登陆注册
19663700000043

第43章 THREE VAGABONDS OF TRINIDAD(1)

"Oh! it's you, is it?" said the Editor.

The Chinese boy to whom the colloquialism was addressed answered literally, after his habit:--

"Allee same Li Tee; me no changee. Me no ollee China boy."

"That's so," said the Editor with an air of conviction. "I don't suppose there's another imp like you in all Trinidad County. Well, next time don't scratch outside there like a gopher, but come in."

"Lass time," suggested Li Tee blandly, "me tap tappee. You no like tap tappee. You say, alle same dam woodpeckel."

It was quite true--the highly sylvan surroundings of the Trinidad "Sentinel" office--a little clearing in a pine forest--and its attendant fauna, made these signals confusing. An accurate imitation of a woodpecker was also one of Li Tee's accomplishments.

The Editor without replying finished the note he was writing; at which Li Tee, as if struck by some coincident recollection, lifted up his long sleeve, which served him as a pocket, and carelessly shook out a letter on the table like a conjuring trick. The Editor, with a reproachful glance at him, opened it. It was only the ordinary request of an agricultural subscriber--one Johnson--that the Editor would "notice" a giant radish grown by the subscriber and sent by the bearer.

"Where's the radish, Li Tee?" said the Editor suspiciously.

"No hab got. Ask Mellikan boy."

"What?"

Here Li Tee condescended to explain that on passing the schoolhouse he had been set upon by the schoolboys, and that in the struggle the big radish--being, like most such monstrosities of the quick Californian soil, merely a mass of organized water--was "mashed" over the head of some of his assailants. The Editor, painfully aware of these regular persecutions of his errand boy, and perhaps realizing that a radish which could not be used as a bludgeon was not of a sustaining nature, forebore any reproof. "But I cannot notice what I haven't seen, Li Tee," he said good-humoredly.

"S'pose you lie--allee same as Johnson," suggested Li with equal cheerfulness. "He foolee you with lotten stuff--you foolee Mellikan man, allee same."

The Editor preserved a dignified silence until he had addressed his letter. "Take this to Mrs. Martin," he said, handing it to the boy; "and mind you keep clear of the schoolhouse. Don't go by the Flat either if the men are at work, and don't, if you value your skin, pass Flanigan's shanty, where you set off those firecrackers and nearly burnt him out the other day. Look out for Barker's dog at the crossing, and keep off the main road if the tunnel men are coming over the hill." Then remembering that he had virtually closed all the ordinary approaches to Mrs. Martin's house, he added, "Better go round by the woods, where you won't meet ANY ONE."

The boy darted off through the open door, and the Editor stood for a moment looking regretfully after him. He liked his little protege ever since that unfortunate child--a waif from a Chinese wash-house--was impounded by some indignant miners for bringing home a highly imperfect and insufficient washing, and kept as hostage for a more proper return of the garments. Unfortunately, another gang of miners, equally aggrieved, had at the same time looted the wash-house and driven off the occupants, so that Li Tee remained unclaimed. For a few weeks he became a sporting appendage of the miners' camp; the stolid butt of good-humored practical jokes, the victim alternately of careless indifference or of extravagant generosity. He received kicks and half-dollars intermittently, and pocketed both with stoical fortitude. But under this treatment he presently lost the docility and frugality which was part of his inheritance, and began to put his small wits against his tormentors, until they grew tired of their own mischief and his. But they knew not what to do with him. His pretty nankeen-yellow skin debarred him from the white "public school," while, although as a heathen he might have reasonably claimed attention from the Sabbath-school, the parents who cheerfully gave their contributions to the heathen ABROAD, objected to him as a companion of their children in the church at home. At this juncture the Editor offered to take him into his printing office as a "devil." For a while he seemed to be endeavoring, in his old literal way, to act up to that title. He inked everything but the press. He scratched Chinese characters of an abusive import on "leads," printed them, and stuck them about the office; he put "punk" in the foreman's pipe, and had been seen to swallow small type merely as a diabolical recreation. As a messenger he was fleet of foot, but uncertain of delivery. Some time previously the Editor had enlisted the sympathies of Mrs. Martin, the good-natured wife of a farmer, to take him in her household on trial, but on the third day Li Tee had run away. Yet the Editor had not despaired, and it was to urge her to a second attempt that he dispatched that letter.

He was still gazing abstractedly into the depths of the wood when he was conscious of a slight movement--but no sound--in a clump of hazel near him, and a stealthy figure glided from it. He at once recognized it as "Jim," a well-known drunken Indian vagrant of the settlement--tied to its civilization by the single link of "fire water," for which he forsook equally the Reservation where it was forbidden and his own camps where it was unknown. Unconscious of his silent observer, he dropped upon all fours, with his ear and nose alternately to the ground like some tracking animal. Then having satisfied himself, he rose, and bending forward in a dogged trot, made a straight line for the woods. He was followed a few seconds later by his dog--a slinking, rough, wolf-like brute, whose superior instinct, however, made him detect the silent presence of some alien humanity in the person of the Editor, and to recognize it with a yelp of habit, anticipatory of the stone that he knew was always thrown at him.

