登陆注册
19651100000003

第3章 PREFACE BY ROBERT ROSS(3)

Wilde immediately left the only copy in a cab. A few days later he laughingly informed me of the loss, and added that a cab was a very proper place for it. I have explained elsewhere that he looked on his works with disdain in his last years, though he was always full of schemes for writing others. All my attempts to recover the lost work failed. The passages here reprinted are from some odd leaves of a first draft. The play is, of course, not unlike Salome, though it was written in English. It expanded Wilde's favourite theory that when you convert some one to an idea, you lose your faith in it; the same motive runs through Mr. W. H. Honorius the hermit, so far as I recollect the story, falls in love with the courtesan who has come to tempt him, and he reveals to her the secret of the love of God. She immediately becomes a Christian, and is murdered by robbers. Honorius the hermit goes back to Alexandria to pursue a life of pleasure. Two other similar plays Wilde invented in prison, AHAB AND ISABEL and PHARAOH; he would never write them down, though often importuned to do so. Pharaoh was intensely dramatic and perhaps more original than any of the group. None of these works must be confused with the manuscripts stolen from 16 Tite Street in 1895--namely, the enlarged version of Mr. W. H., the second draft of A Florentine Tragedy, and The Duchess of Padua (which, existing in a prompt copy, was of less importance than the others); nor with The Cardinal of Arragon, the manuscript of which I never saw. I scarcely think it ever existed, though Wilde used to recite proposed passages for it.

Some years after Wilde's death I was looking over the papers and letters rescued from Tite Street when I came across loose sheets of manuscript and typewriting, which I imagined were fragments of The Duchess of Padua; on putting them together in a coherent form I recognised that they belonged to the lost Florentine Tragedy. I assumed that the opening scene, though once extant, had disappeared.

One day, however, Mr. Willard wrote that he possessed a typewritten fragment of a play which Wilde had submitted to him, and this he kindly forwarded for my inspection. It agreed in nearly every particular with what I had taken so much trouble to put together.

This suggests that the opening scene had never been written, as Mr. Willard's version began where mine did. It was characteristic of the author to finish what he never began.

When the Literary Theatre Society produced Salome in 1906 they asked me for some other short drama by Wilde to present at the same time, as Salome does not take very long to play. I offered them the fragment of A Florentine Tragedy. By a fortunate coincidence the poet and dramatist, Mr. Thomas Sturge Moore, happened to be on the committee of this Society, and to him was entrusted the task of writing an opening scene to make the play complete. {1}({1} Thomas Sturge Moore's opening is not included in this Project Gutenberg eText for copyright reasons.) It is not for me to criticise his work, but there is justification for saying that Wilde himself would have envied, with an artist's envy, such lines as -

We will sup with the moon, Like Persian princes that in Babylon Sup in the hanging gardens of the King.

In a stylistic sense Mr. Sturge Moore has accomplished a feat in reconstruction, whatever opinions may be held of A Florentine Tragedy by Wilde's admirers or detractors. The achievement is particularly remarkable because Mr. Sturge Moore has nothing in common with Wilde other than what is shared by all real poets and dramatists: He is a landed proprietor on Parnassus, not a trespasser. In England we are more familiar with the poachers.

Time and Death are of course necessary before there can come any adequate recognition of one of our most original and gifted singers.

Among his works are The Vinedresser and other Poems (1899), Absalom, A Chronicle Play (1903), and The Centaur's Booty (1903). Mr. Sturge Moore is also an art critic of distinction, and his learned works on Durer (1905) and Correggio (1906) are more widely known (I am sorry to say) than his powerful and enthralling poems.

Once again I must express my obligations to Mr. Stuart Mason for revising and correcting the proofs of this new edition.

