登陆注册
19664000000014

第14章 CHAPTER VII. WHAT FURTHER HAPPENED ON THE EVENING

Both before and during the ceremony, Undine had shown herself gentle and quiet; but it now seemed as if all the wayward humors which rioted within her, burst forth all the more boldly and unrestrainedly. She teased her bridegroom and her foster-parents, and even the holy man whom she had so lately reverenced, with all sorts of childish tricks; and when the old woman was about to reprove her, she was quickly silenced by a few grave words from the knight, speaking of Undine now as his wife. Nevertheless, the knight himself was equally little pleased with Undine's childish behavior: but no signs, and no reproachful words were of any avail. It is true, whenever the bride noticed her husband's dissatisfaction--and this occurred occasionally--she became more quiet, sat down by his side, caressed him, whispered something smilingly into his ear, and smoothed the wrinkles that were gathering on his brow. But immediately afterward, some wild freak would again lead her to return to her ridiculous proceedings, and matters would be worse than before. At length the priest said in a serious and kind tone:

"My fair young maiden, no one indeed can look at you without delight; but remember so to attune your soul betimes, that it may ever harmonize with that of your wedded husband."

"Soul!" said Undine, laughing; "that sounds pretty enough, and may be a very edifying and useful caution for most people. But when one hasn't a soul at all, I beg you, what is there to attune then? and that is my case." The priest was silent and deeply wounded, and with holy displeasure he turned his face from the girl. She, however, went up to him caressingly, and said: "No! listen to me first, before you look angry, for your look of anger gives me pain, and you must not give pain to any creature who has done you no wrong--only have patience with me, and I will tell you properly what I mean."

It was evident that she was preparing herself to explain something in detail, but suddenly she hesitated, as if seized with an inward shuddering, and burst out into a flood of tears. They none of them knew what to make of this ebullition, and filled with various apprehensions they gazed at her in silence. At length, wiping away her tears, and looking earnestly at the reverend man, she said:

"There must be something beautiful, but at the same time extremely awful, about a soul. Tell me, holy sir, were it not better that we never shared such a gift?" She was silent again as if waiting for an answer, and her tears had ceased to flow. All in the cottage had risen from their seats and had stepped back from her with horror.

She, however, seemed to have eyes for no one but the holy man; her features wore an expression of fearful curiosity, which appeared terrible to those who saw her. "The soul must be a heavy burden," she continued, as no one answered her, "very heavy! for even its approaching image overshadows me with anxiety and sadness. And, ah!

I was so light-hearted and so merry till now!" And she burst into a fresh flood of tears, and covered her face with the drapery she wore. Then the priest went up to her with a solemn air, and spoke to her, and conjured her by the name of the Most Holy to cast aside the veil that enveloped her, if any spirit of evil possessed her. But she sank on her knees before him, repeating all the sacred words he uttered, praising God, and protesting that she wished well with the whole world.

Then at last the priest said to the knight: "Sir bridegroom, I will leave you alone with her whom I have united to you in marriage. So far as I can discover there is nothing of evil in her, but much indeed that is mysterious. I commend to you--prudence, love, and fidelity." So saying, he went out, and the fisherman and his wife followed him, crossing themselves.

Undine had sunk on her knees: she unveiled her face and said, looking timidly round on Huldbrand: "Alas! you will surely now not keep me as your own; and yet I have done no evil, poor child that I am!" As she said this, she looked so exquisitely graceful and touching, that her bridegroom forgot all the horror he had felt, and all the mystery that clung to her, and hastening to her he raised her in his arms. She smiled through her tears; it was a smile like the morning-light playing on a little stream.

"You cannot leave me," she whispered, with confident security, stroking the knight's cheek with her tender hand. Huldbrand tried to dismiss the fearful thoughts that still lurked in the background of his mind, persuading him that he was married to a fairy or to some malicious and mischievous being of the spirit world, only the single question half unawares escaped his lips: "My little Undine, tell me this one thing, what was it you said of spirits of the earth and of Kuhleborn, when the priest knocked at the door?"

"It was nothing but fairy tales!--children's fairy tales!" said Undine, with all her wonted gayety; "I frightened you at first with them, and then you frightened me, that's the end of our story and of our nuptial evening."

"Nay! that it isn't," said the knight, intoxicated with love, and extinguishing the tapers, he bore his beautiful beloved to the bridal chamber by the light of the moon which shone brightly through the windows.

