登陆注册
19662600000178

第178章 CHAPTER XV AT DU PORTAIL'S(4)

And, after all," he continued, after a pause, "who are they who despise it? Imbeciles, who don't know any better than to insult their protectors. Suppress the police, and you destroy civilization. Do the police ask for the respect of such people? No, they want to inspire them with one sentiment only: fear, that great lever with which to govern mankind,--an impure race whose odious instincts God, hell, the executioner, and the gendarmes can scarcely restrain!"Stopping short before la Peyrade, and looking at him with a disdainful smile, he continued:--"So you are one of those ninnies who see in the police nothing more than a horde of spies and informers? Have you never suspected the statesmen, the diplomats, the Richelieus it produces? Mercury, monsieur,--Mercury, the cleverest of the gods of paganism,--what was he but the police incarnate? It is true that he was also the god of thieves. We are better than he, for we don't allow that junction of forces.""And yet," said la Peyrade, "Vautrin, or, I should say, Jacques Collin, the famous chief of the detective police--""Yes, yes! but that's in the lower ranks," replied Corentin, resuming his walk; "there's always a muddy place somewhere. Still, don't be mistaken even in that. Vautrin is a man of genius, but his passions, like those of your uncle, dragged him down. But go up higher (for there lies the whole question, namely, the rung of the ladder on which a man has wits enough to perch). Take the prefect, for instance, that honored minister, flattered and respected, is he a spy? Well, I, monsieur, am the prefect of the secret police of diplomacy--of the highest statesmanship. And you hesitate to mount that throne!--to seem small and do great things; to live in a cave comfortably arranged like this, and command the light; to have at your orders an invisible army, always ready, always devoted, always submissive; to know the OTHERSIDE of everything; to be duped by no intrigue because you hold the threads of all within your fingers; to see through all partitions; to penetrate all secrets, search all hearts, all consciences,--these are the things you fear! And yet you were not afraid to go and wallow in a Thuillier bog; you, a thoroughbred, allowed yourself to be harnessed to a hackney-coach, to the ignoble business of electing that parvenu bourgeois.""A man does what he can," said la Peyrade.

"Here's a very remarkable thing," pursued Corentin, replying to his own thought; "the French language, more just than public opinion, has given us our right place, for it has made the word police the synonym of civilization and the antipodes of savage life, when it said and wrote: 'l'Etat police,' from the Greek words state and city. So, I can assure you, we care little for the prejudice that tries to brand us;none know men as we do; and to know them brings contempt for their contempt as well as for their esteem.""There is certainly much truth in what you say with such warmth," said la Peyrade, finally.

"Much truth!" exclaimed Corentin, going back to his chair, "say, rather, that it is all true, and nothing but the truth; yet it is not the whole truth. But enough for to-day, monsieur. To succeed me in my functions, and to marry your cousin with a 'dot' that will not be less than five hundred thousand francs, that is my offer. I do not ask you for an answer now. I should have no confidence in a determination not seriously reflected upon. To-morrow, I shall be at home all the morning. I trust that my conviction may then have formed yours."Dismissing his visitor with a curt little bow, he added: "I do not bid you adieu, but au revoir, Monsieur de la Peyrade."Whereupon Corentin went to a side-table, where he found all that he needed to prepare a glass of "eau sucree," which he had certainly earned, and, without looking at la Peyrade, who left the room rather stunned, he seemed to have no other interest on his mind than that prosaic preparation.

Was it, indeed, necessary that the morning after this meeting with Corentin a visit from Madame Lambert, now become an exacting and importunate creditor, should come to bear its weight on la Peyrade's determination? As the great chief had pointed out to him the night before, was there not in his nature, in his mind, in his aspirations, in the mistakes and imprudences of his past life, a sort of irresistible incline which drew him down toward the strange solution of existence thus suddenly offered to him?

