登陆注册
19662800000016

第16章

Two years and a half from the date of Act IV.

The Streets of Lyons.

Enter First, Second, and Third Officers.

First Officer. Well, here we are at Lyons, with gallant old Damas: it is his native place.

Second Officer. Yes; he has gained a step in the army since he was here last. The Lyonnese ought to be very proud of stout General Damas.

Third Officer. Promotion is quick in the French army.

This mysterious Morier,--the hero of Lodi, and the favorite of the commander-in-chief,--has risen to a colonel's rank to two years and a half. Enter DAMAS, as a General.

Damas. Good morrow, gentlemen; I hope you will amuse yourselves during our short stay at Lyons. It is a fine city: improved since I left it.

Ah! it is a pleasure to grow old,when the years that bring decay to ourselves do but ripen the prosperity of our country.

You have not met with Morier?

First Officer. No: we were just speaking of him.

Second Officer. Pray, general, can you tell us who this Morier really is?

Damas. Is!--why a colonel in the French army.

Third Officer. True. But what was he at first?

Damas. At first? Why a baby in long clothes, I suppose.

First Officer. Ha, ha! Ever facetious, general.

Second Officer. [to Third]. The general is sore upon this point;you will only chafe him.--Any commands, general?

Damas. None. Good day to you. [Exeunt Second and Third Officers.

Damas. Our comrades are very inquisitive. Poor Morier is the subject of a vast deal of curiosity.

First Officer. Say interest, rather, general. His constant melancholy, the loneliness of his habits,--his daring valor, his brilliant rise in the profession,--your friendship, and the favors of the commander-in-chief,--all tend to make him as much the matter of gossip as of admiration. But where is he, general? I have missed him all the morning.

Damas. Why, captain, I'll let you into a secret. My young friend has come with me to Lyons in hopes of finding a miracle.

First Officer. A miracle!

Damas. Yes, a miracle! in other words,--a constant woman.

First Officer. Oh! an affair of love!

Damas. Exactly so. No sooner did he enter Lyons than he waved his hand to me, threw himself from his horse, and is now, I warrant, asking every one who can know anything about the matter, whether a certain lady is still true to a certain gentleman!

First Officer. Success to him! and of that success there can be no doubt. The gallant Colonel Morier, the hero of Lodi, might make his choice out of the proudest families in France.

Damas. Oh, if pride be a recommendation, the lady and her mother are most handsomely endowed. By the way, captain, if you should chance to meet with Morier, tell him he will find me at the hotel.

First Officer. I will, general. [Exit.

Damas. Now will I go to the Deschappelles, and make a report to my young Colonel. Ha! by Mars, Bacchus, Apollo, Virorum,--here comes Monsieur Beauseant!

Enter BEAUSEANT.

Good morrow, Monsieur Beauseant! How fares it with you?

Beau. [aside.] Damas! that is unfortunate;--if the Italian campaign should have filled his pockets, he may seek to baffle me in the moment of my victory. [Aloud]. Your servant, general,--for such, I think, is your new distinction! Just arrived in Lyons?

Damas. Not an hour ago. Well, how go on the Deschappelles? Have they forgiven you in that affair of young Melnotte? You had some hand in that notable device,- -eh?

Beau. Why, less than you think for! The fellow imposed upon me.

I have set it all right now. What has become of him?

He could not have joined the army, after all. There is no such name in the books.

Damas. I know nothing about Melnotte. As you say, I never heard the name in the Grand Army.

Beau. Hem!--You are not married, general?

Damas. Do I look like a married man, sir?--No, thank Heaven!

My profession is to make widows, not wives.

Beau. You must have gained much booty in Italy! Pauline will be your heiress--eh?

Damas. Booty! Not I! Heiress to what? Two trunks and a portmanteau,--four horses,--three swords, two suits of regimentals, and six pair of white leather inexpressibles! A pretty fortune for a young lady!

Beau. [aside.] Then all is safe! [Aloud]. Ha! ha! Is that really all your capital, General Damas? Why, I thought Italy had been a second Mexico to you soldiers.

Damas. All a toss-up, sir. I was not one of the lucky ones!

My friend Morier, indeed, saved something handsome.

But our commander-in-chief took care of him, and Morier is a thrifty, economical dog,--not like the rest of us soldiers, who spend our money as carelessly as if it were our blood.

Beau. Well, it is no matter! I do not want fortune with Pauline. And you must know, General Damas, that your fair cousin has at length consented to reward my long and ardent attachment.

Damas. You!--the devil! Why, she is already married!

There is no divorce!

Beau. True; but this very day she is formally to authorize the necessary proceedings, this very day she is to sign the contract that is to make her mine within one week from the day on which her present illegal marriage is annulled.

Damas. You tell me wonders!--Wonders! No; I believe anything of women!

Beau. I must wish you good morning. [As he is going, enter DESCHAPPELLES.

M. Deschap. Oh, Beauseant! well met. Let us come to the notary at once.

Damas [to Deschap.]. Why, cousin!

M. Deschap. Damas, welcome to Lyons. Pray call on us; my wife will be delighted to see you.

Damas. Your wife be-blessed for her condescension! But [taking him aside] what do I hear? Is it possible that your daughter has consented to a divorce?--that she will marry Monsieur Beauseant?

M. Deschap. Certainly. What have you to say against it?

A gentleman of birth, fortune, character. We are not so proud as we were;even my wife has had enough of nobility and princes!

Damas. But Pauline loved that young man so tenderly!