"That's cute," said a voice, "but it's just what I expected all along."

同类推荐
  • Another Study of Woman

    Another Study of Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伯牙琴

    伯牙琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本事词

    本事词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赤松子章历

    赤松子章历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄同年封舍人渭

    寄同年封舍人渭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 混沌规则

    混沌规则

    混沌初开,一大法则和一大规则支持着宇宙的延续。那就是至高无上的天地规则,以及生命法则。然而,宇宙之中至高无上的一大规则“天地规则”却被一名感情受挫折,在黄河边上寻死的少年以凡人的身躯所领悟。同时观周天星辰有所感悟,并创下一套惊天地、泣鬼神的招试。同时,拜天为师,认地为母,天地传法,靠领悟天地规则而修炼。天地规则与武术精华的融合,生命法则与天地规则的结合。
  • 巧治便秘

    巧治便秘

    本书介绍了便秘的定义、成因、自测等常识及错误观念;详尽介绍防治便秘的顺时调理、排毒养生、调理脾胃肠道、疏通经络、食疗、水润肠道及运动保健等方法,针对便秘高发人群阐释如何防治便秘,并搜集、整理若干便秘防治民间验方。本书所列举的方法,都是从现代人的实际情况出发,简单易学,适合广大读者在日常生活中参考使用。
  • 梦舞三国煮酒论英雄

    梦舞三国煮酒论英雄

    虎牢关,吕奉先独挡群雄;凤仪亭,董仲颖计陷情迷;长坂坡,赵子龙单骑救主;卧龙岗,刘玄德三顾茅庐。乱世枭雄曹操,仁义之君刘备,任用贤能孙权,谁才是乱世中的霸王?四个穿越三国的青年,在乱世中又将如何发展?得到白发老者引导,却不幸卷入乱世三国,究竟是成为乱世炮灰还是改变历史?
  • 谢谢你赠我这般好时光

    谢谢你赠我这般好时光

    他们曾在波士顿的象牙塔里结伴同行,在偌大的移民国度里艰难作伴,再齐心回国闯荡房地产圈。林哲接手掌管家族地产公司,王悦桐和吴德明成为他的左膀右臂,迅速跻身房地产新秀榜。不料林哲和王悦桐暗生情愫,使吴德明醋意大发,转投对手公司孟氏麾下。地产界的虚虚实实向来只和利益相关,这场真真假假以爱为名的决裂,莫不会只是三人合伙导演的一场商战阴谋?谁曾想,林哲和王悦桐竟也只是吴德明的两枚棋子,而他们三人最好的时光早被永远抛在了波士顿的灿烂夕阳下……
  • 世界成功励志故事金典:理想的激励

    世界成功励志故事金典:理想的激励

    本生动介绍了世界各国具有代表意义的成功人士关于成长与成功的故事,以供典范。
  • 拜水问道:都江堰与青城山

    拜水问道:都江堰与青城山

    关于都江堰与青城山有一种说法叫做“拜水都江堰,问道青城山”,不仅仅是因为都江堰是世界保留下来的最为古老宏大的水利工程,或者青城山是有“第五洞天”之城的道教名山。也因为都江堰两千年来对巴蜀大地农耕的重要作用,或者青城山对宣扬道教文化及青城武功的巨大贡献。
  • 杨幂穿越时空之爱恋

    杨幂穿越时空之爱恋

    一女子在带上戒指之后,穿越,爱上了皇帝之后,又被皇帝伤害了,由于某种原因,光荣献身……回来之后,旅游三年后,与青梅竹马结婚了。
  • 20岁后嫁给鬼

    20岁后嫁给鬼

    从小妈妈就告诉我,二十岁前绝对不能喝酒,可妈妈没告诉我,喝酒了我就要嫁给鬼啊!二十岁生日那天,是我平生第一次喝酒,然而之后,我身边的男生开始一个个离奇死亡,诡异的断手、掩面的长发、夜里阵阵的啜泣声,还有每天晚上抚摸我的冰冷手掌……我从不信鬼神,可我却正被不知名的物体支配着,在棺材里和他拜堂……
  • 朱自清散文选(语文新课标课外必读第八辑)

    朱自清散文选(语文新课标课外必读第八辑)

    这就是我们出版本书的初衷。本书选材严谨,取舍得当,对学生有很高的实用价值,对教师教学有很好的参考价值,非常适合广大青少年阅读和收藏。
  • 明伦汇编官常典鸿胪寺部

    明伦汇编官常典鸿胪寺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。