Fatality, if we may so call it, was lavish of the inducements to which he was destined to succumb. This day was the 31st of October; the vacation of the Palais was just over. The 2nd of November was the day on which the courts reopened, and as Madame Lambert left his room he received a summons to appear on that day before the Council of his order.

To Madame Lambert, who pressed him sharply to repay her, under pretence that she was about to leave Monsieur Picot and return to her native place, he replied: "Come here the day after to-morrow, at the same hour, and your money will be ready for you."To the summons to give account of his actions to his peers he replied that he did not recognize the right of the Council to question him on the facts of his private life. That was an answer of one sort, certainly. Inevitably it would result in his being stricken from the roll of the barristers of the Royal courts; but, at least, it had an air of dignity and protestation which saved, in a measure, his self-love.

Finally, he wrote a letter to Thuillier, in which he said that his visit to du Portail had resulted in his being obliged to accept another marriage. He therefore returned to Thuillier his promise, and took back his own. All this was curtly said, without the slightest expression of regret for the marriage he renounced. In a post he added: "We shall be obliged to discuss my position on the newspaper,"--indicating that it might enter into his plans not to retain it.

同类推荐
热门推荐
  • 叙事:中国版 第二辑

    叙事:中国版 第二辑

    本书收录了“叙事、病残与身份”、“短篇小说的叙事进程:语料库文体学方法初探”、“关于建构诗歌叙事学的设想”、“广义叙述学:一个建议”等文章。
  • 封神英雄后传

    封神英雄后传

    姜子牙与马招娣封神N年后的故事。姜子牙正式出场稍晚,不要着急哟。
  • 君名擎天

    君名擎天

    光怪琉璃的世界,强者不断诞生,又不断陨落,主角却应为自身血脉的原因,受各方暗杀,面对他的是死亡,又或者腾飞……不断的成长,不断的探索,而擎天也发觉,神魔大战,并不像流传出来的那么简单,天道的身影频繁出现……君擎天:吾以吾擎天之名,为天下渺渺众生,手擎九霄云天抵外敌,脚踏乾坤大地镇宵小,天道无情,吾亦伐天,魔族无义,吾亦诛魔。君无念:在跟你老子装13,把你腿打断。君傲然:你丫的,敢动我孙子试试,看我不把你腿敲断。
  • 恰似一江东流水

    恰似一江东流水

    正常版本:她和他是毫无血缘关系的远亲叔侄,却因为一次偶然的邂逅而相识,他的风趣儒雅,他的绅士风度让她逐渐沉沦并冲破世俗的伦理道德,她终于与他走到了一起,然而这一切到底是幸福的开始还是噩梦的起源?婚姻是爱情的坟墓,也是让她坠入无底深渊的开始,当她发现丈夫一个又一个的惊天秘密时,是否还能力挽狂澜?往事如烟,一切都是“贪欲”所引起,当面对真相时,她是否还能找回那颗已经丢失的心?逗比版本:一包卫生棉引发的恩怨情仇
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 全能修真

    全能修真

    全能者:万能也!修真者:夺天地之造化,去伪存真,求得真我也!全能修真:万物尽其用,天地尽其功……
  • 鬼姐姐,嫁给我

    鬼姐姐,嫁给我

    一个珍惜生命的富家千金,却逝于花季,一个碌碌无为的失意青年一心寻死,反而屡屡自杀不成。当死后的她遇上了要死却死不了的他……
  • 淘鬼笔记

    淘鬼笔记

    一个偶然的机会,我鬼使神差地接手了一个淘鬼网店,与女朋友一块做起了淘鬼的生意……随着生意的不断拓展,客户的增多,我发现一切并非我想象的那么简单……淘鬼并不只是寻找与交易,更重要的是对灵魄的一种陶冶、荡涤,是助其渡过劫难的一方法!读下去,你会发现我讲述的不是故事,而是事实。
  • 网游之江湖梦

    网游之江湖梦

    有人说,人心就是江湖,变幻无常。从游戏到穿越,从里面寻找道路。
  • 佛说庄严菩提心经

    佛说庄严菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。