,还有更多大牌出现在本书中……
  • 分手快乐你要快乐

    分手快乐你要快乐

    爱情是这个世界上最美好的东西,我们都无法拒绝...我们苦苦求索,寝不安席,却在它到来的那一刻犹,彷徨...
  • 死亡舞步

    死亡舞步

    死亡,每一个脚步都意味着一个死亡,看技术流盗贼于万千兵种取敌将首级
  • 驭灵风暴

    驭灵风暴

    驭霸群魔;驾驭万魔——灵封邪恶!灵族覆灭;魔族重生——预言降临!风袭残叶;意乱情真——天命残心!暴发帝威;天宇之怒——天毁地灭!灵天宇以其拥有;灵族万灵之躯、天之皇子之魂、宇宙灵气之源,不断地改变命运,创造一各个超越极限的奇迹!天宇和他的朋友们,将要改变一个万年之前,早已注定的天命之劫。天宇等人所要面临的不仅仅是强大敌人,更要面对一个无法改变的天命!天宇的降临,预示着一个新的神话、一个新的时代、一个全新的宇宙新纪元,全面开启。无比辉煌耀眼的新万千圣世——开始驾临!
  • 雍正皇帝:九王夺嫡

    雍正皇帝:九王夺嫡

    本书记叙了康熙四子胤真从夺嫡登极到整肃朝纲,实现政治抱负的全过程,刻划了上百位栩栩如生的人物形象,被评认家认为是“自《红楼梦》以来最为优秀的长篇历史小说”、“百年不遇的佳构”。
  • 世界第一公主殿下sama

    世界第一公主殿下sama

    世界排行十大美男都被你spellbind,女猪,准备好了吗?
  • 论金融机构激励约束机制

    论金融机构激励约束机制

    本书共十二章,分别对金融机构激励约束机制的理论和实际问题进行了较为系统深入地探讨。
  • 天网

    天网

    方达明,在文学期刊发表中短篇小说几十篇。短篇小说《出走》获第八届美国新语丝文学奖三等奖。小说《婶婶》获第九届美国新语丝文学奖,短篇小说《我的土豆》获第四届林语堂文学创作奖。短篇小说《气球》获台湾第33届联合报文学奖小说评审奖。