登陆注册
19653100000010

第10章

Temptation had arrived with Gaston, but was destined to make a longer stay at Santa Ysabel del Mar. Yet it was perhaps a week before the priest knew this guest was come to abide with him. The guest could be discreet, could withdraw, was not at first importunate.

Sail away on the barkentine? A wild notion, to be sure! although fit enough to enter the brain of such a young scape-grace. The Padre shook his head and smiled affectionately when he thought of Gaston Villere. The youth's handsome, reckless countenance would shine out, smiling, in his memory, and he repeated Auber's old remark, "Is it the good Lord, or is it merely the devil, that always makes me have a weakness for rascals?"

Sail away on the barkentine! Imagine taking leave of the people here--of Felipe! In what words should he tell the boy to go on industriously with his music? No, this was not imaginable! The mere parting alone would make it for ever impossible to think of such a thing. "And then," he said to himself each new morning, when he looked out at the ocean, "I have given to them my life. One does not take back a gift."

Pictures of his departure began to shine and melt in his drifting fancy.

He saw himself explaining to Felipe that now his presence was wanted elsewhere; that than would come a successor to take care of Santa Ysabel--a younger man, more useful, and able to visit sick people at a distance.

"For I am old now. I should not be long has in any case." He stopped and pressed his hands together; he had caught his Temptation in the very act.

Now he sat staring at his Temptation's face, close to him, while then in the triangle two ships went sailing by.

One morning Felipe told him that the barkentine was here on its return voyage south. "Indeed." said the Padre, coldly. "The things are ready to go, I think." For the vessel called for mail and certain boxes that the mission sent away. Felipe left the room in wonder at the Padre's manner. But the priest was laughing secretly to see how little it was to him where the barkentine was, or whether it should be coming or going.

But in the afternoon, at his piano, he found himself saying, "Other ships call here, at any rate." And then for the first time he prayed to be delivered from his thoughts. Yet presently he left his seat and looked out of the window for a sight of the barkentine; but it was gone.

The season of the wine-making passed, and the preserving of all the fruits that the mission fields grew. Lotions and medicines was distilled from garden herbs. Perfume was manufactured from the petals of flowers and certain spices, and presents of it despatched to San Fernando and Ventura, and to friends at other places; for the Padre had a special recepit. As the time ran on, two or three visitors passed a night with him; and presently there was a word at various missions that Padre Ignacio had begun to show his years. At Santa Ysabel del Mar they whispered, "The Padre is not well." Yet he rode a great deal over the hills by himself, and down the canyon very often, stopping where he had sat with Gaston, to sit alone and look up and down, now at the hills above, and now at the ocean below. Among his parishioners he had certain troubles to soothe, certain wounds to heal; a home from which he was able to drive jealousy; a girl whom he bade her lover set right. But all said, "The Padre is unwell." And Felipe told them that the music seemed nothing to him any more; he never asked for his Dixit Dominus nowadays.

Then for a short time he was really in bed, feverish with the two voices that spoke to him without ceasing. "You have given your life," said one voice. "And, therefore," said the other, "have earned the right to go home and die." "You are winning better rewards in the service of God," said the first voice. "God can be better served in other places," answered the second. As he lay listening he saw Seville again, and the trees of Aranhal, where he had been born. The wind was blowing through them, and in their branches he could hear the nightingales. "Empty!

Empty!" he said, aloud. And he lay for two days and nights hearing the wind and the nightingales in the far trees of Aranhal. But Felipe, watching, only heard the Padre crying through the hours, "Empty! Empty!"

Then the wind in the trees died down, and the Padre could get out of bed, and soon be in the garden. But the voices within him still talked all the while as he sat watching the sails when they passed between the headlands. Their words, falling for ever the same way, beat his spirit sore, like blows upon flesh already bruised. If he could only change what they said, he would rest.

"Has the Padre any mall for Santa Barbara?" asked Felipe. "The ship bound southward should be here to-morrow."

