登陆注册
19647000000083

第83章 XV(1)

The Scowl and Smile

SEVERAL days passed over the Seven Gables, heavily and drearily enough. In fact (not to attribute the whole gloom of sky and earth to the one inauspicious circumstance of Phoebe's departure), an easterly storm had set in, and indefatigably apply itself to the task of making the black roof and walls of the old house look more cheerless than ever before. Yet was the outside not half so cheerless as the interior. Poor Clifford was cut off, at once, from all his scanty resources of enjoyment. Phoebe was not there;nor did the sunshine fall upon the floor. The garden, with its muddy walks, and the chill, dripping foliage of its summer-house, was an image to be shuddered at. Nothing flourished in the cold, moist, pitiless atmosphere, drifting with the brackish scud of sea-breezes, except the moss along the joints of the shingle-roof, and the great bunch of weeds, that had lately been suffering from drought, in the angle between the two front gables.

As for Hepzibah, she seemed not merely possessed with the east wind, but to be, in her very person, only another phase of this gray and sullen spell of weather; the east wind itself, grim and disconsolate, in a rusty black silk gown, and with a turban of cloud-wreaths on its head. The custom of the shop fell off, because a story got abroad that she soured her small beer and other damageable commodities, by scowling on them. It is, perhaps, true that the public had something reasonably to complain of in her deportment; but towards Clifford she was neither ill-tempered nor unkind, nor felt less warmth of heart than always, had it been possible to make it reach him. The inutility of her best efforts, however, palsied the poor old gentlewoman. She could do little else than sit silently in a corner of the room, when the wet pear-tree branches, sweeping across the small windows, created a noon-day dusk, which Hepzibah unconsciously darkened with her woe-begone aspect. It was no fault of Hepzibah's. Everything--even the old chairs and tables, that had known what weather was for three or four such lifetimes as her own--looked as damp and chill as if the present were their worst experience. The picture of the Puritan Colonel shivered on the wall. The house itself shivered, from every attic of its seven gables down to the great kitchen fireplace, which served all the better as an emblem of the mansion's heart, because, though built for warmth, it was now so comfortless and empty.

Hepzibah attempted to enliven matters by a fire in the parlor.

But the storm demon kept watch above, and, whenever a flame was kindled, drove the smoke back again, choking the chimney's sooty throat with its own breath. Nevertheless, during four days of this miserable storm, Clifford wrapt himself in an old cloak, and occupied his customary chair. On the morning of the fifth, when summoned to breakfast, he responded only by a broken-hearted murmur, expressive of a determination not to leave his bed. His sister made no attempt to change his purpose. In fact, entirely as she loved him, Hepzibah could hardly have borne any longer the wretched duty--so impracticable by her few and rigid faculties --of seeking pastime for a still sensitive, but ruined mind, critical and fastidious, without force or volition. It was at least something short of positive despair, that to-day she might sit shivering alone, and not suffer continually a new grief, and unreasonable pang of remorse, at every fitful sigh of her fellow sufferer.

But Clifford, it seemed, though he did not make his appearance below stairs, had, after all, bestirred himself in quest of amusement. In the course of the forenoon, Hepzibah heard a note of music, which (there being no other tuneful contrivance in the House of the Seven Gables) she knew must proceed from Alice Pyncheon's harpsichord. She was aware that Clifford, in his youth, had possessed a cultivated taste for music, and a considerable degree of skill in its practice. It was difficult, however, to conceive of his retaining an accomplishment to which daily exercise is so essential, in the measure indicated by the sweet, airy, and delicate, though most melancholy strain, that now stole upon her ear. Nor was it less marvellous that the long-silent instrument should be capable of so much melody.

Hepzibah involuntarily thought of the ghostly harmonies, prelusive of death in the family, which were attributed to the legendary Alice. But it was, perhaps, proof of the agency of other than spiritual fingers, that, after a few touches, the chords seemed to snap asunder with their own vibrations, and the music ceased.

