登陆注册
19662400000041

第41章 WHERE LOVE IS, GOD IS(3)

Suppose such a thing could happen to such a man as myself, I thought, what would I not do to receive him! But that man gave him no reception at all. Well, friend, as I was thinking of this, I began to doze, and as I dozed I heard some one call me by name. I got up, and thought I heard some one whispering, "Expect me; I will come to-morrow." This happened twice over. And to tell you the truth, it sank so into my mind that, though I am ashamed of it myself, I keep on expecting him, the dear Lord!'

Stepánitch shook his head in silence, finished his tumbler and laid it on its side; but Martin stood it up again and refilled it for him.

'Here drink another glass, bless you! And I was thinking too, how he walked on earth and despised no one, but went mostly among common folk. He went with plain people, and chose his disciples from among the likes of us, from workmen like us, sinners that we are. "He who raises himself," he said, "shall be humbled and he who humbles himself shall be raised." "You call me Lord," he said, "and I will wash your feet." "He who would be first," he said, "let him be the servant of all; because," he said, "blessed are the poor, the humble, the meek, and the merciful."'

Stepánitch forgot his tea. He was an old man easily moved to tears, and as he sat and listened the tears ran down his cheeks.

'Come, drink some more,' said Martin. But Stepánitch crossed himself, thanked him, moved away his tumbler, and rose.

'Thank you, Martin Avdéitch,' he said, 'you have given me food and comfort both for soul and body.'

'You're very welcome. Come again another time. I am glad to have a guest,' said Martin.

Stepánitch went away; and Martin poured out the last of the tea and drank it up. Then he put away the tea things and sat down to his work, stitching the back seam of a boot. And as he stitched he kept looking out of the window, waiting for Christ, and thinking about him and his doings. And his head was full of Christ's sayings.

Two soldiers went by: one in Government boots the other in boots of his own; then the master of a neighbouring house, in shining goloshes; then a baker carrying a basket. All these passed on. Then a woman came up in worsted stockings and peasant-made shoes. She passed the window, but stopped by the wall. Martin glanced up at her through the window, and saw that she was a stranger, poorly dressed, and with a baby in her arms. She stopped by the wall with her back to the wind, trying to wrap the baby up though she had hardly anything to wrap it in. The woman had only summer clothes on, and even they were shabby and worn.

Through the window Martin heard the baby crying, and the woman trying to soothe it, but unable to do so. Martin rose and going out of the door and up the steps he called to her.

'My dear, I say, my dear!'

The woman heard, and turned round.

'Why do you stand out there with the baby in the cold? Come inside.

You can wrap him up better in a warm place. Come this way!'

The woman was surprised to see an old man in an apron, with spectacles on his nose, calling to her, but she followed him in.

They went down the steps, entered the little room, and the old man led her to the bed.

'There, sit down, my dear, near the stove. Warm yourself, and feed the baby.'

'Haven't any milk. I have eaten nothing myself since early morning,' said the woman, but still she took the baby to her breast.

Martin shook his head. He brought out a basin and some bread. Then he opened the oven door and poured some cabbage soup into the basin. He took out the porridge pot also but the porridge was not yet ready, so he spread a cloth on the table and served only the soup and bread.

'Sit down and eat, my dear, and I'll mind the baby. Why, bless me, I've had children of my own; I know how to manage them.'

The woman crossed herself, and sitting down at the table began to eat, while Martin put the baby on the bed and sat down by it.

He chucked and chucked, but having no teeth he could not do it well and the baby continued to cry. Then Martin tried poking at him with his finger; he drove his finger straight at the baby's mouth and then quickly drew it back, and did this again and again. He did not let the baby take his finger in its mouth, because it was all black with cobbler's wax. But the baby first grew quiet watching the finger, and then began to laugh. And Martin felt quite pleased.

The woman sat eating and talking, and told him who she was, and where she had been.

'I'm a soldier's wife,' said she. 'They sent my husband somewhere, far away, eight months ago, and I have heard nothing of him since. I had a place as cook till my baby was born, but then they would not keep me with a child. For three months now I have been struggling, unable to find a place, and I've had to sell all I had for food. I tried to go as a wet-nurse, but no one would have me; they said I was too starved-looking and thin. Now I have just been to see a tradesman's wife (a woman from our village is in service with her) and she has promised to take me. I thought it was all settled at last, but she tells me not to come till next week. It is far to her place, and I am fagged out, and baby is quite starved, poor mite. Fortunately our landlady has pity on us, and lets us lodge free, else I don't know what we should do.'

Martin sighed. 'Haven't you any warmer clothing?' he asked.

'How could I get warm clothing?' said she. 'Why I pawned my last shawl for sixpence yesterday.'

Then the woman came and took the child, and Martin got up. He went and looked among some things that were hanging on the wall, and brought back an old cloak.

'Here,' he said, 'though it's a worn-out old thing, it will do to wrap him up in.'

