登陆注册
19657900000046

第46章 CHAPTER XIV(1)

"Your gallery Ha we pass'd through, not without much content In many singularities; but we saw not That which my daughter came to look upon, The state of her mother."

Winter's Tale.

It seemed to me strange, that all this time I had heard no music in the fairy palace. I was convinced there must be music in it, but that my sense was as yet too gross to receive the influence of those mysterious motions that beget sound. Sometimes I felt sure, from the way the few figures of which I got such transitory glimpses passed me, or glided into vacancy before me, that they were moving to the law of music; and, in fact, several times I fancied for a moment that I heard a few wondrous tones coming I knew not whence. But they did not last long enough to convince me that I had heard them with the bodily sense. Such as they were, however, they took strange liberties with me, causing me to burst suddenly into tears, of which there was no presence to make me ashamed, or casting me into a kind of trance of speechless delight, which, passing as suddenly, left me faint and longing for more.

Now, on an evening, before I had been a week in the palace, I was wandering through one lighted arcade and corridor after another.

At length I arrived, through a door that closed behind me, in another vast hall of the palace. It was filled with a subdued crimson light; by which I saw that slender pillars of black, built close to walls of white marble, rose to a great height, and then, dividing into innumerable divergent arches, supported a roof, like the walls, of white marble, upon which the arches intersected intricately, forming a fretting of black upon the white, like the network of a skeleton-leaf. The floor was black.

Between several pairs of the pillars upon every side, the place of the wall behind was occupied by a crimson curtain of thick silk, hanging in heavy and rich folds. Behind each of these curtains burned a powerful light, and these were the sources of the glow that filled the hall. A peculiar delicious odour pervaded the place. As soon as I entered, the old inspiration seemed to return to me, for I felt a strong impulse to sing; or rather, it seemed as if some one else was singing a song in my soul, which wanted to come forth at my lips, imbodied in my breath. But I kept silence; and feeling somewhat overcome by the red light and the perfume, as well as by the emotion within me, and seeing at one end of the hall a great crimson chair, more like a throne than a chair, beside a table of white marble, I went to it, and, throwing myself in it, gave myself up to a succession of images of bewildering beauty, which passed before my inward eye, in a long and occasionally crowded train. Here I sat for hours, I suppose; till, returning somewhat to myself, I saw that the red light had paled away, and felt a cool gentle breath gliding over my forehead. I rose and left the hall with unsteady steps, finding my way with some difficulty to my own chamber, and faintly remembering, as I went, that only in the marble cave, before I found the sleeping statue, had I ever had a similar experience.

After this, I repaired every morning to the same hall; where I sometimes sat in the chair and dreamed deliciously, and sometimes walked up and down over the black floor. Sometimes I acted within myself a whole drama, during one of these perambulations; sometimes walked deliberately through the whole epic of a tale; sometimes ventured to sing a song, though with a shrinking fear of I knew not what. I was astonished at the beauty of my own voice as it rang through the place, or rather crept undulating, like a serpent of sound, along the walls and roof of this superb music-hall. Entrancing verses arose within me as of their own accord, chanting themselves to their own melodies, and requiring no addition of music to satisfy the inward sense. But, ever in the pauses of these, when the singing mood was upon me, I seemed to hear something like the distant sound of multitudes of dancers, and felt as if it was the unheard music, moving their rhythmic motion, that within me blossomed in verse and song. I felt, too, that could I but see the dance, I should, from the harmony of complicated movements, not of the dancers in relation to each other merely, but of each dancer individually in the manifested plastic power that moved the consenting harmonious form, understand the whole of the music on the billows of which they floated and swung.

At length, one night, suddenly, when this feeling of dancing came upon me, I bethought me of lifting one of the crimson curtains, and looking if, perchance, behind it there might not be hid some other mystery, which might at least remove a step further the bewilderment of the present one. Nor was I altogether disappointed. I walked to one of the magnificent draperies, lifted a corner, and peeped in. There, burned a great, crimson, globe-shaped light, high in the cubical centre of another hall, which might be larger or less than that in which I stood, for its dimensions were not easily perceived, seeing that floor and roof and walls were entirely of black marble.

