登陆注册
19647100000120

第120章 Chapter 35(1)

We left a dozen passengers in Constantinople, and sailed through the beautiful Bosporus and far up into the Black Sea. We left them in the clutches of the celebrated Turkish guide, "FAR-AWAY MOSES," who will seduce them into buying a ship-load of ottar of roses, splendid Turkish vestments, and ail manner of curious things they can never have any use for. Murray's invaluable guide-books have mentioned Far-away Moses' name, and he is a made man. He rejoices daily in the fact that he is a recognized celebrity.

However, we can not alter our established customs to please the whims of guides; we can not show partialities this late in the day. Therefore, ignoring this fellow's brilliant fame, and ignoring the fanciful name he takes such pride in, we called him Ferguson, just as we had done with all other guides.

It has kept him in a state of smothered exasperation all the time. Yet we meant him no harm. After he has gotten himself up regardless of expense, in showy, baggy trowsers, yellow, pointed slippers, fiery fez, silken jacket of blue, voluminous waist-sash of fancy Persian stuff filled with a battery of silver-mounted horse-pistols, and has strapped on his terrible scimitar, he considers it an unspeakable humiliation to be called Ferguson. It can not be helped. All guides are Fergusons to us. We can not master their dreadful foreign names.

Sebastopol is probably the worst battered town in Russia or any where else. But we ought to be pleased with it, nevertheless, for we have been in no country yet where we have been so kindly received, and where we felt that to be Americans was a sufficient visé for our passports.

The moment the anchor was down, the Governor of the town immediately dispatched an officer on board to inquire if he could be of any assistance to us, and to invite us to make ourselves at home in Sebastopol! If you know Russia, you know that this was a wild stretch of hospitality. They are usually so suspicious of strangers that they worry them excessively with the delays and aggravations incident to a complicated passport system. Had we come from any other country we could not have had permission to enter Sebastopol and leave again under three days--but as it was, we were at liberty to go and come when and where we pleased. Every body in Constantinople warned us to be very careful about our passports, see that they were strictly en regle , and never to mislay them for a moment: and they told us of numerous instances of Englishmen and others who were delayed days, weeks, and even months, in Sebastopol, on account of trifling informalities in their passports, and for which they were not to blame. I had lost my passport, and was traveling under my room-mate's, who stayed behind in Constantinople to await our return. To read the description of him in that passport and then look at me, any man could see that I was no more like him than I am like Hercules. So I went into the harbor of Sebastopol with fear and trembling--full of a vague, horrible apprehension that I was going to be found out and hanged. But all that time my true passport had been floating gallantly overhead--and behold it was only our flag. They never asked us for any other.

We have had a great many Russian and English gentlemen and ladies on board to-day, and the time has passed cheerfully away. They were all happy-spirited people, and I never heard our mother tongue sound so pleasantly as it did when it fell from those English lips in this far-off land. I talked to the Russians a good deal, just to be friendly, and they talked to me from the same motive; I am sure that both enjoyed the conversation, but never a word of it either of us understood. I did most of my talking to those English people though, and I am sorry we can not carry some of them along with us.

We have gone whithersoever we chose, to-day, and have met with nothing but the kindest attentions. Nobody inquired whether we had any passports or not.

Several of the officers of the Government have suggested that we take the ship to a little watering-place thirty miles from here, and pay the Emperor of Russia a visit. He is rusticating there. These officers said they would take it upon themselves to insure us a cordial reception. They said if we would go, they would not only telegraph the Emperor, but send a special courier overland to announce our coming. Our time is so short, though, and more especially our coal is so nearly out, that we judged it best to forego the rare pleasure of holding social intercourse with an Emperor.

同类推荐
热门推荐
  • 从冬到夏谈养生:中医养生与二十四节气

    从冬到夏谈养生:中医养生与二十四节气

    中国传统养生强调人与自然界的关系,认为人应顺应自然环境、四时气候,主动调整自我,保持与自然界的平衡,以避免外邪的入侵,“道法自然”。中医养生从千年文明中不断吸取精华,以中医的阴阳学说、五行学说、气血精液、脏腑学说、经络学说等理论为基础,根据中医“整体观念”和“辩证论治”的特点,以食疗、针灸、按摩、气功等丰富多样的养生方法为手段,总结出一套神奇且行之有效的养生大法,成为人们预防疾病、保养身体、促进康复的重要依托。本书综合了历代养生名家名著的理论,针对二十四节气制定了饮食、运动、食疗、起居等方面具体的养生方案,读者可以掌握并运用到生活当中,轻松地为自己和家人的健康保驾护航。
  • 雪的回忆

    雪的回忆

    那个冬天…………………………雪中结下的缘分…………………………那个铭记在心底的回忆
  • 魔域之行

    魔域之行

    猪笼草、吸血藤蔓、巨大的生物……怪异的事、人……是穿越还是异度空间……千难万险、千奇百怪……是真、是梦、是幻……善良、丑恶、真诚、虚伪……魔域行书友群号:65384780
  • 第二枪

    第二枪

    本书为长篇历史小说,重点描绘了辛亥革命发动时的陕西历史画卷,几个西安小市民及其家人积极响应武昌起义,可读性强,文字流畅。
  • 异石之传奇大陆

    异石之传奇大陆

    机智阳光的林飞,带着好兄弟陈磊,季冲和同学一起去看流星雨,可就在那个夜晚诡异的事情发生了,一颗带有神秘魔法的宝石降落人间,宝石的神秘力量让林飞进入了另一个神秘魔幻的世界。未来将成为玛西国宰相的林飞运用智慧联合好兄弟,一起成长一起奋战,慢慢变强变大,对抗邪恶好战的萨斯国王恩斯,匡扶正义,惩恶扬善!本文是玄幻加武侠风格,希望各位读者大大喜欢哦!
  • 颖江漫稿

    颖江漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 期冀

    期冀

    我,即使只是一个阴暗的刺客,也要用我的刀说话!
  • 赏延素心录

    赏延素心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你是最好的时光2

    爱你是最好的时光2

    有一种爱情,就算分离再久,一旦相遇就会有奇迹。聂宇晟学成归来,成为当地医院的心外科医生。七年来,聂宇晟设想过无数次自己与昔日恋人谈静重逢的场景,却没想到再见时,他成了谈静儿子的主治医生。一贯冷静、自律又沉稳的聂宇晟,面对这个他曾经呵护备至、爱到无以复加的谈静,变得迷茫与不解……
  • 小富且安

    小富且安

    偶然的宿醉,让小资白领牛气哄哄地卷入穿越狂潮,只可惜人家穿越有车有房有仆人,她穿越却是穷乡僻壤,吃口饱饭都成问题!还好身为救命恩人的本土男老实憨厚,勤劳孝顺还略懂医术,未尝不算是老公之人选。只可惜竟是愚孝男一枚,为此若嬨将进行艰苦卓绝的改造计划!渐渐发现这男人越发耐看,且美男不换。猎户,山边,有点田的日子,何其悠哉。