登陆注册
19662600000071

第71章 CHAPTER XV THE DIFFICULTIES THAT CROP UP IN THE EA

The house in which Toupillier lived is one of those which have lost half their depth, owing to the straightening of the line of the street, the rue Honore-Chevalier being one of the narrowest in the Saint-Sulpice quarter. The owner, forbidden by the law to repair it, or to add new storeys, was compelled to let the wretched building in the condition in which he bought it. It consisted of a first storey above the ground-floor, surmounted by garrets, with two small wings running back on either side. The courtyard thus formed ended in a garden planted with trees, which was always rented to the occupant of the first floor. This garden, separated by an iron railing from the courtyard, would have allowed a rich owner to sell the front buildings to the city, and to build a new house upon the courtyard; but the whole of the first floor was let on an eighteen years' lease to a mysterious personage, about whom neither the official policing of the concierge nor the curiosity of the other tenants could find anything to censure.

This tenant, now seventy years of age, had built, in 1829, an outer stairway, leading from the right wing of the first floor to the garden, so that he could get there without going through the courtyard. Half the ground-floor was occupied by a book-stitcher, who for the last ten years had used the stable and coach-house for workshops. A book-binder occupied the other half. The binder and the stitcher lived, each of them, in half the garret rooms over the front building on the street. The garrets above the rear wings were occupied, the one on the right by the mysterious tenant, the one on the left by Toupillier, who paid a hundred francs a year for it, and reached it by a dark staircase, lighted by small round windows. The porte-cochere was made in the circular form indispensable in a street so narrow that two carriages cannot pass in it.

Cerizet laid hold of the rope which served as a baluster, to climb the species of ladder leading to the room where the so-called beggar was dying,--a room in which the odious spectacle of pretended pauperism was being played. In Paris, everything that is done for a purpose is thoroughly done. Would-be paupers are as clever at mounting their disguise as shopkeepers in preparing their show-windows, or sham rich men in obtaining credit.

The floor had never been swept; the bricks had disappeared beneath layers of dirt, dust, dried mud, and any and every thing thrown down by Toupillier. A miserable stove of cast-iron, the pipe of which entered a crumbling chimney, was the most apparent piece of furniture in this hovel. In an alcove stood a bed, with tester and valence of green serge, which the moths had transformed into lace. The window, almost useless, had a heavy coating of grease upon its panes, which dispensed with the necessity of curtains. The whitewashed walls presented to the eye fuliginous tones, due to the wood and peat burned by the pauper in his stove. On the fireplace were a broken water-pitcher, two bottles, and a cracked plate. A worm-eaten chest of drawers contained his linen and decent clothes. The rest of the furniture consisted of a night-table of the commonest deion, another table, worth about forty sous, and two kitchen chairs with the straw seats almost gone. The extremely picturesque costume of the centenarian pauper was hanging from a nail, and below it, on the floor, were the shapeless mat-weed coverings that served him for shoes, the whole forming, with his amorphous old hat and knotty stick, a sort of panoply of misery.

As he entered, Cerizet gave a rapid glance at the old man, whose head lay on a pillow brown with grease and without a pillow-case; his angular profile, like those which engravers of the last century were fond of making out of rocks in the landscapes they engraved, was strongly defined in black against the green serge hangings of the tester. Toupillier, a man nearly six feet tall, was looking fixedly at some object at the foot of his bed; he did not move on hearing the groaning of the heavy door, which, being armed with iron bolts and a strong lock, closed his domicile securely.

"Is he conscious?" said Cerizet, before whom Madame Cardinal started back, not having recognized him till he spoke.

"Pretty nearly," she replied.

"Come out on the staircase, so that he doesn't hear us," whispered Cerizet. "This is how we'll manage it," he continued, in the ear of his future mother-in-law. "He is weak, but he isn't so very low; we have fully a week before us. I'll send you a doctor who'll suit us,--you understand? and later in the evening I'll bring you six poppy-heads. In the state he's in, you see, a decoction of poppy-heads will send him into a sound sleep. I'll send you a cot-bed on pretence of your sleeping in the room with him. We'll move him from one bed to the other, and when we've found the money there won't be any difficulty in carrying it off. But we ought to know who the people are who live in this old barrack. If Perrache suspects, as you think, about the money, he might give an alarm, and so many tenants, so many spies, you know--""Oh! as for that," said Madame Cardinal, "I've found out already that Monsieur du Portail, the old man who occupies the first floor, has charge of an insane woman; I heard their Dutch servant-woman, Katte, calling her Lydie this morning. The only other servant is an old valet named Bruneau; he does everything, except cook.""But the binder and the stitcher down below," returned Cerizet, "they begin work very early in the morning--Well, anyhow, we must study the matter," he added, in the tone of a man whose plans are not yet decided. "I'll go to the mayor's office of your arrondissement, and get Olympe's register of birth, and put up the banns. The marriage must take place a week from Saturday.""How he goes it, the rascal!" cried the admiring Madame Cardinal, pushing her formidable son-in-law by the shoulder.