The roof was supported by the same arrangement of pillars radiating in arches, as that of the first hall; only, here, the pillars and arches were of dark red. But what absorbed my delighted gaze, was an innumerable assembly of white marble statues, of every form, and in multitudinous posture, filling the hall throughout. These stood, in the ruddy glow of the great lamp, upon pedestals of jet black. Around the lamp shone in golden letters, plainly legible from where I stood, the two words--

TOUCH NOT!

There was in all this, however, no solution to the sound of dancing; and now I was aware that the influence on my mind had ceased. I did not go in that evening, for I was weary and faint, but I hoarded up the expectation of entering, as of a great coming joy.

同类推荐
  • 近代词人逸事

    近代词人逸事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观世音菩萨授记经

    观世音菩萨授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Shelley

    Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑林广记

    笑林广记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 会稽三赋

    会稽三赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 投资学名著全知道

    投资学名著全知道

    在投资领域中,许多名家的著作已经被证明在理论上具有权威性、在实践中具有可操作性,这些名著对于广大的投资者来说是一笔宝贵的财富。《投资学名著全知道》从实际应用角度入手,选取了投资大师或当代证券市场传奇人物所撰写的投资学名著,从中提取精华,汲取宝贵的投资智慧。这些经典之作,将一些新的投资思想介绍给我们,提醒我们应该避开一些投资陷阱,让我们从别人的错误中汲取经验,并最终成为投资领域中的赢家。
  • 欲堕九天

    欲堕九天

    他——云初国大将军风亦寒,残暴冷血,是所有待嫁少女的噩梦,却隐忍着噬骨的仇恨,娶了她,只为向他复仇。她——二十一世纪的市井小民,竟然穿越到了古代一具残破的身体上,这身体到底是谁的?为何会与当朝九公主有一模一样的面孔?因那张相似的脸,她被迫嫁给了他。一个只为复仇,一个乐观顽强,命运又会把他们带向何方?九夜恩宠,春宵缠绵,只为得到一颗心之后再狠狠践踏,只是,他还能如愿吗?那银色的长鞭如阴狠的毒蛇般噬咬着她的身体,鞭打出一条条血色的印记。一次次的阴谋,到底是出自谁的手?看着他的冷眼与默许,她笑了。爱,还在吗?恨,会来吗?
  • 集古今佛道论衡

    集古今佛道论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十五度仰望

    十五度仰望

    一个富家公子为追一个在街上擦肩而过的女孩,隐姓埋名,转学到女孩学校。并对她展开猛烈的恋爱攻势。直到有一天,对她公布自己真实身份时,她反倒不乐意了,这究竟是怎么回事?几经波折,好不容易和好如初,一场风波又悄悄来临。。。。。。
  • 天师道:鬼使神差

    天师道:鬼使神差

    他叫刘航,生有阴阳眼,能晓前身事;鬼魂见他,如狼见肉,如鱼遇水,如人捡钱,爱不释手且贪求无厌。游魂因憾而成鬼,憾中积怨即为灵;所以刘航常对人说,别不相信世上有鬼魂存在,那只是因为你从未见过,你也应该庆幸自己从未见过……“这位鬼先生,那位鬼姐姐,还有旁边的婆婆和后面的小弟弟,你们瞪着我也没用啊,我实在帮不了你们,臣妾真的是做不到啊!”
  • 80后前桌的你

    80后前桌的你

    明天你是否会想起,问我借半块橡皮,明天你是否还惦记,曾经最爱哭的你。当依依听到这首歌的时候,总感觉安思遥还在身边,从未离开。安思遥说过:不管以后我怎样对你大发脾气,你当我疯子就好,但一定不要轻易放开我的手。
  • 佛为优填王说王法政论经

    佛为优填王说王法政论经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 致命逃亡路

    致命逃亡路

    一张通缉令,让一个警察变成了杀人犯他是该逃,还是该复仇
  • 无情剑笑多情刀

    无情剑笑多情刀

    从开始这就是个悲剧的故事!当无情的剑穿过胸膛他那把多情的刀是否挡得住?剑笑无情刀有情,这世间的侠与义玄之又玄,可能大得过人心!感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 词谑

    词谑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。