M. Deschap. [taking snuff]. That was two years and a half ago.

Damas. Very true. Poor Melnotte!

同类推荐
  • 太极通书

    太极通书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怪术

    怪术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明诗选

    皇明诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Autobiography of a Quack

    The Autobiography of a Quack

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Malvina of Brittany

    Malvina of Brittany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的神仙老公

    我的神仙老公

    黑暗里一双深邃的眼眸在历经了一千多年的漫长年月后终于醒来,他毫无征兆悄然的来到了尹晨曦的身边,而他的出现对于尹晨曦来说是幸福的开始还是灾难的降临……此书为猫大人的处女作,求各位宽容对待!猫大人书友群群号:62116441
  • 会办事才能办成事:瞬间把事办成的81个心理策略

    会办事才能办成事:瞬间把事办成的81个心理策略

    本书借鉴和汲取了诸多办事智慧的精华,从魅力征服、礼仪为先、因人而异、善借外力、洞悉人心、巧言胜师、示人以弱、把握分寸、以进为退、方圆有度、处变不惊、转换思路等12个方面对如何办事进行了全方位、深层次的透析,并通过一些生动而有趣的案例介绍了那些会办事的聪明人是通过什么样的方法和智慧最终达成了目的的。通过《会办事才能办成事:瞬间把事办成的81个心理策略》,读者可以针对不同场合、不同对象,把握办事的分寸、火候、分量、次序,有效利用各种资源达到成功办事的目的,轻轻松松把事情办好。
  • 蛮荒之夜

    蛮荒之夜

    意外负伤,西域天鹰黯然折戟;生命将尽,故土难离亲情难舍。玉郎山顶,老“神棍”傲视苍穹,风骚遭天谴……灯枯油竭,与天鹰同命相连。柳叶飘飘,开启拓荒之旅;末路逢生,洗尽纤尘,天鹰重返硝烟;白富美,俏佳人,红颜知己,时尚OL,以及洪水猛兽纷沓而至……黄金剩男感到鸭梨山大。白天守边关,夜晚复开疆……我是夏天,人生注定绚丽多彩,那就让暴风骤雨来得更猛烈些吧!……继《骁骑》之后,新书《蛮荒之夜》上传,虎贲诚挚邀请朋友们一同踏青,共赴那段荡气回肠的青春拓荒之旅!
  • 世界悬案之谜

    世界悬案之谜

    本套书主要介绍古今中外关于人类诸多未解的社会、自然现象,包括《中国自然遗产之谜》、《星球宇宙之谜》、《巨兽异兽之谜》等20个分册。
  • 无尽丹药

    无尽丹药

    落魄大学生陈宇意外获得‘开心炼丹系统’各种各样神奇的丹药让他重新走上人生巅峰……钱?权利?修真?……天空飘过五个字‘这都不是事!”
  • 雷帝传说

    雷帝传说

    命运的车轮已经启动,时代的步伐已经踏出,君临天下的豪杰们,任何人都无法阻止,新时代即将到来雷帝传说一群:27957192欢迎加入!
  • 失败是一种积蓄全集

    失败是一种积蓄全集

    本书通过大量的事例,分析了失败是成功的奠基石,它让人在愈挫愈勇中积蓄力量,一步步走向成功。本书告诫人们,失败没什么可怕,人生正是在失败中渐渐充实、圆满。
  • 吸血相公去死吧

    吸血相公去死吧

    “变态!放开我,再吸老娘一滴血定把你拖到太阳底下晒成人干!”无法动弹的乔恩露,冲着正在她脖子上享受的吸血鬼吼道。妖男闻言抬起头,收起獠牙,邪恶的舔了舔嘴唇:“很遗憾,本殿不怕太阳!来,小娘子,用力的咬我吧,吸下血成为本殿唯一的女人!”他说话呼出来的热气故意喷到乔恩露的脖子上,羞涩的乔恩露气得是一巴掌灰过去:“妈的,去死吧!老娘就是死,也不会让一个吸血鬼给吃干抹净!”妖男突然把乔恩露推倒在沙发上,勾起唇角霸道的说道:“别嘴上逞强了,小娘子!今晚,你就是不愿意也得做……”驱魔师被吸血鬼强行绑架到城堡了哟,唔,吸血鬼会逼她干哪些让人流口水的事呢……
  • 异能狂妃:王爷,不服来战

    异能狂妃:王爷,不服来战

    手握自己研发的空间超市,宁九月穿越到了古代。从一个身无分文的异来客,摇身变成王府一枝花。雪糕、泡面、还有老干妈,成功让她在王府立稳了脚跟,更是俘虏了面瘫高冷的残废王爷。王爷俊美,绝对的冰冷系的优秀毕业生。“报告王妃,有美人看上了主子。”她拍案而起,“妈蛋,谁敢动我的王爷,我灭了谁。”从无能小白到逆天强者。渣男贱女随手灭,阴谋阳谋各种解。拨开云雾,她看到的,是一条遍布荆棘的通天仙途......
  • 上古苍穹

    上古苍穹

    问苍茫大地,谁主沉浮?九霄之上,唯我神武!这是一个让人热血沸腾的世界,弱肉强食,是亘古不变的至理;这是一段惊心动魄的征程,神道之上吾为峰的传说,不朽不灭。为挚爱,可身陷龙潭虎穴,亦不皱眉;为兄弟,可肋插两刀,趟刀山火海,死不足惜;为亲族,可杀生百万,亦要保其安宁;为自己,杀出朗朗乾坤,缔造不败神话!