The woman looked at the cloak, then at the old man, and taking it, burst into tears. Martin turned away, and groping under the bed brought out a small trunk. He fumbled about in it, and again sat down opposite the woman. And the woman said:

同类推荐
  • 偶谭

    偶谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 听秋声馆词话

    听秋声馆词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄机直讲

    玄机直讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TRANSFORMATION

    TRANSFORMATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全元曲戏文

    全元曲戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 第二星

    第二星

    二零一五年,人类探查到了第二课地球,但在两颗地球之间,连接着一个巨大的黑洞,人们无法通过黑洞到达第二颗地球。二十年之后,科学家们研制出了可以穿越黑洞的战舰,二零五零年,人类开始运用更多的战舰来向第二地球进发。因为害怕第二地球出现当地生物,人类最高领导们在一起商讨了如何移居的事情。于是就有了主战派系和主和派系。经过商讨之后,主和派系将派出二十五人,前往第二地球,如果真的有当地人,希望能够进行沟通,让两个地球的人民共同生活。当二十五人组成的团队,开着战舰出发的那一刻,故事便开始了……
  • 皇上给本宫过来

    皇上给本宫过来

    一朝穿越,人善被人骑的废柴小姐逆袭成腹黑小魔女。虐渣妹,整恶姨娘。一道圣旨下来,赐婚傻王,嫁还是不嫁。爹爹说:“你若是不愿嫁,就算是株连九族,爹爹也会保住你。”某女却嫣然一笑:“嫁,为何不嫁。”本想嫁个傻子,逍遥自在,可谁想得到傻子摇身一变成了世人闻风丧胆的魔帝。(⊙o⊙)哦,Mygod!后悔的来不及了。文文又名《倾绝之恋》(⊙o⊙)哦
  • 我们被回忆拉扯

    我们被回忆拉扯

    三年前她出国前,他来到她的宿舍差点掐死她,“陈笑雨你真的很自私,你永远不会替别人想!”“我自私吗?”原来,她所做一切最后换来的是“自私”这个头衔。三年后她归国后,他们之间变成了一场感情交易,每天住在同一屋檐下却跟两个陌生人一样的假夫妻……
  • 企业培训全书(经典篇)

    企业培训全书(经典篇)

    本书从职业培训的需要出发,全面系统地梳理了职业培训工作中会用到的资料以及相关工具,旨在为企业培训员工、专业培训师提供一本实用、系统的培训全书,为企业人力资源部门,培训师设计培训课程提供一个好的参照。
  • 疯狂的打字姬

    疯狂的打字姬

    筱杰是个落魄的网络小说写手。在2120年,网络小说已经成了世界上最流行的娱乐,大神们通过脑波控制码字机器人日更十万,而筱杰却只能以可怜的码字速度,赚取一点生活费。直到有一天,梦想攒够钱回老家结婚的筱杰用自己所有的积蓄,买下了一部码字机器人。筱杰的悲惨生活就从这一天开始了。
  • 重生之米筱的人生

    重生之米筱的人生

    前言这是一个关于命运的故事即使是重来一次,结果还是没有改变米筱回首三十年,确是大半辈子都生活在封离的阴影之下,逃不开亦躲不掉。她想这就是命运吧,如果人生再重来一次,米筱还是逃不开。“我有生之年身边总少不了你的身影,强势的不容忽视,却又逃躲不开,命运像是在跟我开着一个玩笑,以为可以不见了,到头来确是重新认识一场。。。。。”即使是生命走到尽头的最后一刻,她也不免感叹。
  • 末日之降临

    末日之降临

    安静祥和的地球,因为流星的到来打破了这一切。来自外时空的神秘传承,封锁了整个银河系的远古秘辛。地球上的物种渐渐开始向着远古时代转化,所有的生物继承血脉中来自远古的信息,返祖归源。变异的生物,血腥的丧尸,觉醒的人类,血脉的传承,强大的神通。玛雅预言,2012年是一个轮回的结束,世界来迎接来新的纪元时代。
  • 岁月的风笛

    岁月的风笛

    本书是部诗歌集。以我解读的方式看诗人,陈国祥是自信的。而我非常看重自信,偏执地认为自信是人生最好的春药。因了自信的前提和基础,诗人的生活态度就表现出积极的层面。在《同学聚会》里,他“让熟悉的公式与符号/演化为跋涉人生的足迹暠。在枯燥的公式与符号之后,同学聚会上的内容已不再是简单或是诡秘的一张笑脸了。阅读后,可以得到快感,但是,留给读者更多的只能是思考了。
  • 问辨录

    问辨录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 半笙

    半笙

    他(半笙)是力量无穷的人神之子,却为了仇人堕魔屠神。她是暗恋半笙的小师妹,却因另一人疯癫成痴。她是凡人方韵宁,却要为前世的虐恋付出代价,赴黄泉。他们都是半笙最重要的人,最后却只能看着彩虹下的他们逐一老去,亦或油尽灯枯。“笑话!玄冰都有化作暖流之日,我堂堂石头岂能就此罢休?”“你这小姑娘!外貌玲珑惹人怜,竟不知这口中还有一番乾坤!”“这位……姑娘,好高啊!”“阿笙,你是故乡,我不再流浪。”“我早已为你倾倒,你我不必再战!”“半生哥哥,回…空灵谷~”