登陆注册
19651300000007

第7章 Exeunt SCENE III. A council-chamber.(4)

Exeunt OTHELLO and DESDEMONA RODERIGO Iago,-- IAGO What say'st thou, noble heart? RODERIGO What will I do, thinkest thou? IAGO Why, go to bed, and sleep. RODERIGO I will incontinently drown myself. IAGO If thou dost, I shall never love thee after. Why, thou silly gentleman! RODERIGO It is silliness to live when to live is torment; and then have we a prescription to die when death is our physician. IAGO O villainous! I have looked upon the world for four times seven years; and since I could distinguish betwixt a benefit and an injury, I never found man that knew how to love himself. Ere I would say, I would drown myself for the love of a guinea-hen, I would change my humanity with a baboon. RODERIGO What should I do? I confess it is my shame to be so fond; but it is not in my virtue to amend it. IAGO Virtue! a fig! 'tis in ourselves that we are thus or thus. Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners: so that if we will plant nettles, or sow lettuce, set hyssop and weed up thyme, supply it with one gender of herbs, or distract it with many, either to have it sterile with idleness, or manured with industry, why, the power and corrigible authority of this lies in our wills. If the balance of our lives had not one scale of reason to poise another of sensuality, the blood and baseness of our natures would conduct us to most preposterous conclusions: but we have reason to cool our raging motions, our carnal stings, our unbitted lusts, whereof I take this that you call love to be a sect or scion. RODERIGO It cannot be. IAGO It is merely a lust of the blood and a permission of the will. Come, be a man. Drown thyself! drown cats and blind puppies. I have professed me thy friend and I confess me knit to thy deserving with cables of perdurable toughness; I could never better stead thee than now. Put money in thy purse; follow thou the wars; defeat thy favour with an usurped beard; I say, put money in thy purse.

It cannot be that Desdemona should long continue her love to the Moor,-- put money in thy purse,--nor he his to her: it was a violent commencement, and thou shalt see an answerable sequestration:--put but money in thy purse. These Moors are changeable in their wills: fill thy purse with money:--the food that to him now is as luscious as locusts, shall be to him shortly as bitter as coloquintida. She must change for youth: when she is sated with his body, she will find the error of her choice: she must have change, she must: therefore put money in thy purse. If thou wilt needs damn thyself, do it a more delicate way than drowning. Make all the money thou canst: if sanctimony and a frail vow betwixt an erring barbarian and a supersubtle Venetian not too hard for my wits and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her; therefore make money. A pox of drowning thyself! it is clean out of the way: seek thou rather to be hanged in compassing thy joy than to be drowned and go without her. RODERIGO Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on the issue? IAGO Thou art sure of me:--go, make money:--I have told thee often, and I re-tell thee again and again, I hate the Moor: my cause is hearted; thine hath no less reason. Let us be conjunctive in our revenge against him: if thou canst cuckold him, thou dost thyself a pleasure, me a sport. There are many events in the womb of time which will be delivered.

Traverse! go, provide thy money. We will have more of this to-morrow. Adieu. RODERIGO Where shall we meet i' the morning? IAGO At my lodging. RODERIGO I'll be with thee betimes. IAGO Go to; farewell. Do you hear, Roderigo? RODERIGO What say you? IAGO No more of drowning, do you hear? RODERIGO I am changed: I'll go sell all my land.

Exit IAGO Thus do I ever make my fool my purse:

For I mine own gain'd knowledge should profane, If I would time expend with such a snipe.

But for my sport and profit. I hate the Moor:

And it is thought abroad, that 'twixt my sheets He has done my office: I know not if't be true;

But I, for mere suspicion in that kind, Will do as if for surety. He holds me well;

The better shall my purpose work on him.

Cassio's a proper man: let me see now:

To get his place and to plume up my will In double knavery--How, how? Let's see:--

After some time, to abuse Othello's ear That he is too familiar with his wife.

He hath a person and a smooth dispose To be suspected, framed to make women false.

The Moor is of a free and open nature, That thinks men honest that but seem to be so, And will as tenderly be led by the nose As asses are.

I have't. It is engender'd. Hell and night Must bring this monstrous birth to the world's light.

同类推荐
  • THE BATTLE OF LIFE

    THE BATTLE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Andreas Hofer

    Andreas Hofer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Trees of Pride

    The Trees of Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Yellow God

    The Yellow God

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PANDORA

    PANDORA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之嫡女策

    重生之嫡女策

    侯门一入深似海,后院凶猛,婆婆姨娘如狼似虎,堂堂贵女却天真软弱可欺。暴风雪夜,凄厉的北风呼啸。她猛的喷出一口猩红的鲜血,浑身冰凉。是她蠢笨如猪!是她瞎了狗眼!一直以为的好姐妹和好姨娘,原来竟是吃人不吐骨头的恶鬼!她惨白的脸上忽然绽开一抹笑容,伸出枯瘦的双手,将藏在手心的金钗狠命戳向庶妹的眼睛。一朝重生,她七巧玲珑心开,翻手为云覆手为雨,再也不是任人拿捏的天真嫡女!姨娘狠辣,被她巧计斗垮!庶妹虚伪,被她撕开画皮!祖母和父亲偏心,最后跪在地上向她磕头求饶!至于那个负心薄情的男人,她会让他泥足深陷,生不如死!
  • 绝世宠婚:萌妻你最大

