登陆注册
19662400000050

第50章 THE STORY OF IVÁN THE FOOL(7)

And the King collected so much money that he had nowhere to store it, and his life became wretched. He ceased to form plans, and would have been glad enough simply to live, but he was hardly able even to do that. He ran short of everything. One after another his cooks, coachmen, and servants left him to go to the merchant.

Soon he lacked even food. When he sent to the market to buy anything, there was nothing to be got -- the merchant had bought up everything, and people only brought the King money to pay their taxes.

Tarás the King got angry and banished the merchant from the country.

But the merchant settled just across the frontier, and went on as before. For the sake of the merchant's money, people took everything to him instead of to the King.

Things went badly with King Tarás. For days together he had nothing to eat, and a rumour even got about that the merchant was boasting that he would buy up the King himself! King Tarás got frightened, and did not know what to do.

At this time Simon the Soldier came to him, saying, 'Help me, for the King of India has conquered me.'

But King Tarás himself was over head and ears in difficulties.

'I myself,' said he, 'have had nothing to eat for two days.'

XI

Having done with the two brothers, the old Devil went to Iván.

He changed himself into a General, and coming to Iván began to persuade him that he ought to have an army.

'It does not become a king,' said he, 'to be without an army. Only give me the order, and I will collect soldiers from among your people, and form one.'

Iván listened to him. 'All right,' said Iván, 'form an army, and teach them to sing songs well. I like to hear them do that.'

So the old Devil went through Ivan's kingdom to enlist men. He told them to go and be entered as soldiers, and each should have a quart of spirits and a fine red cap.

The people laughed.

'We have plenty of spirits,' said they. 'We make it ourselves; and as for caps, the women make all kinds of them, even striped ones with tassels.'

So nobody would enlist.

The old Devil came to Iván and said: 'Your fools won't enlist of their own free will. We shall have to make them.'

'All right,' said Iván, 'you can try.'

So the old Devil gave notice that all the people were to enlist, and that Iván would put to death any one who refused.

The people came to the General and said, 'You say that if we do not go as soldiers the King will put us to death, but you don't say what will happen if we do enlist. We have heard say that soldiers get killed!'

'Yes, that happens sometimes.'

When the people heard this they became obstinate.

'We won't go,' said they. 'Better meet death at home. Either way we must die.'

'Fools! You are fools!' said the old Devil. 'A soldier may be killed or he may not, but if you don't go, King Iván will have you killed for certain.'

The people were puzzled, and went to Iván the Fool to consult him.

'A General has come,' said they, 'who says we must all become soldiers.

"If you go as soldiers," says he "you may be killed or you may not, but if you don't go, King Iván will certainly kill you." Is this true?'

Iván laughed and said, 'How can I, alone, put all you to death?

If I were not a fool I would explain it to you but as it is, I don't understand it myself.'

'Then' said they, 'we will not serve.'

'All right,' says he, 'don't.'

So the people went to the General and refused to enlist. And the old Devil saw that this game was up, and he went off and ingratiated himself with the King of Tarakán.

'Let us make war,' says he, 'and conquer King Iván's country.

It is true there is no money, but there is plenty of corn and cattle and everything else.'

So the King of Tarakán prepared to make war. He mustered a great army, provided rifles and cannons, marched to the frontier, and entered Iván's kingdom.

And people came to Iván and said, 'The King of Tarakán is coming to make war on us.'

'All right,' said Iván, 'let him come.'

Having crossed the frontier, the King of Tarakán sent scouts to look for Iván's army. They looked and looked, but there was no army! They waited and waited for one to appear somewhere, but there were no signs of an army, and nobody to fight with. The King of Tarakán then sent to seize the villages. The soldiers came to a village, and the people, both men and women, rushed out in astonishment to stare at the soldiers. The soldiers began to take their corn and cattle; the people let them have it, and did not resist.

The soldiers went on to another village; the same thing happened again.

The soldiers went on for one day, and for two days, and everywhere the same thing happened. The people let them have everything, and no one resisted, but only invited the soldiers to live with them.

'Poor fellows,' said they, 'if you have a hard life in your own land, why don't you come and stay with us altogether?'

The soldiers marched and marched: still no army, only people living and feeding themselves and others, and not resisting, but inviting the soldiers to stay and live with them. The soldiers found it dull work, and they came to the King of Tarakán and said, 'We cannot fight here, lead us elsewhere. War is all right, but what is this? It is like cutting pea-soup! We will not make war here any more.'

The King of Tarakán grew angry, and ordered his soldiers to over-run the whole kingdom, to destroy the villages, to burn the grain and the houses, and to slaughter the cattle. 'And if you do not obey my orders,' said he, 'I will execute you all.'

The soldiers were frightened, and began to act according to the King's orders. They began to burn houses and corn, and to kill cattle. But the fools still offered no resistance, and only wept. The old men wept, and the old women wept, and the young people wept.

'Why do you harm us?' they said. 'Why do you waste good things? If you need them, why do you not take them for yourselves?'