ROBERT ROSS

同类推荐
  • 佛说除盖障菩萨所问经

    佛说除盖障菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青龙传

    青龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严策林

    华严策林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草品汇精要

    本草品汇精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混俗颐生录

    混俗颐生录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱情诺曼底

    爱情诺曼底

    职场小菜鸟,偶遇商业大boss,各种欢乐!新鲜事频频发生,各女渣处处为难。究竟是草鸟胜出,还是渣女反扑,迷雾重重……
  • 冷酷首席撞上爱

    冷酷首席撞上爱

    一场蓄谋的破产,千金大小姐变成落魄女秘书,他竟是那个被她用机车撞翻的限量版跑车男,上班第一天就被叫进小黑屋,对她上下其手,还说她工作配合度不够,当腹黑首席扛上火爆秘书,将展开一场怎样的爱情厮杀?
  • 鬼葬雕棺

    鬼葬雕棺

    一本残破的鬼葬秘术勾起了我尘封的一段记忆,幼年时偶遇阴兵借道与姐姐失散,一枚神秘的玉牌成了唯一的线索……金椁婴棺,真龙画壁,等等神秘的事件。看鬼葬唯一传人行走人世间,我们的口号是,行人事,安鬼心,灵异事件的克星,盗墓贼的福音……
  • 傲娇总裁深深爱

    傲娇总裁深深爱

    她接近他,只因他是害死她妹妹的凶手。她曝光他的床照,破坏他的婚约,无所不用其极。报复的目的达到,她想全身而退时却被他霸道扣在怀里。她冷然道:“你说我是鸡,你下不去嘴。”他拢好她额前的碎发:“我想换换口味,不可以吗?”……千帆过境。她始终忘不了他说过的那句话——沈清欢,人世间最美好的事情就是有了你。
  • 至尊圣域

    至尊圣域

    荒神大陆,武道盛行。安悠歌巧遇诅咒之族,身怀双重灵魅,笑苍天,战苍穹,逆战神族,最终莅临圣域,成就万古至尊
  • 走过青春的纯白

    走过青春的纯白

    十年,莫说在历史的长河中仅仅是沧海一粟,即使在人生的溪流里也不过是一颗普通的石头。然而,青春的十年,又是如此地独特而不可替代,它曾经坚硬而棱角分明,顽强地抵御着时间的打磨,倔强地保持着自己的独立,最终却在岁月的溪流中圆润了自己,并入了时代的滚滚洪流。本书以主人公十年的青春经历为主线,其间贯穿了爱情、婚姻、职场、理想、生活及生存等命题,有真挚的友情,有纯真的爱情,有无邪的欢笑,有成长的烦恼,有职场的尔虞我诈,也有现实的浮躁和无奈。我们可以从书中一个80后青年走过的青春轨迹里看到自己的影子、部分社会的变迁、一些真挚的情感告白和某种社会的本质与生活的规律。走过青春的纯白,期待与你共同分享成长的故事。
  • 七色焚天

    七色焚天

    自从偶然发现可以吸收太阳光线进化自身的方法后,整个世界进入一个武者为尊的时代。红橙黄绿蓝靛紫,七色象征着七种境界。如果达到最高境界,可比肩远古神话中神魔,个人之力能移山填海,甚至可以成为太阳的化身,光耀寰宇,纵横长空九万里。人身成神,神之怒,可焚烧整个天空。
  • 异域的召唤:德国作家与中国文化

    异域的召唤:德国作家与中国文化

    本书由中国在西人眼中之形象的历史变迁说起,继之以对中国文化在德语文坛所留之濡染印痕的探寻,再及德国文学在中国的部分译介情况,呈示了中德文化大交响中的若干微小篇章。
  • tfboys之爱难说

    tfboys之爱难说

    “你知道吗?我非常恨你,很恨你,特别特别恨你!”紫夏流着泪说道。“我知道,我也很恨你,非常恨你,特别恨你。”这个时候只有王俊凯知道紫夏到底在说什么,没错,紫夏爱他,爱的无法自拔。-----------本文纯属虚构婳颖是第一次在这里写小说,写的不好请多指教。记住,看了留个评论。
  • 中国禅学

    中国禅学

    金开诚、杜永刚编著的《中国禅学》禅学对佛学教义的把握并非义学式 的,而是具有藉教悟宗的特点,参禅者开悟时称其感受为“如人饮水,冷暖 自知”,这成为禅师悟感的典型表述。在禅学看来,所谓看山不是山、看水 不是水的感受,只是禅悟的某个阶段的境界,其最高境界仍要求视山为山、 视水为水。《中国禅学》讲述中国禅学的文化精神,早已融入了传统文化思 想之中,并对中国人的思想、情感和生活产生了深刻的影响。