    绝世宠婚:萌妻你最大

    她年纪轻轻,浓妆艳抹喝酒抽烟骂脏话,沉迷于声色场所,是他救她于水深火热,成了她的救赎,让她成为第一财团夫人,宠她,上天入地,无人能及!
  • 谁拿情深乱了流年

    谁拿情深乱了流年

    向心仪的男神苏俊宁表白,就因为长得丑,被无情拒绝。我远离伤心之地。谁曾想到,陌生城市,再遇苏俊宁。此时,他的身边已经有了白富美女友!一次意外,阴差阳错之下,跟苏俊宁有了亲密关系。他醒来却,厌恶的指着我,“别以为处心积虑的跟我睡了,我就会喜欢你,丑八怪!”摇身一变,丑小鸭变白天鹅,苏俊宁向我表达爱意,我傲娇冷笑,挽着英俊男友,“对不起,我已经有了更优秀的男友。”苏俊宁血红着眼睛,“我会赶走你身边所有男人,你只属于我!”苏俊宁穷追不舍,我冷漠以对。时光荏苒。我从平凡的路人变成了当红明星,厌倦了娱乐圈的勾心斗角,尔虞我诈,我累了,我想找个安静的港湾,苏俊宁深情对我说,“我的怀抱随时欢迎你。”
  • 女警闯西汉:将军赖定你

    女警闯西汉:将军赖定你

    谁说当警花不会遇到追杀;谁说女人年华逝去不复还;菜鸟警花狗血穿越,一朝醒来,爸妈不见踪影,却成了西汉卫家的“卫昭雪”?穿越定律百试百灵,引得桃花朵朵开,左有卫青保驾,右有雷放护航。纵马长安,驰骋草原,狗血八点档开始上演,“怎么样,年轻将军,咱俩一起闯西汉!”
  • 宠婚为爱:鲜嫩甜妻送入怀

    宠婚为爱:鲜嫩甜妻送入怀

    明明是来‘捉奸’的,但是却遇到了一个超级大色狼,李慕晴,你还真是点儿背。“女人,破坏了我美好的一夜,要如何补偿?”欧阳君墨脸上挂着邪魅的笑容,深邃的黑瞳里,闪烁着一抹算计的光芒。补偿?哼,姑奶奶要你这样的花心大少?“抱歉先生,你……不是本大小姐的菜。”冷漠夹杂着嘲讽的回答,让欧阳君墨挑起了英挺的剑眉。“你……本大少要了。”
  • 错过的风景或依在等待

    错过的风景或依在等待

    随便点开一章,当你乏味的时候,当你无奈的时候,当你觉得世界无比美好的时候,无论什么时候,只要你愿意,就可以看到你曾经的影子,或者是将来的。
  • 漫珠沙华之池墨玥

    漫珠沙华之池墨玥

    她原本是天上的一株美丽纯洁的花仙,她是曼珠沙华~传说她是因天气的变化而身上的颜色也会随之而变。春之为绿,夏至为红,秋之为紫。冬之为白。她将芳名称之为;池墨玥。她原是那样天真无邪的生活在天上,一次因缘巧合的神妖之战将她打至重伤让她在人间遇到了他。一一他原是人间的王者~江湖的霸主。他冷傲英俊,有着无数人无法体会的伤痕。从小被乡亲视为‘祸害’。父母因他而亡,从小被古傲派的古俞所收养,成为他的弟子之一。一次被仇家追杀的路上救了一个来历不明的女子。从此两人牵扯出一段旷世奇缘
  • 丧生尸界

    丧生尸界

    考斯野心地吞噬了新型研制出来的生化病毒,意外进化成了全美体。随之整个世界的丧尸毒潮化开始发生了根本性的变化......由病毒一手捧出来的考斯所创立的尸界帝国,以及掌握着尖端生化科技力量的“四把刀凌公司”和为了生存而苦战挣扎在病毒与丧尸之间的人类力量,形成了相鼎之势,从而上演了一场场轰轰烈烈、亢洒悲世的人尸大战.....一切精彩尽在“丧生尸界”!
  • 蓝星:淹没大地

    蓝星:淹没大地

    蓝星,故事发生在一颗名为蓝星的架空星球上。受温室效应等因素影响,蓝星新历3070年,蓝星的温室效应已经愈演愈烈,南极和北极的冰封大陆在持续融化,引起世界海洋水位上涨,淹没了蓝星上很大一部分陆地,人类失去了非常多的陆地版图,临海国家更是饱受摧残。随后,温室带来的自然灾害,为了抢夺栖息之地的国家之战,为了获得生存所必需的资源而展开的内战、民族纷争接踵而来,人类因此灭亡了一半。新人类,幸存下来的人类基因突变过后产下的后代,新生代自出生就拥有各种匪夷所思的异能力,可以做出超脱现实的事情。军装技术,为了应对新人类的反扑,歼灭、讨伐,尖兵三大尖端科技应世界之所需而生。异能与科技的碰撞,就是故事的主题
  • 刘蕺山集

    刘蕺山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。