登陆注册
19657900000059

第59章 CHAPTER XIX(4)

It was not for me she waited. The tramp of a great horse rang through the court without. It ceased, and the clang of armour told that his rider alighted, and the sound of his ringing heels approached the hall. The door opened; but the lady waited, for she would meet her lord alone. He strode in: she flew like a home-bound dove into his arms, and nestled on the hard steel. It was the knight of the soiled armour. But now the armour shone like polished glass; and strange to tell, though the mirror reflected not my form, I saw a dim shadow of myself in the shining steel.

"O my beloved, thou art come, and I am blessed."

Her soft fingers speedily overcame the hard clasp of his helmet; one by one she undid the buckles of his armour; and she toiled under the weight of the mail, as she WOULD carry it aside. Then she unclasped his greaves, and unbuckled his spurs; and once more she sprang into his arms, and laid her head where she could now feel the beating of his heart. Then she disengaged herself from his embrace, and, moving back a step or two, gazed at him. He stood there a mighty form, crowned with a noble head, where all sadness had disappeared, or had been absorbed in solemn purpose.

Yet I suppose that he looked more thoughtful than the lady had expected to see him, for she did not renew her caresses, although his face glowed with love, and the few words he spoke were as mighty deeds for strength; but she led him towards the hearth, and seated him in an ancient chair, and set wine before him, and sat at his feet.

"I am sad," he said, "when I think of the youth whom I met twice in the forests of Fairy Land; and who, you say, twice, with his songs, roused you from the death-sleep of an evil enchantment.

There was something noble in him, but it was a nobleness of thought, and not of deed. He may yet perish of vile fear."

"Ah!" returned the lady, "you saved him once, and for that I thank you; for may I not say that I somewhat loved him? But tell me how you fared, when you struck your battle-axe into the ash-tree, and he came and found you; for so much of the story you had told me, when the beggar-child came and took you away."

"As soon as I saw him," rejoined the knight, "I knew that earthly arms availed not against such as he; and that my soul must meet him in its naked strength. So I unclasped my helm, and flung it on the ground; and, holding my good axe yet in my hand, gazed at him with steady eyes. On he came, a horror indeed, but I did not flinch. Endurance must conquer, where force could not reach. He came nearer and nearer, till the ghastly face was close to mine.

A shudder as of death ran through me; but I think I did not move, for he seemed to quail, and retreated. As soon as he gave back, I struck one more sturdy blow on the stem of his tree, that the forest rang; and then looked at him again. He writhed and grinned with rage and apparent pain, and again approached me, but retreated sooner than before. I heeded him no more, but hewed with a will at the tree, till the trunk creaked, and the head bowed, and with a crash it fell to the earth. Then I looked up from my labour, and lo! the spectre had vanished, and I saw him no more; nor ever in my wanderings have I heard of him again."

"Well struck! well withstood! my hero," said the lady.

"But," said the knight, somewhat troubled, "dost thou love the youth still?"

"Ah!" she replied, "how can I help it? He woke me from worse than death; he loved me. I had never been for thee, if he had not sought me first. But I love him not as I love thee. He was but the moon of my night; thou art the sun of my clay, O beloved."

"Thou art right," returned the noble man. "It were hard, indeed, not to have some love in return for such a gift as he hath given thee. I, too, owe him more than words can speak."

Humbled before them, with an aching and desolate heart, I yet could not restrain my words:

"Let me, then, be the moon of thy night still, O woman! And when thy day is beclouded, as the fairest days will be, let some song of mine comfort thee, as an old, withered, half-forgotten thing, that belongs to an ancient mournful hour of uncompleted birth, which yet was beautiful in its time."

They sat silent, and I almost thought they were listening. The colour of the lady's eyes grew deeper and deeper; the slow tears grew, and filled them, and overflowed. They rose, and passed, hand in hand, close to where I stood; and each looked towards me in passing. Then they disappeared through a door which closed behind them; but, ere it closed, I saw that the room into which it opened was a rich chamber, hung with gorgeous arras. I stood with an ocean of sighs frozen in my bosom. I could remain no longer. She was near me, and I could not see her; near me in the arms of one loved better than I, and I would not see her, and I would not be by her. But how to escape from the nearness of the best beloved? I had not this time forgotten the mark; for the fact that I could not enter the sphere of these living beings kept me aware that, for me, I moved in a vision, while they moved in life. I looked all about for the mark, but could see it nowhere; for I avoided looking just where it was. There the dull red cipher glowed, on the very door of their secret chamber.

Struck with agony, I dashed it open, and fell at the feet of the ancient woman, who still spun on, the whole dissolved ocean of my sighs bursting from me in a storm of tearless sobs. Whether I fainted or slept, I do not know; but, as I returned to consciousness, before I seemed to have power to move, I heard the woman singing, and could distinguish the words:

O light of dead and of dying days!

O Love! in thy glory go, In a rosy mist and a moony maze, O'er the pathless peaks of snow.

But what is left for the cold gray soul, That moans like a wounded dove?

One wine is left in the broken bowl!--

'Tis-- TO LOVE, AND LOVE AND LOVE.

Now I could weep. When she saw me weeping, she sang:

Better to sit at the waters' birth, Than a sea of waves to win;

To live in the love that floweth forth, Than the love that cometh in.