同类推荐
  • THE MYSTERY OF EDWIN DROOD

    THE MYSTERY OF EDWIN DROOD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 50 Bab Ballads

    50 Bab Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Guardian Angel

    The Guardian Angel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝补谢灶王经

    太上洞玄灵宝补谢灶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛诗故训传

    毛诗故训传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 庶女成妃之攻心之计

    庶女成妃之攻心之计

    某日下午,九五之尊对她说“爱妃应多学些琴棋书画”某女刚想回答“no”的时候,只见大爷他又开口“朕喜欢才女”然后又加了一句,你若是在才艺上赢了朕,朕就给你晋级“某女眼睛一亮,这个可以有喜乐乐的问“不知皇上是否什么才艺都算”某皇点了点头,就听见他的爱妃很喜悦的生意传来“陛下,臣妾和您比跳舞”此件有宫斗但是皇帝是爱女主的此文女主心里有皇上但是绝逼不是能为了爱能够放弃一切啥的此文是宫斗文所以有些一生一世一双人的内容在这看不见无意者慎入
  • 彦过留痕

    彦过留痕

    碰上穿越迷失在架空朝代;侄子不见还想用小聪明改变‘封建社会;人生目标是——成为富婆,找到侄子,泡个好男人!看她如何在这个迷失的世界“彦”过留痕,划出精彩!
  • 亲亲我的霸道王子L

    亲亲我的霸道王子L

    熙小璃想不明白,她平凡的人生是怎么会莫名其妙跟学校神一样存在的人物炎洛牵扯上关系的。自从认识炎洛以后自己的人生就衰运连连,好不容易鼓起勇气告白人家却是因为一个赌约捉弄她,莫名其妙被学校女生各种各样的眼光加口水杀死,还得忍受那个自大,傲娇又臭屁的校草精神上的折磨。明明自己没做错什么事,却被他各种白痴笨蛋吼得狗血淋头还敢怒不敢言,这日子什么时候是个头啊!且看傲娇校草,如何虏获平凡灰姑娘!
  • 商战

    商战

    本书重点阐述了商战中的四种常用战略形式,如防御战、进攻战、侧翼战和游击战,针对每一种形式又提出了三条应遵循的原则,以及如何在具体的商战中应用这些原则。本书分析了商战中的实际案例:可口可乐与百事可乐的战役,汉堡王与温迪斯对麦当劳的挑战以及DEC对阵IBM等。这些人们熟知品牌的案例在作者精心的组织下,使读者不仅加深了对本书中心思想的理解,而且学习了如何在实战中具体应用各种营销战略和策略的技巧。
  • 佛解人生

    佛解人生

    本书是梁启超撰写的研究佛教在中国发展兴衰的经典之作,从史学角度来阐述对中国佛教兴衰流变的看法,以及佛法之于人生的意义。是梁启超佛学研究不可多得的代表作之一。
  • 修神终结者

    修神终结者

    倍受欺凌打工仔,一朝成神天下惊!历尽人间悲苦,尝遍世态炎凉,谁来把爱撒人间!征战仙界四方,重修仙人秩序,谁来用心主沉浮!紧握造化规律,执掌众生命运,万年之后再封神!我们是众神之巅,我们是神上之神,我们是开始,我们是结束!从此以后,宇宙将在我们的掌心跳舞!因为我们是修神终结者!
  • 倾世绝舞:仙妖之恋

    倾世绝舞:仙妖之恋

    那是一个美丽到了令人心悸的男子,他的容颜与心思一样地华丽细腻,他的任性与戏弄一样地妖冶媚骨。他会为了那漫天的雨而起舞,写一曲风花雪月的哀愁,演一出倾国倾城的忧伤。他的美丽在于他的浪漫,她和他的仙妖之恋,恰若烟雨温柔。
  • 青瓷清茶倾城歌

    青瓷清茶倾城歌

    “老公我饿了”某女可怜巴巴的望着某男某男挖了一调羹饭在某女面前晃来晃去“想吃吗”某女点了点头“先把自己衣服洗好再说。他们一个在15岁一个在17岁是认识了并且开始相恋。而他比男主认识她更早却为什么没有跟女主在一起呢而女主和男主又经历了怎么样的困难才在一起的呢而女主究竟喜欢谁呢想要知道就请看本文吧。
  • 交换生咖啡站

    交换生咖啡站

    只要还能写故事永远未完结想到什么写什么故事不定向发展谢谢支持(ps:书名六十天后才可改。。。)
  • 游走于两岸之间的人

    游走于两岸之间的人

    夏乔,C市刑警队新人警察,柳皓然,M国毕业小鲜肉海归。阔别五年的两人在C市再次相逢,而C市也因为柳皓然归国,似乎拉开了一场戏剧帷幕。且看二人如何勘破迷局。写得好像很大型的样子然而其实还是小案子,只是用来试手看看,细节方面不会很专业,望勿介意。