登陆注册
19661200000086

第86章 CHAPTER XXXIV(3)

We were nearly meeting with an adventure here. While I was busy making a careful drawing of the BATANES, Cayley's pony was as much alarmed by the rushing waters as had been Sancho Panza. In his endeavours to picket the animal, my friend dropped a pistol which I had lent him to practise with, although he carried a revolver of his own. Not till he had tied up the pony at some little distance did he discover the loss. In vain he searched the spot where he knew the pistol must have escaped from his FAJA. Near it, three rough-looking knaves in shaggy goatskin garments, with guns over their shoulders, were watching the progress of my sketch. On his return Cayley asked two of these (the third moved away as he came up) whether they had seen the pistol. They declared they had not; upon which he said he must search them. He was not a man to be trifled with, and although they refused at first, they presently submitted. He then overtook the third, and at once accused him of the theft. The man swore he knew nothing of the lost weapon, and brought his gun to the charge. As he did so, Cayley caught sight of the pistol under the fellow's sheepskin jacket, and with characteristic promptitude seized it, while he presented a revolver at the thief's head. All this he told me with great glee a minute or two later.

When we got back to Argamasilla the Medico was already awaiting us. He conducted us to the house of the Quijanas, where an old woman-servant, lamp in hand, showed the way down a flight of steps into the dungeon. It was a low vaulted chamber, eight feet high, ten broad, and twenty-four long, dimly lighted by a lancet window six feet from the ground.

She confidently informed us that Cervantes was in the habit of writing at the farthest end, and that he was allowed a lamp for the purpose. We accepted the information with implicit faith; silently picturing on our mental retinas the image of him whose genius had brightened the dark hours of millions for over three hundred years. One could see the spare form of the man of action pacing up and down his cell, unconscious of prison walls, roaming in spirit through the boundless realms of Fancy, his piercing eyes intent upon the conjured visions of his brain. One noted his vast expanse of brow, his short, crisp, curly hair, his high cheek-bones and singularly high-bridged nose, his refined mouth, small projecting chin and pointed beard. One noticed, too, as he turned, the stump of the left wrist clasped by the remaining hand. Who could stand in such a presence and fail to bow with veneration before this insulted greatness! Potentates pass like Ozymandias, but not the men who, through the ages, help to save us from this tread-mill world, and from ourselves.

We visited Cuenca, Segovia, and many an out-of-the-way spot.

If it be true, as Don Quixote declares, that 'No hay libro tan malo que no tenga alguna cosa buena' ('there is no book so worthless that has not some good in it'), still more true is this of a country like Spain. And the pleasantest places are just those which only by-roads lead to. In and near the towns every other man, if not by profession still by practice, is a beggar. From the seedy-looking rascal in the street, of whom you incautiously ask the way, and who piteously whines 'para zapatos' - for the wear and tear of shoe leather, to the highest official, one and all hold out their hands for the copper CUARTO or the eleemosynary sinecure. As it was then, so is it now; the Government wants support, and it is always to be had, at a price; deputies always want 'places.' For every duty the functionary performs, or ought to perform, he receives his bribe. The Government is too poor to keep him honest, but his POUR-BOIRES are not measured by his scruples. All is winked at, if the Ministry secures a vote.

Away in the pretty rural districts, in the little villages amid the woods and the mountains, with their score or so of houses and their little chapel with its tinkling old bell and its poverty-stricken curate, the hard-working, simple-minded men are too proud and too honest to ask for more than a pinch of tobacco for the CIGARILLO. The maidens are comely, and as chaste as - can reasonably be expected.

Madrid is worth visiting - not for its bull-fights, which are disgusting proofs of man's natural brutality, but for its picture gallery. No one knows what Velasquez could do, or has done, till he has seen Madrid; and Charles V. was practically master of Europe when the collection was in his hands. The Escurial's chief interests are in its associations with Charles V. and Philip II. In the dark and gloomy little bedroom of the latter is a small window opening into the church, so that the King could attend the services in bed if necessary.

It cannot be said of Philip that he was nothing if not religious, for Nero even was not a more indefatigable murderer, nor a more diabolical specimen of cruelty and superstition. The very thought of the wretch tempts one to revolt at human piety, at any rate where priestcraft and its fabrications are at the bottom of it.

When at Madrid we met Mr. Arthur Birch. He had been with Cayley at Eton, as captain of the school. While we were together, he received and accepted the offer of an Eton mastership. We were going by diligence to Toledo, and Birch agreed to go with us. I mention the fact because the place reminds me of a clever play upon its name by the Eton scholar. Cayley bought a Toledo sword-blade, and asked Birch for a motto to engrave upon it. In a minute or two he hit off this: TIMETOLETUM, which reads Time Toletum=Honour Toledo, or Timeto Letum=Fear death. Cayley's attempts, though not so neat, were not bad. Here are a couple of them:-Though slight I am, no slight I stand, Saying my master's sleight of hand. or:-Come to the point; unless you do, The point will shortly come to you.

Birch got the Latin poem medal at Cambridge the same year that Cayley got the English one.

Before we set forth again upon our gipsy tramp, I received a letter from Mr. Ellice bidding me hasten home to contest the Borough of Cricklade in the General Election of 1852. Under these circumstances we loitered but little on the Northern roads. At the end of May we reached Yrun. Here we sold our ponies - now quite worn out - for twenty-three dollars - about five guineas. So that a thousand miles of locomotion had cost us a little over five guineas apiece. Not counting hotels at Madrid and such smart places, our daily cost for selves and ponies rarely exceeded six pesetas, or three shillings each all told. The best of it was, the trip restored the health of my friend.

