登陆注册
19662600000037

第37章 CHAPTER VIII AD MAJOREM THEODOSIS GLORIAM(1)

At half-past four o'clock Theodose was at his post. He had put on his vacant, half-servile manner and soft voice, and he drew Thuillier at once into the garden.

"My friend," he said, "I don't doubt your triumph, but I feel the necessity of again warning you to be absolutely silent. If you are questioned about anything, especially about Celeste, make evasive answers which will keep your questioners in suspense. You must have learned how to do that in a government office.""I understand!" said Thuillier. "But what certainty have you?""You'll see what a fine dessert I have prepared for you. But please be modest. There come the Minards; let me pipe to them. Bring them out here, and then disappear yourself."After the first salutations, la Peyrade was careful to keep close to the mayor, and presently at an opportune moment he drew him aside to say:--"Monsieur le maire, a man of your political importance doesn't come to bore himself in a house of this kind without an object. I don't want to fathom your motives--which, indeed, I have no right to do--and my part in this world is certainly not to mingle with earthly powers; but please pardon my apparent presumption, and deign to listen to a piece of advice which I shall venture to give you. If I do you a service to-day you are in a position to return it to me to-morrow; therefore, in case I should be so fortunate as to do you a good turn, I am really only obeying the law of self-interest. Our friend Thuillier is in despair at being a nobody; he has taken it into his head that he wants to become a personage in this arrondissement--""Ah! ah!" exclaimed Minard.

"Oh! nothing very exalted; he wants to be elected to the municipal council. Now, I know that Phellion, seeing the influence such a service would have on his family interests, intends to propose your poor friend as candidate. Well, perhaps you might think it wise, in your own interests, to be beforehand with him. Thuillier's nomination could only be favorable for you--I mean agreeable; and he'll fill his place in the council very well; there are some there who are not as strong as he. Besides, owing to his place to your support, he will see with your eyes; he already looks to you as one of the lights of the town.""My dear fellow, I thank you very much," replied Minard. "You are doing me a service I cannot sufficiently acknowledge, and which proves to me--""That I don't like those Phellions," said la Peyrade, taking advantage of a slight hesitation on the part of the mayor, who feared to express an idea in which the lawyer might see contempt. "I hate people who make capital out of their honesty and coin money from fine sentiments.""You know them well," said Minard; "they are sycophants. That man's whole life for the last ten years is explained by this bit of red ribbon," added the mayor, pointing to his own buttonhole.

"Take care!" said the lawyer, "his son is in love with Celeste, and he's fairly in the heart of the family.""Yes, but my son has twelve thousand a year in his own right.""Oh!" said Theodose, with a start, "Mademoiselle Brigitte was saying the other day that she wanted at least as much as that in Celeste's suitor. Moreover, six months hence you'll probably hear that Thuillier has a property worth forty thousand francs a year.""The devil! well, I thought as much. Yes, certainly, he shall be made a member of the municipal council.""In any case, don't say anything about me to him," said the advocate of the poor, who now hastened away to speak to Madame Phellion. "Well, my fair lady," he said, when he reached her, "have you succeeded?""I waited till four o'clock, and then that worthy and excellent man would not let me finish what I had to say. He is much to busy to accept such an office, and he sent a letter which Monsieur Phellion has read, saying that he, Doctor Bianchon, thanked him for his good intentions, and assured him that his own candidate was Monsieur Thuillier. He said that he should use all his influence in his favor, and begged my husband to do the same.""And what did your excellent husband say?"

"'I have done my duty,' he said. 'I have not been false to my conscience, and now I am all for Thuillier.'""Well, then, the thing is settled," said la Peyrade. "Ignore my visit, and take all the credit of the idea to yourselves."Then he went to Madame Colleville, composing himself in the attitude and manner of the deepest respect.

"Madame," he said, "have the goodness to send out to me here that kindly papa Colleville. A surprise is to be given to Monsieur Thuillier, and I want Monsieur Colleville to be in the secret."While la Peyrade played the part of man of the world with Colleville, and allowed himself various witty sarcasms when explaining to him Thuillier's candidacy, telling him he ought to support it, if only to exhibit his incapacity, Flavie was listening in the salon to the following conversation, which bewildered her for the moment and made her ears ring.

"I should like to know what Monsieur Colleville and Monsieur de la Peyrade can be saying to each other to make them laugh like that,"said Madame Thuillier, foolishly, looking out of the window.

"A lot of improper things, as men always do when they talk together,"replied Mademoiselle Thuillier, who often attacked men with the sort of instinct natural to old maids.

