登陆注册
19662600000126

第126章 CHAPTER VII HOW TO SHUT THE DOOR IN PEOPLE'S(4)

'Give me Celeste and I'll get you that house,'--that's what you said to us in so many words. Besides which, we had to pay large sums on which we never counted.""Come, come, Brigitte," said Thuillier, "you are making a great deal out of nothing.""Nothing! nothing!" exclaimed Brigitte. "Did we, or did we not, have to pay much more than we expected?""My dear Thuillier," said la Peyrade, "I think, with you, that the matter is now settled, and it can only be embittered by discussing it further. My course was decided on before I came here; all that I have now heard can only confirm it. I shall not be the husband of Celeste, but you and I can remain good friends."He rose to leave the room.

"One moment, monsieur," said Brigitte, barring his way; "there is one matter which I do not consider settled; and now that we are no longer to have interests in common, I should not be sorry if you would be so good as to tell me what has become of a sum of ten thousand francs which Thuillier gave you to bribe those rascally government offices in order to get the cross we have never got.""Brigitte!" cried Thuillier, in anguish, "you have a devil of a tongue! You ought to be silent about that; I told it to you in a moment of ill-temper, and you promised me faithfully never to open your lips about it to any one, no matter who.""So I did; but," replied the implacable Brigitte, "we are parting.

When people part they settle up; they pay their debts. Ten thousand francs! For my part, I thought the cross itself dear at that; but for a cross that has melted away, monsieur himself will allow the price is too high.""Come, la Peyrade, my friend, don't listen to her," said Thuillier, going up to the barrister, who was pale with anger. "The affection she has for me blinds her; I know very well what government offices are, and I shouldn't be surprised if you had had to pay out money of your own.""Monsieur," said la Peyrade, "I am, unfortunately, not in a position to return to you, instantly, that money, an accounting for which is so insolently demanded. Grant me a short delay; and have the goodness to accept my note, which I am ready to sign, if that will give you patience.""To the devil with your note!" cried Thuillier; "you owe me nothing;on the contrary, it is we who owe you; for Cardot told me I ought to give you at least ten thousand francs for enabling us to buy this magnificent property.""Cardot! Cardot!" said Brigitte; "he is very generous with other people's money. We were giving monsieur Celeste, and that's a good deal more than ten thousand francs."La Peyrade was too great a comedian not to turn the humiliation he had just endured into a scene finale. With tears in his voice, which presently fell from his eyes, he turned to Brigitte.

"Mademoiselle," he said, "when I had the honor to be received by you Iwas poor; you long saw me suffering and ill at ease, knowing, alas! too well, the indignities that poverty must bear. From the day that Iwas able to give you a fortune which I never thought of for myself Ihave felt, it is true, more assurance; and your own kindness encouraged me to rise out of my timidity and depression. To-day, when I, by frank and loyal conduct, release you from anxiety,--for, if you chose to be honest, you would acknowledge that you have been thinking of another husband for Celeste,--we might still remain friends, even though I renounce a marriage which my delicacy forbids me to pursue.

But you have not chosen to restrain yourself with the limits of social politeness, of which you have a model beside you in Madame de Godollo, who, I am persuaded, although she is not at all friendly to me, would never have approved of your odious behavior. Thank Heaven! I have in my heart some religious sentiment at least; the Gospel is not to me a mere dead-letter, and--understand me well, mademoiselle--I FORGIVEYOU. It is not to Thuillier, who would refuse them, but to you that Ishall, before long, pay the ten thousand francs which you insinuate Ihave applied to my own purposes. If, by the time they are returned to you, you feel regret for your unjust suspicions, and are unwilling to accept the money, I request that you will turn it over to the bureau of Benevolence to the poor--""To the bureau of Benevolence!" cried Brigitte, interrupting him. "No, I thank you! the idea of all that money being distributed among a crowd of do-nothings and devotes, who'll spend it in junketing! I've been poor too, my lad; I made bags for the money of others long before I had any money of my own; I have some now, and I take care of it. So, whenever you will, I am ready to receive that ten thousand francs and keep it. If you didn't know how to do what you undertook to do, and spent that money in trying to put salt on a sparrow's tail, so much the worse for you."Seeing that he had missed his effect, and had made not the slightest impression on Brigitte's granite, la Peyrade cast a disdainful look upon her and left the room majestically. As he did so he noticed a movement made by Thuillier to follow him, and also the imperious gesture of Brigitte, always queen and mistress, which nailed her brother to his chair.