Be thy heart a well of love, my child, Flowing, and free, and sure;

同类推荐
  • 黄檗山寺志

    黄檗山寺志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狱中上母书

    狱中上母书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地持义记卷第四

    地持义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴越春秋

    吴越春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唱道真言

    唱道真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无限波纹

    无限波纹

    生命磁气波纹疾走:聚集有机体…绯红色波纹疾走:产生热量…青绿色波纹疾走:水中传递…白银色波纹疾走:物体传递…浊白色波纹疾走…等等这是什么鬼?本以为是平平常常的穿越,最后才被告知这是是残酷的无限世界。且看王哲带着各色的波纹闯荡这无限的空间。
  • 武道扶摇

    武道扶摇

    武道亦吾道,吾道必扶摇路漫漫其修远兮,吾将上下而求索哪怕这个乱世劫运将起,哪怕这个天道已然有私若敢阻我求索这一世大道,我必灭神杀佛,重立天纲
  • TFBOYS再爱无悔

    TFBOYS再爱无悔

    她始终都不愿喝那孟婆汤,她怕她喝了就会忘了他。忘记和她的点点滴滴。而到了下一世,他早已不记得她了。你曾说过不分离要一直一直在一起现在我想问问你是否只是童言无忌天真岁月不忍欺青春荒唐我不负你大雪求你别抹去我们在一起的痕迹大雪也无法抹去我们给彼此的印记今夕何夕青草离离明月夜送君千里等来年秋风起——《时间煮雨》
  • 做事就这几招

    做事就这几招

    本书为励志类图书,从全新的角度讲述为人处世的哲学,总结提炼出做事的16个方略,涵盖工作、生活、社交的方方面面,能够给读者一定的启发和指导。
  • 建设高素质的国家公务员队伍(下)

    建设高素质的国家公务员队伍(下)

    本书收集了地厅(局) 级公务员应具备的素质与能力综合研究、政治素质研究、心理素质研究、业务素质与行政能力研究、法律素质与依法行政能力研究、经济管理能力研究以及公务员年终考核与公开考录领导干部情况等内容的55份调研报告。注:此订价为两册书价格。
  • 我不愿让你一个人

    我不愿让你一个人

    【我不愿让你一个人】我手里拿着刀,没法抱你,我放下刀,却没法保护你。极致凄惨悲情的都市催泪小说。红袖疗伤系才女作家【薛玉蓉】记录都市浮生里最动人的生死悲欢。爱是天使,亦教人成魔。在爱的象牙塔里,你会坚守一份温暖,还是一份怨念。——《紫色年华》【蒋笙薇与乔城锦】他是父母遭遇意外,被迫成长起来的乔家顶梁柱,年少有为。她是他的协议妻子,自有心底明月,如刺猬一般自我保护。一个,从未爱过人,不懂爱不会爱,明明一见钟情,却不言爱。一个,小半世流离,不敢爱害怕爱,紧紧裹藏起自己的心,不敢面对。跌跌撞撞,分分合合,苦苦纠缠,彼此伤害。他说:阿笙,我要让你知道,即使我放你离开我身边,你仍然是我的女人,这辈子,你蒋笙薇都是我乔城锦的妻子。她说:明明知道不能相爱,我却偏偏犯贱动心。如果注定要受伤,那么我也要,在你伤害我之前,先自己捅自己一刀。【新书速递】你老过吗?某一天,某一刹那,你就老了。当心爱的少年带着不甘和不舍闭上眼陷入永远的沉睡,她的人生仿佛下了一场暴雨,昏天暗地。情深似海的姐妹翻脸无情,善良潇洒的朋友锒铛入狱,血浓于水的母亲赶她出门。短短几天之内,她的人生发生毁灭性的颠覆。所谓心死如灰,不过如此。五年后,她是顶着乔太太头衔的骗子,闺蜜是换了容貌光彩耀人的娱乐新星,死去的心爱少年忽然出现在眼前,带着阴谋刻意接近。爱是天使,亦教人成魔。车祸、恐吓、绑架、欺骗、背叛……一桩桩阴谋的背后,究竟藏着怎样的爱恨情仇。
  • 灵星陌

    灵星陌

    淡淡蔷薇花暮染苍穹,美若幻影,似是一触既散。彼方,未知的谜疑依旧继续,这么做是对?是错?梦的开篇真的就如同他人说的那么美好,仿若隔世的彩虹,美得虚幻而真实……
  • 重生反派大蛇丸

    重生反派大蛇丸

    一朝重生在日漫,关键是反派,关键现在是战国时期,即使有着反派光环,爷也等不到那谁来刷我的日子,心好累,为了我的小命,也为了我的反派之路,爷决定要好好学习,天天向上。一脸严肃的小蛇丸包子,双手抱拳。
  • 神界之夜

    神界之夜

    序:远去了太古洪荒,消散了天地玄黄。我曾于百世中寻你,却于人海中失去。天地悠悠,葬神墓于地下;众生凄凄,赴黄泉以求生。天地为局,众生为棋,是谁将大世破灭,布下万年大局?千年之前,究竟发生了什么?是外敌入侵,还是内乱生起,是黑手操纵,还是天地不容?千年之后,叶晨自大荒中走出,却发现,太古的秘密才刚刚浮现……
  • 北大女人气质修炼课

    北大女人气质修炼课

    女人的样貌,看似不可改变,但在如今科技发达的年代,改头换面,也并非完全不可能的事情。唯有内心智慧的沉淀,需要众多时日,以水滴石穿之力,渐渐浸入内心,融入灵魂,方能令气质大放光彩。《北大女人气质修炼课》搜集了众多北大女生及一些普通女子的事例,从心、品、貌等方向入手,讲述强大气质的修炼方式。此外,这些女子虽是出自北大,却也首先是个普通女人,同样有着女人的喜、怒、哀、乐,同样会犯下女人易犯下的错误。在她们的跌宕人生中,气质的轨迹隐约浮现,只待我们自己去发掘。