同类推荐
  • Ragged Lady

    Ragged Lady

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书黄庭外景玉经注卷

    修真十书黄庭外景玉经注卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高丽国普照禅师修心诀

    高丽国普照禅师修心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beowulf

    Beowulf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 犬韬

    犬韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 让你身体健康的那些事儿

    让你身体健康的那些事儿

    本书分为日常保健篇、心理保健篇、疾病防治篇、紧急救治篇四篇,介绍了100种常见疾病,200种养生窍门。
  • 盛宠,凰临天下

    盛宠,凰临天下

    一朝醒来,生杀予夺,我行我素,腹黑轻狂的佣兵首领,重生竟成罪王千金哑女!莅临异世,两世记忆,相似境遇,她本性不减,有仇必报,来敌必杀!可当围猎场上佣兵罪女对上心机重重的冷艳皇子,利箭匕首相向,谁会臣服谁?谁能虏获谁的心?
  • 末世降临之活着

    末世降临之活着

    末世降临,一个本来生活在社会主义最底层的刚刚毕业的大学生,并没有因为世界的突然的变化而有什么改善,本来就存在的背景问题,门第问题该存在的还是继续存在,他只能在生活的折磨下继续前进,用尽全身力气给自己创造更美好的生活环境,直到最后他才发现这个时候他已经站在了整个世界的顶点!在这个过程中他只有一种态度“请不要质疑我的人生,因为我在用尽全力活着!”
  • 重生之笑对人生

    重生之笑对人生

    对着流星许个愿——老天爷,让我快点嫁出去吧!却差点被流星砸到脸。林笑笑觉得自己这辈子过得很悲催,也很失败。可尽管如此,她也没想着重活一遍,把那些已经经历过的惨痛人生再走一次啊?怎么一睁眼,就又把自己砸回了那个肩不能扛、手不能提、张开嘴巴不是哭叫就是吃的婴儿时代?老天爷,你一定跟我有仇!
  • 爱上简单

    爱上简单

    “简单,若今日我胜了,你便作我的女朋友?”只见简单呆呆的看着他“啊?许安学长,你这是什么意思?”小白兔终有一天会被大灰狼吃掉,而且吃得干干净净……
  • 盗墓实录

    盗墓实录

    三十年前,爷爷在一座古墓里丢了一只手!三十年后,我和九叔再次走进了这座古墓。就是这一次好奇之旅,确让我的生活发生了天翻地覆的变化。墓里的活人,会发光的女人,神秘的悬棺,所有一切不可思议的事情接踵而来,最终我发现,我身边竟然都不是“人”!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 远古传

    远古传

    远古时期,妖兽和恶兽纵横。妖皇的地盘不断扩大,终于激怒了人族的人皇。人皇带领他的子民奋起反击,这场战争持续了一万年。妖族和兽族遭受重创,人族也受到了要被灭族的危机……十万年后,一个少年听到这个故事,热血沸腾起来。故事从这里开始…………
  • 气质何来(全集)

    气质何来(全集)

    本书以独特的视角,分析了女性认识自我,完美人格,提升魅力所具备的诸多要素,并以睿智的笔触,这女性缔造成熟之美、塑造气质之美,点燃魅力之灯,撷取幸福之花提供了切实可行的人生指导和精神启迪。
  • 少年豪杰

    少年豪杰

    少年磨难,让他知道了实力的重要。一往无前地踏上腥风血雨的道路,当终于站在巅峰,才发现。失去地,似乎更多。这是一个讲述青春与热血,得到和失去的故事,希望大家能够喜欢。
  • 末世小星

    末世小星

    末世突然降临,男友背叛的照片却突然出现在小星的面前,被丧尸包围之际,陌生男子却挺身而出,是陷阱还是阴谋?