同类推荐
  • 八识规矩直解

    八识规矩直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谈美人

    谈美人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许真君受炼形神上清毕道法要节文

    许真君受炼形神上清毕道法要节文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送黄秀才姑孰辟命

    送黄秀才姑孰辟命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荆情吸血盟

    荆情吸血盟

    历史传说中的吸血一族,真的存在吗?毕竟,这仍是个传说,没有人亲眼看见过。若说,谜一样的血族正以人的姿态生活在你我周围,他们是有血有肉有思想的魔鬼,慢慢的,伸出爪牙啃食,蔓延着这个世界……
  • 男人创世记

    男人创世记

    原是一个普通学生的我,谈着普通的恋爱,过着普通的生活,一天富二代抢走我的女朋友,侮辱我的一切,命途多舛,那一刻我发誓我要改变世界,改变自己的世界,让所有人畏我,老天助我,时空错乱让我拥有复仇的能力,男人要么一辈子低声下气,要么就放手一搏,男人只有靠你自己,受尽的侮辱能忍不能忘,终有一日千百倍奉还。
  • 扭转战局:抗美援朝战争第二次战役

    扭转战局:抗美援朝战争第二次战役

    本书纪录了抗美援朝战争第二次战役,包括朝鲜内战爆发的原因、抗美援朝战争拉开序幕、清川江上的大鱼、志愿军攻克汉城、从战役到谈判、血战上甘岭声势浩大的反登陆、最后的决战、凯旋在1958等内容。
  • 秦晋乱

    秦晋乱

    前秦东晋,南北相峙,苍茫大地,谁主沉浮。当是时也,苻坚正雄,投鞭断流,气吞万里;谢公迟暮,老当益壮,高山东卧,谈笑兵戈。陶潜恰少年,寄奴出巷陌,猛志逸四海,骞翮思远翥;二王笔行龙,长康彰三绝,大晋主风流,点墨绘江山。翩翩君子,意气正发,大袖一拂,亦是潇洒千秋……**************本书非争霸,不以战争为主。乱,是文化之乱,这是一场关于“风流”的革命!
  • 气御天下

    气御天下

    一段气贯苍穹的灵魂征程。一场才御诸天的寻芳之旅。气御群芳,九州清晏。
  • 腹黑萌宝:亿万新娘已出逃

    腹黑萌宝:亿万新娘已出逃

    他是传说中的帝国总裁,冷面冷心,手段凌厉狠辣,最关键的还是不近女色,却独独对她无限宠溺,纠缠不放。“老公,今天我看你助理挺好看的。”“哦。”当晚助理就被辞退了。“夜先生,有人在珠宝店买了戒指和太太求婚。”话音刚落,坐在高位的男人已经不见了。敢嫁人?“给我封街,准备大炮瞄准,我看她敢答应一个试试。”
  • 第七站

    第七站

    朴实善良的农村青年罗亮(阿丑)自小家境贫寒,命运多舛,他决定进城打工来改变命运。在打工过程中,遭遇了种种常人难以想象的磨难和痛苦,也遭遇了许多诱惑和挑战。他坚守自己的为人准则和道德底线,忍辱负重,知恩图报,最后终于苦尽甘来,修成正果。这是个典型的励志故事,它告诉我们,只要为理想信念坚持不懈努力,就必有回报。
  • 网游之魔力心计

    网游之魔力心计

    谁把青春当做赌注用世界策划了一个局神秘的追杀、亲友的众叛顿时成为女王陛下熟悉的风骚操作,认众人迷惑背后的真相,让无数人心伤。ps【这是一个少女因为无聊进入游戏,从而引出一段风华绝色。此文绝不是魔力风华的第二部,请不要大意的乱想!】
  • 七匹狼的特工美妾

    七匹狼的特工美妾

    一朝穿越,她化身饿狼,扑倒绵羊,靠,原来她扑倒了一头狼!惹不起还怕躲不起吗?拍拍屁股卷了娃,姑奶奶我潇洒走天下。只是七匹狼,何必苦苦逼!姑奶奶不发威,个个都当我是一无害小绵羊?报复反报复,阴谋反阴谋,什么狼,还不照样乖乖当羊!
  • 曾国藩家训

    曾国藩家训

    本书根据曾国藩的家训、家书等史料编辑加工而成,从为人处世、从政治军、谨守家风、保养身心几个方面分类,并进行了详细的注释、翻译、评析。在介绍曾氏家训内容的同时,重点引导今人借鉴吸取有益成分。