"No, they are incapable of that," said Phellion, gravely. "Monsieur de la Peyrade is one of the most virtuous young men I have ever met.

People know what I think of Felix; well, I put the two on the same line; indeed, I wish my son had a little more of Monsieur de la Peyrade's beautiful piety.""You are right; he is a man of great merit, who is sure to succeed,"said Minard. "As for me, my suffrages--for I really ought not to say protection--are his.""He pays more for oil than for bread," said Dutocq. "I know that.""His mother, if he has the happiness to still possess her, must be proud of him," remarked Madame Thuillier, sententiously.

同类推荐
  • 爱清子至命篇

    爱清子至命篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学仕遗规

    学仕遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新唐书

    新唐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕丹子

    燕丹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我回来你还要我吗

    我回来你还要我吗

    你将我宠成了猪,没人要我了。现在我回来了,你还要我吗?离开你后,我去了很多地方,看了很多风景,想给你带点礼物,想来想去,只有我最适合你,最终决定将我带给你。你还接受吗?我想回来。我知道你还喜欢我。别闹了。
  • 五丝

    五丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市旁门小散仙

    都市旁门小散仙

    一个普通少年,无意当中得到旁门修士的记忆,从而脱凡成仙,逍遥都市。“咦,这个法宝与我有缘,道友你都一把年纪了就别跟我抢啦。”“嘿,这个上古仙人遗留下来的洞府与我有缘,道友你懂得……”“哇,道友你女儿都这么大了,长得好漂亮,似乎与我……喂道友,哦不对,是岳父大人,你别跑啊!”
  • 倾城美人竟是王!

    倾城美人竟是王!

    男友要结婚,新娘却不是唐颜,好老套的剧情。可同样老套的是,去泰国旅游,也会因为走错房间而穿越。第一欠见到白慕秋,她还以为是个倾城的大美女,不仅主动跟他同乘一辆马车,还浑然不知的脱到只剩内衣,最让人想撞墙的是,她有一个坏习惯,哪就是睡觉的时候习惯抱着娃娃睡觉。“如果这是你勾引我的招术,哪么你成功了”一个邪肆的声音响起。“你是,,,,男人”?“莫非你还以为本王是女人不成”想逃,却为时已晚!一夜欢愉,他眼都不眨的把她贬最低贱的奴!“这就是你爬床的代价”。本以为奴婢好当,想不到这变态的,时不时的刁难她。“过来,给本王宽衣”。“奴婢这就来”。半个时辰过去了,衣服纹丝不动,她气馁的抬头“这衣服怎么解”。王气绝当中。。。。。“过来,给本王洗脸”。“奴婢来了”。“这是在洗脸还是擦桌子”。王在次气绝。“过来,给本王梳头”。“没问题,这奴婢会”。“做不要剁了你手指”结果,二个时辰飘过。。。。。。。王脸色铁青,站起来真接宣布让她断食。
  • 寂灭邪神

    寂灭邪神

    吾本一狂生,只手遮苍天……修炼一途,本是夺天地造化,有人修行是夺天地元气,有人修炼是夺草木之精,至于沈贯,则是掠夺天下修士精元,性命,魂魄,气运修行,踏着亿万骸骨,登上不朽王座。一个坠入轮回之人,却意外进入另一个世界,附身在落魄的商人之子身上,而这一刻开始,整个天下便陷入到了黑暗与疯狂当中,一场波澜壮阔,疯狂邪恶的掠夺修炼之途,将徐徐展开……(前三章可以直接跳过,如果喜欢本书,可以给个收藏,风寒拜谢。本书保证是纯粹的黑暗文,约吗?)
  • Volume Two

    Volume Two

    《The Book of the Thousand Nights and a Night Volume Two》本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无事生非

    无事生非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之征途

    重生之征途

    重生过去,不知名的朝代,不一样的格局。特种兵出生的杨楚重生于世家,本想带上两三个跟班,赌赌钱,调戏调戏良家妇女,当当纨绔。可是,现实的差距不得不让他踏上征途……
  • 爆笑紫禁城生活:野蛮皇贵妃

    爆笑紫禁城生活:野蛮皇贵妃

    “你平日喜欢干什么?”“回皇上,臣妾喜欢看恋书!”“喜欢看恋书的话,那你进宫当贵妃吧!”“皇上,你这混蛋!臣妾要为您生孩子,让您疼让您爱。还要您爱臣妾一生一世!”《学霸萌萌哒:BOSS坏坏哒》也希望读者喜欢!
  • 埋忧集

    埋忧集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。