同类推荐
  • 女科要旨

    女科要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Medical Essays

    Medical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李卫公问对

    李卫公问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 补农书

    补农书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时方妙用

    时方妙用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神奇的怪眼

    神奇的怪眼

    传说中的地球穿越时空回到宇宙:“自我生存创造了东龙大陆,”在这样久经沧桑的东龙大陆生存着第一代生命,哪就是华夏人传说中的龙族。龙族的传奇和万物一起守护着整个地球。地球经历慢长的沧桑,龙族为了守护地球的自然与健康,地球母亲给于龙族中的强者《青龙》一道穿越轮回规则。《青龙》强者穿越时空来到现代,这位青龙龙强者能为地球守护什么?又能改变什么?神奇的怪眼将带你走进一个玄幻的世界,让你的生活中每天都送去一份开心和快乐。
  • 山纹纪事

    山纹纪事

    山,静默无言,一国,一城,一州皆是一山,山承载大道,山纹承载至理,不同类型的人有不同的类型的山纹,种植类,御兽类,治疗类,培养类,五行类等等等等,还有种种稀有但却威力强大的类别,大多数人一生中只有一种,好点的称为天才有俩种,三种就能称作绝世之才,异世东方…
  • 一见你就笑

    一见你就笑

    看社交障碍女和神秘校草男的“治病之路”,如何萌动校园!女追男,难!“哑”女追男,更难!“哑”女追男神,难上加难!患有社交障碍的冉夏凉知道,从她打定主意追求学长晏弋的那天起,便踏上了一条披荆斩棘、血泪横飞的不归路——迎战各路美女,拼不过身材脸蛋,就拼人品智商;拉拢男神伙伴,必要时还得两肋插刀;遭遇男神“反追求”,好惶恐,好无助;听说男神也曾情路坎坷,不小心还发现了男神不为人知的“大秘密”……晏弋:你知道的太多了……冉夏凉:既然这样,男神,求收留求包养!
  • 80后辣妈的快乐孕产手记

    80后辣妈的快乐孕产手记

    80后的年轻妈妈们追求时尚,讲究品位,多为独生子女的她们却自主而有远见,对于下一代的要求“精益求精”,她们关注明星的育儿心经,了解最先进的孕育知识,努力培养出最优秀的宝宝,且在孕育宝宝的同时,不忘自身的恢复和保养,人们叫她们“辣妈”。本书这位年轻的辣妈根据亲身经历从孕前准备、产前检查到孕前、孕中、产后各时期的营养饮食调理,再到生产方式的选择以及产后母婴的恢复等各方面,为年轻的80后妈妈们提供了全套的生育计划。新妈妈们可以在此学到最详细真实的孕育知识,做一个年轻称职的时尚妈妈。
  • The Market-Place

    The Market-Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 给经理人每天看的管理学

    给经理人每天看的管理学

    本书分认误解管理学、战略管理学、人才管理学、财务管理学、营销管理学、生产管理学、执行管理学、关系管理学、变革管理学、信息管理学、文化管理学、风险管理学等部分。是一本包罗万象、着眼实际的管理学实用大全。
  • 奇妙的召唤之旅

    奇妙的召唤之旅

    世界是如此残酷,剥夺一切。皓月是如此明辉,照耀一切。可是,这一切的一切,必将改变!
  • 有效用人的81个关键细节

    有效用人的81个关键细节

    当领导当到最后也只有“用人”两个字,因为只有用对人才能成大事。本书集结国内外大量成功的用人案例,提出领导者在用人、御人方面要注意的70多个关键细节,让您用人无忧。
  • 曾经深爱过

    曾经深爱过

    曾经说过的,做过的,经历过的,执着过的,深爱过的,回头想起也只剩爱恨两茫茫!16岁花季,17岁雨季,相隔多年带给我们的是一生难以忘怀的青涩记忆。有时候我常常会想,一段感情开始总会有惊人的相似,却也有着各自不同的结局。是谁总是在说:以后永远不分开!原来永远的只是那句话而已!直到多年以后,才知道,世事隔山岳,爱恨两茫茫。--情节虚构,请勿模仿
  • 中国经济双重转型之路

    中国经济双重转型之路

    本书以产权改革为核心,讨论了土地确权、国有企业的进一步改革、民营企业的产权维护、收入分配制度改革、城镇化、自主创新、产业升级、社会资本的创造等问题;总结了改革开放30多年以来中国由计划经济体制转向市场经济体制,由传统的农业社会转向工业社会的双重转型过程中的经验,对中国未来的改革和发展作出了前瞻性的分析和研究,并阐明了中国的发展经济学实质上就是从计划经济体制向市场经济体制转型的发展经济学。