同类推荐
  • 熙朝新语

    熙朝新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经纲目贯摄

    华严经纲目贯摄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说犊子经

    佛说犊子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易略例

    周易略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 形色外诊简摩

    形色外诊简摩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之君临九州

    重生之君临九州

    天下大乱,群雄逐鹿,英豪辈出,世家王族争斗不休。她来自于末世,看够了人性黑暗,受尽了离合悲欢。重生于这纷乱的乱世,会给这天下带来怎样的变化。他出生于世家贵族,公子如玉,却命途坎坷,时光倒转,他又会怎样改变自己的命运。他,贱奴出生,卑贱如泥,挣扎求生,此生是否能再踏王途。当三人命运交织,又会谱写出怎样的历史!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 风土记

    风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英雄无敌之元素之城

    英雄无敌之元素之城

    穿越的第一眼看见就是一颗血淋淋的人头。身处一坐正在被屠城的城市。本身没有半点长处,却幸运的逃过接连两次必死绝杀。一个患难女孩。一个熟悉的图案。一次逃亡中的开始。一处隐秘的世外桃源。.......一坐元素为主的精灵之城。另:推荐朋友的一本书《触杀》书号:1280681
  • 荒族猎人

    荒族猎人

    自古以来,灵寰大陆上的人类与荒族纷争不断,荒族称霸,而人类更有斩杀荒族的强者,他们,则被世人称之为猎人。
  • 给大忙人读的心理书

    给大忙人读的心理书

    本书运用了各种小故事、寓言以及很多人成功的经历,和当今时代的大忙人一起走进智慧人生,学会淡然处世,让内心真正地开始一次轻松愉快的长期旅行,经历一次充实精神开阔思路的过程,让心灵接受一次升华的洗礼。
  • 如果爱情可以轮回

    如果爱情可以轮回

    故事描写四十年代,发生在一个乡村里,一对情侣对爱情美好的憧憬和追求,最后却落得凄婉悲凉、令人心酸,数年后,这对情侣又再相遇,并有了他们爱情的结晶一个小女儿….在60年代中,母亲便成为黑五类,年仅四岁的女孩,亲眼目睹母亲被工厂,居委会的审查,攻击,揪打侮辱,脑海留下深深的痕迹。70年代,女孩进入中学期间,她暗恋同班的男生,由于当时一本校园最风行一时的黄色手抄本被人陷害是其中看书人之一而引起了一场校园风波,从而受到学校不公正的欺凌,她单纯的心灵承受了这个年龄不应当承受的压力,她失去了学业来到了这个社会,而在女孩的情感道路上,一场曲折的充满波澜的爱情剧,在人间缘分的运程轨道上连续上演……
  • 包养腹黑大明星

    包养腹黑大明星

    她,林一诺。父母起名时取一诺千金之意。可惜,千金没做成,大三的年纪要靠兼职养活自己。阴差阳错的还包养了他,一个莫名其妙摔在她跟前的男人。想赖在她家白吃白住,那是连门带窗都没有的事。既然他主动提出肉偿,倒不失为一个好办法……
  • 京华诰.百尺游丝千里梦

    京华诰.百尺游丝千里梦

    往事如烟,尘世如泥,孰能真则出淤泥而不染?暗尘随马去,明月逐人来。不知醉梦难成,愁勾魄扶君膝。不舍不求,纠结万千也抵不过一时情迷。不闻不寻,千回百转终也难抵一时意乱。世事难辩,生命莫测。时局不稳,朝堂风云,边庭飘摇哪可度?临出征之际,他遇上她,结下了不解之缘。她淡如菊,静若水之下,曾经也清狂不羁,是什么让她改变了?是她?是他?抑或是它?不经一番寒彻骨,焉得梅花扑鼻香?当年失足坠落。是刻意,还是无意?没有强硬的后台,举步维艰。这祸起萧墙为的是权位?是荣华?还是只为生存?自古青蝇白璧无休无止,同时女人之间的斗争也逐渐白热化......那个时代,似是有太多说不明道不白的不得已!
  • 天使的战争

    天使的战争

    在生活一次有一次的被欺骗,蜕变后的自己会越来越变的坚强。女人不是交易的“商品”,不是爱情的“玩具”当天使露出魔鬼的面孔,责任?爱情?真相?真正的天使重生后的正义自由权益之战。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 刀帝

    刀帝

    无刀在手。我本凡世一书生,白袍玉带,尘世飘零,尝遍世间爱与情!有刀在手。我乃四海一狂人,一人一刀,天涯独行,败尽天地仙与神!**********夕阳西沉,红霞遍天!一名白袍书生脚踩虚空,从天地交接处,朝血盗城缓缓行来!城中金戈铁甲数万,此刻却静若寒颤!窒息,在每个血盗心头蔓延!那雄伟坚固的钢铁城墙,仿佛连那个人被余辉拉长的影子也挡不住!一个人面对一城人,战栗的却是一城人!“血盗城罪孽滔天,当灭!”书生豁然手握长刀,一刀平斩而过!刀光如一抹惊鸿,爆射千万丈,瞬间斩过整座城。收刀,转身,朝来路而去……血盗城从此除名!传记曰:以刀定天,以刀镇帝,世尊——“刀帝”!**********本书QQ群:【192694193】