登陆注册
19661200000081

第81章 CHAPTER XXXII(2)

As usual, when we reached the next stage, the diggers were before us; and when our men began to unsaddle at a hut about fifty yards from where they were feeding their horses, one of them, the biggest blackguard to look at of the lot, and though the fiercest probably the greatest cur, shouted at us to put the saddles on again and 'get out of that.' He had warned us in the morning that they'd had enough of us, and, with a volley of oaths, advised us to be off. Fred, who was in his shirt-sleeves, listened at first with a look of surprise at such cantankerous unreasonableness; but when the ruffian fell to swear and threaten, he burst into one of his contemptuous guffaws, turned his back and began to feed his horse with a corncob. Thus insulted, the digger ran into the hut (as I could see) to get his rifle. I snatched up my own, which I had been using every day to practise at the large iguanas and macaws, and, well protected by my horse, called out as I covered him, 'This is a double-barrelled rifle. If you raise yours I'll drop you where you stand.' He was forestalled and taken aback. Probably he meant nothing but bravado. Still, the situation was a critical one. Obviously I could not wait till he had shot my friend. But had it come to shooting there would have been three left, unless my second barrel had disposed of another. Fortunately the 'boss' of the digging party gauged the gravity of the crisis at a glance; and instead of backing him up as expected, swore at him for a 'derned fool,' and ordered him to have no more to do with us.

After that, as we drew near to the city, the country being more thickly populated, we no longer clashed.

This is not a guide-book, and I have nothing to tell of that readers would not find better described in their 'Murray.'

We put up in an excellent hotel kept by M. Arago, the brother of the great French astronomer. The only other travellers in it besides ourselves were the famous dancer Cerito, and her husband the violin virtuoso, St. Leon. Luckily for me our English Minister was Mr. Percy Doyle, whom I had known as ATTACHE at Paris when I was at Larue, and who was a great friend of the De Cubriers. We were thus provided with many advantages for 'sight-seeing' in and about the city, and also for more distant excursions through credentials from the Mexican authorities. Under these auspices we visited the silver mines at Guadalajara, Potosi, and Guanajuata.

The life in Mexico city was delightful, after a year's tramp.

The hotel, as I have said, was to us luxurious. My room under the verandah opened on to a large and beautiful garden partially enclosed on two sides. As I lay in bed of a morning reading Prescott's 'History of Mexico,' or watching the brilliant humming birds as they darted from flower to flower, and listened to the gentle plash of the fountain, my cup of enjoyment and romance was brimming over.

Just before I left, an old friend of mine arrived from England. This was Mr. Joseph Clissold. He was a schoolfellow of mine at Sheen. He had pulled in the Cambridge boat, and played in the Cambridge eleven. He afterwards became a magistrate either in Australia or New Zealand. He was the best type of the good-natured, level-headed, hard-hitting Englishman. Curiously enough, as it turned out, the greater part of the only conversation we had (I was leaving the day after he came) was about the brigandage on the road between Mexico and Vera Cruz. He told me the passengers in the diligence which had brought him up had been warned at Jalapa that the road was infested by robbers; and should the coach be stopped they were on no account to offer resistance, for the robbers would certainly shoot them if they did.

Fred chose to ride down to the coast, I went by coach. This held six inside and two by the driver. Three of the inside passengers sat with backs to the horses, the others facing them. My coach was full, and stifling hot and stuffy it was before we had done with it. Of the five others two were fat priests, and for twenty hours my place was between them. But in one way I had my revenge: I carried my loaded rifle between my knees, and a pistol in my belt. The dismay, the terror, the panic, the protestations, the entreaties and execrations of all the five, kept us at least from ENNUI for many a weary mile. I doubt whether the two priests ever thumbed their breviaries so devoutly in their lives. Perhaps that brought us salvation. We reached Vera Cruz without adventure, and in the autumn of '51 Fred and I landed safely at Southampton.

Two months after I got back, I read an account in the 'Times' of 'Joe' Clissold's return trip from Mexico. The coach in which he was travelling was stopped by robbers. Friend Joseph was armed with a double-barrelled smooth-bore loaded with slugs. He considered this on the whole more suitable than a rifle. When the captain of the brigands opened the coach door and, pistol in hand, politely proffered his request, Mr. Joe was quite ready for him, and confided the contents of one barrel to the captain's bosom. Seeing the fate of their commander, and not knowing what else the dilly might contain, the rest of the band dug spurs into their horses and fled. But the sturdy oarsman and smart cricketer was too quick for one of them - the horse followed his friends, but the rider stayed with his chief.

