登陆注册
19662800000009

第9章

Beau. Yes, prince: read this letter, just received from my friend at Paris, one of the Directory; they suspect you of designs against the Republic: they are very suspicious of princes, and your family take.part with the Austrians. Knowing that Iintroduced your highness at Lyons, my friend writes to me to say that you must quit the town immediately, or you will be arrested,--thrown into prison, perhaps guillotined! Fly!--I will order horses to your carriage instantly. Fly to Marsailles; there you can take ship to Leghorn.

Mme. Deschap. And what's to become of Pauline? Am I not to be mother to a princess, after all?

Enter PAULINE and MONSIEUR DESCHAPPELLES.

Pauline [throwing herself into MELNOTTE's arms.] You must leave us!--Leave Pauline!

Beau. Not a moment is to be wasted.

M. Deschap. I will go to the magistrates and inquire--Beau. Then he is lost; the magistrates, hearing he is suspected, will order his arrest.

Mme. Deschap. And I shall not be a princess-dowager!

Beau. Why not? There is only one thing to be done:--send for the priest--let the marriage take place at once, and the prince carry home a bride?

Mel. Impossible!--[Aside.] Villain.

Mme. Deschap. What, lose my child?

Beau. And gain a princess!

Mme Deschap. Oh, Monsieur Beauseant, you are so very kind, it must be so,--we ought not to be selfish, my daughter's happiness at stake.

She will go away, too, in a carriage and six!

Pauline. Thou art here still,--I cannot part from my heart will break.

Mel. But thou wilt not consent to this hasty union?--thou wilt not wed an outcast--a fugitive?

Pauline. Ah! if thou art in danger, who should share it but Pauline?

Mel. [aside]. Distraction!--If the earth could swallow me!

M. Deschap. Gently! gently! The settlements--the contracts--my daughter's dowry!

Mel. The dowry!--I am not base enough for that; no, not one farthing!

Beau. [to MADAM]. Noble fellow!--Really your good husband is too mercantile in these matters. Monsieur Deschappelles, you hear his highness: we can arrange the settlements by proxy;'tis the way with people of quality.

M. Deschap. But--Mme. Deschap. Hold your tongue!--Don't expose yourself!

Beau. I will bring the priest in a trice. Go in all of you and prepare;the carriage shall be at the door before the ceremony is over.

Mme. Deschap. Be sure there are six horses, Beauseant! You are very good to have forgiven us for refusing you; but you see--a prince!

Beau. And such a prince! Madam, I cannot blush at the success of so illustrious a rival.--[Aside.] Now will I follow them to the village, enjoy my triumph, and to-morrow, in the hour of thy shame and grief, I think, proud girl, thou wilt prefer even these arms to those of the gardener's son. (Exit.

Mme. Deschap. Come, Monsieur Deschappelles, give your arm to her highness that is to be.

M. Deschap. I don't like doing business in such a hurry;'tis not the way with the house of Deschappelles & Co.

Mme. Deschap. There, now, you fancy you are in the counting-house, don't you?

[Pushes him to PAULINE.

Mel. Stay, stay, Pauline--one word. Have you no scruple, no fear?

Speak--it is not yet too late.

Pauline. When I loved thee, thy fate became mine. Triumph or danger--joy or sorrow--I am by thy side.

Damas. Well, well, prince, thou art a lucky man to be so loved.

She is a good little girl in spite of her foibles make her as happy as if she were not to be a princess [slapping him on the shoulder]. Come, sir, I wish you joy--young tender--lovely;--zounds, I envy you!

Mel. [who has stood apart in gloomy abstraction]. Do you?*(* On the stage the following lines are added:--"Do you? Wise judges are we of each other.

'Woo, wed, and bear her home! So runs the bond To which I sold myself,--and then--what then?

Away?--I will not look beyond the hour.

Like children in the dark, I dare not face The shades that gather sound me in the distance.

You envy me--I thank you--you may read My joy upon my brow--I thank you, sir!

If hearts had audible language, you would hear What mine would answer when you talk of ENVY!"

同类推荐
热门推荐
  • 都市之超能指环

    都市之超能指环

    一枚被盗窃从而遗弃在都市中的超能指环,一个平凡但又不平凡的大学生。机缘巧合之下将两者结合在了一起!金麟岂是池中物,一遇风云便化龙。
  • 太上说紫微神兵护国消魔经

    太上说紫微神兵护国消魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级新闻人

    超级新闻人

    寒门出身的新闻系学生严宽,因为一个老乞丐,他拥有了开启新闻界的金钥匙;正所谓一入新闻深似海,从此节操成路人!又所谓“你撬我墙角,我挖你祖坟”!试问天下,还有谁?!
  • 阴夫,你不行

    阴夫,你不行

    相依相恋了三年男友跟土肥圆跑了,而我,自暴自弃,最后爱上了一个男鬼...“晚上我来娶你。”“别说话,吻我。”
  • 地心时代愚公儿女

    地心时代愚公儿女

    走出神话式科幻的科幻悬疑小说。二十一世纪,绝没有人会对地震无动于衷,二十六世纪,对于地震,谁也尽可安心地不必管它,人类胆寒的最大自然灾害在两女一男的爱情争战中被得到全天候有效监控。非联想和超乎想象的未来世纪生活图景提前全程亮相,爱情随时代在升华,超越的爱,是什么?只有他们自己和你会体悟得出。
  • 千古一帝李世民

    千古一帝李世民

    少年得志,一生征战南北;中年封王,尽显王者风范;千古第一帝的背后,究竟隐藏了怎样的秘密……他,杀兄囚弟,血溅三尺,终成玄武门事变。后人评说,他是明君,励精图治;后人评说,他是暴君,荒淫愚昧。他,被人称为千古第一帝——李世民。
  • 沧落谣

    沧落谣

    今世做过最后悔的事,是负了你的许诺。菩提树下,满山的英子,慢慢都成了我们的缩影。终南山上,我去找你,你已结发为妻。佛曰:‘缘起因起果’,你我一世浮沉,谱下一篇凄凉。
  • 极乐愿文

    极乐愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的神威女友

    我的神威女友

    2055年,丧尸狂潮已经全球化。在长达40年的抗争中,人类逐渐落于下风,生存岌岌可危。为了自救,人类启动了“扼杀”计划。希望在2015年丧尸爆发的初期便将它制止。但计划暴露,在派遣的神威小队通过时空隧道时,却遭到了S级丧尸的围捕。只有机器人神威卷W6号顺利逃脱。在2015年,她一个人该如何应对同样穿梭而来的恐怖丧尸以及阻止这场灾难。
  • 卦灭八极

    卦灭八极

    前世不学无术,被数学老师李王八一脚踢飞从此魂穿异界。附体废材少爷,遭遇排挤冷眼,异界没有电脑游戏了,可是陈焱置身的卦气大陆却是前世游戏的真实版。在这里,有挑战,有危险,还要肩负整个家族的安危,“咳咳,男怕入错行,女怕嫁错郎,老子这是入对行了,卦气,我亲爱的卦气,让我坐着火箭晋级行不行呢?”世俗小家族威胁我,直接打死。帝国宗派来杀人,暂避锋芒。大陆巅峰势力追杀令,暂且逃跑加上疯狂修炼!本书QQ讨论群:93241960