"I will attend to it," said the priest, not moving. And Felipe stole away.

At Felipe's words the voices had stopped, as a clock finishes striking.

同类推荐
  • 缘生初胜分法本经

    缘生初胜分法本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观记中异义

    摩诃止观记中异义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经集注

    黄帝阴符经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿东岩寺晓起

    宿东岩寺晓起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 達朹志

    達朹志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冲喜小王妃

    冲喜小王妃

    夏雪她穿越了,最糟糕的是穿越到了一个不受宠的还是冲喜的新娘身上,当种田妹活的风生水起的时候,桃花,也开始朵朵开来。而当初那个病鬼王爷,在她离开的时候连一丝留恋都没有,此刻竟然妄想让她回去?靠,搞什么飞机,你当姐姐我是什么,既然走的时候毫不留恋,现在想让姐姐我回去,抱歉,姐姐我走远了,找不到回去的路了!情节虚构,切勿模仿
  • 飞花

    飞花

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 欧洲:荷兰(世界我知道)

    欧洲:荷兰(世界我知道)

    本书中内容丰富、文笔活泼、信息完整。它全面地反映了哈萨克斯坦乌兹别克斯的风光与民俗。
  • 祸国银妇:暴君滚远点

    祸国银妇:暴君滚远点

    不惜背负着强抢妹妹丈夫的罪名,银紫郁也要想办法报仇,可她过尽千帆,却是得到一个行为不正勾引成性的臭名。当现代国家军情局的超级特工穿越时空,成为北周皇宫这个凄凄惨惨永远不受宠的皇后。一把世人无法认知的黑色短枪抵上那些觊觎天下却又不把她放在眼里的男人的胸膛。“别动粗,咱们,谁死?还不一定呢!”高手与高手的较量,冷情与无情的悬殊,到最后谁丢了心,谁动了情?谁拯救了谁?谁又灭了谁?
  • 恋上高跟鞋女郎

    恋上高跟鞋女郎

    爱情,就是一朵开到靡荼的花。而我们生活的真谛,就是不断跋涉,依旧无畏寻找这朵花的执著过程。迪希是个有远大抱负的英俊青年,在一场不慎卷入的并购阴谋中意外认识了美貌少女伊黛。两个年轻人,在爱情和职场这个交叠的大漩涡中几经挣扎、几经周折,在揭开每个人身上秘密的同时,也不可遏止地发现彼此就是心中的唯一。
  • 守护甜心之嗜血天使

    守护甜心之嗜血天使

    闲来没事写的玛丽苏文~希望大家凑合着看~就是那个路线啦~好吧以后叫我茉莉或者夕纪都可以~么么哒(づ ̄3 ̄)づ(* ̄3)(ε ̄*)
  • 突发公共事件应急处理法律制度研究

    突发公共事件应急处理法律制度研究

    国家行政学院副院长唐铁汉研究员承担了国家社会科学基金重点项目《中国公共管理的重大理论问题与政府管理创新的对策研究》。应松年教授主编的《突发公共事件应急处理法律制度研究》是其中一个子课题的研究
  • 动物秘密最有趣

    动物秘密最有趣

    《直通科普大世界阅读丛书·探索发现漫游记:动物秘密最有趣》为您讲述关于动物的科普知识。本书知识全面、内容精炼、图文并茂、通俗易懂,能够培养读者的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是广大读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。
  • 落花雨的飘摇

    落花雨的飘摇

    顾落雪是个可爱充满灵气的女孩,安晨是个帅气又有些痞的男孩,两个性格鲜明的少男少女碰撞在一起是否会擦出火花呢?他们会不会从校服到婚纱的相守在一起呢?
  • 学前儿童游戏

    学前儿童游戏

    本书全面系统地论述了学前儿童游戏的本质、游戏的基本理论、学前儿童游戏的组织与指导等方面的问题。