同类推荐
  • 西王母女修正余十则

    西王母女修正余十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白石道人歌曲疏证

    白石道人歌曲疏证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海畔秋思

    海畔秋思

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • NOSTROMO

    NOSTROMO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄义释签

    法华玄义释签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 经络考

    经络考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 许你三世一见如故

    许你三世一见如故

    妖颜祸世,一场鬼乱,一场浩劫,她被打入轮回道。他却不知踪影,是忙着他与神女姽画的婚事,或是不堪离别。今生,为找到她的转世,他寻到人间。转世后的她因为体内情之圣物镜花水月,遭遇了三段鬼灵间的虐恋故事,身体却越来越虚弱。镜花水月究竟藏着什么秘密?他为了她,一路调查,顺藤摸瓜,查到了当年母上天妃被杀的惊天真相。她,该何去何从,生还是死。他,又该如何选择,杀还是留。三界之内,又将引起一阵怎样的风波动荡。
  • 异能特种军

    异能特种军

    中学被拉去实验的他,却发现一场事故给了他奇怪的力量,他貌似,拥有了异能……
  • 九魂神王

    九魂神王

    亡国之仇,杀师之恨!原本无忧的少年从此走向了复仇之路!无法凝聚武魂?笑话,只是没到时间!你有大陆最强武魂又怎样!我可是九个武魂!随便碾压你······
  • 相隔不是爱的距离

    相隔不是爱的距离

    终于高中毕业了,我的他会是谁呢?打算去日本留学,我会遇到他吗?天下能有这么巧的事情?我难以置信。最终我们会在一起吗?相隔很远是问题吗?
  • 我要换相公

    我要换相公

    块糖换来的一段姻缘。那个狐狸般腹黑的男人,本来是我避之不及的劫数,谁想,后来却成为了我难以舍弃的恩赐。一开始女主无节操,可能会让有些亲接受困难。墨妍:“节操是神马?能吃么?”墨妍:“追男人开外挂,我表示,很爽。”廉皓尘:“这闺房之术也是学问啊,如何修不得?”廉皓尘:“昨夜娘子趁着醉意说是要推到为夫来,为夫一开始极力反抗来着,后来实在拗不过娘子,也就半推半就地顺从了……”情节虚构,切勿模仿。
  • 火影忍者之奈花落

    火影忍者之奈花落

    跳楼女穿越到火影世界,成为卡卡西的妹妹,学会水火相容的灭遁,前往八荒‘留学’归来,看她如何在火影闯出自己的天下
  • 凤华天下

    凤华天下

    她是前朝长公主,流落到江湖中,做了邪门门主的侍婢,从此被卷入江湖和朝廷的双重追杀围堵之中。面对恋慕十年的男人、面对出卖她的朋友、面对不离不弃的妖孽男、面对有着深仇大恨的皇帝…在重重算计之间,谁才是那个真正待她好的人?谁才是这一生的归宿?
  • 苍茫星辰传

    苍茫星辰传

    神奇的纳古大陆,很少有人知道这个世界存在的存在,更不知道这个世界存在是具有着怎样的意义,只是普通的观看,会发现他的一切其实很特别。风雷火山,草光冰云,这里的一切活物都是自然的诞生体与原始强大的生物然后化生为人,因为,这里是星神的诞生场所,而在纳古大陆的天空连接着星神的地方——星神界。一天,天命叶之星的夜戈出生在天地,与神秘使命猎杀星神的龙啸在纳古大陆踏上了成为星神的道路……
  • 帝制的崩溃:辛亥革命百年史话

    帝制的崩溃:辛亥革命百年史话

    见证梁启超这个天才改良派领袖的预言,再现千古封建帝制最后阶段交锋、较量、博弈的悲壮历史!这本由古敏著的《帝制的崩溃(辛亥革命百年史话)》讲述发生在辛亥年间的武昌首义(公元1911年10月10日;宣统三年八月十九日夜),湖北武昌新军的共进会党人熊秉坤打响了武昌首义第一枪,转瞬间“四面军声逼楚歌”,山河为之顿变、乾坤为之颠倒、帝制为之崩溃。