But a harsher sound succeeded to the mysterious notes; nor was the easterly day fated to pass without an event sufficient in itself to poison, for Hepzibah and Clifford, the balmiest air that ever brought the humming-birds along with it. The final echoes of Alice Pyncheon's performance (or Clifford's, if his we must consider it) were driven away by no less vulgar a dissonance than the ringing of the shop-bell. A foot was heard scraping itself on the threshold, and thence somewhat ponderously stepping on the floor. Hepzibah delayed a moment, while muffling herself in a faded shawl, which had been her defensive armor in a forty years' warfare against the east wind. A characteristic sound, however,--neither a cough nor a hem, but a kind of rumbling and reverberating spasm in somebody's capacious depth of chest;--impelled her to hurry forward, with that aspect of fierce faint-heartedness so common to women in cases of perilous emergency. Few of her sex, on such occasions, have ever looked so terrible as our poor scowling Hepzibah. But the visitor quietly closed the shop-door behind him, stood up his umbrella against the counter, and turned a visage of composed benignity, to meet the alarm and anger which his appearance had excited.

同类推荐
热门推荐
  • 岁月如歌香蕉水

    岁月如歌香蕉水

    无所谓快不快乐,难不难过。听着莫名的歌,看着陌生的人,走着,望着。是不是,总有一个人要先走?爱情也好,朋友也罢。没有谁可以永远陪谁,天总会黑,人总要离别。太多的事,来不及做,可时间却走了,我怎么也追不上。只好将自己囚禁在这回忆的牢笼里,习惯着你的习惯。渐渐发现年龄越大,自己就变得越沉默。就像那首越长大越孤单,越长大越不安的歌。深情的怀旧,原是美好的恍惚,记得也是幸福。那一刻,仿佛时光倒流,繁花盛开。
  • 蛊邪

    蛊邪

    这是一本有点黑暗、斗智类型的技术流小说。李修,半吊子的修炼蛊术的巫师,一个不小心又被转化成了个半吊子的吸血鬼。喂,兄弟你流血了唉?你这样让我很难做啊。快,来给我看看。吸血?不不不,我怎么会吸你的血呢!放心好了,我就偷偷给你下个蛊而已。
  • 前尘酒坊

    前尘酒坊

    前尘过往,酿酒为殇。一盏酒水价值万两,千百年不变的容颜,十指跃动下许酒以香。以他人灵魂为食的遗族男子在世间穿梭过往,当他结起黄粱,就穿梭于梦境之间,以泪为引,用时光酿一樽清酒,爱恨前尘,皆为过往。而他与他寻觅却敌对的女子一次一次于幻境中相遇,缘起缘落,缘果两生。一樽前尘酒,能否让每个人忘却旧日的牵挂,不再悲伤?
  • 灵法舞烬

    灵法舞烬

    人法地,地法天,天法道,道法自然。天下万物生于有,有生于无。
  • 驭仙道

    驭仙道

    我,李御狐。在人间是“三无”青年。无房无车无钱。现在我穿越了,和别人穿越朝代不同,现在我却是借用一个小仙童的身体,活在了仙界!虽然成了神仙,但我却是个“三无”仙人。无仙器,无仙丹,无神兽!作为一个无背景的小仙童,在这个弱肉强食的另类仙界,我只能卖身给蓬莱仙境,保护蓬莱的女人们!作为回报,只要我有能力,就可以随意享用他们的仙丹,神器,神兽!虽然卖身了,但有这些东西何乐而不为呢?所以,我李御狐,从一个小仙童,小管家,开始了低调做仙,高调做事的日子!(记住,这是个仙界,什么人物都会有的。难道历史伟人也修道成仙了?想知道先收藏养着,肥了再杀,会有意想不到的收获)
  • 不一样的复读生

    不一样的复读生

    杨逸新取得了很好的高考成绩,但是却被自己的老爸派去了临州复读,顺便要和未见过面的性格有些另类的未婚妻好好相处,所以杨逸新就来到了临州,开始了一段与别的高三复读生不一样的新的生活,故事在此开幕。(小说纯属虚构,请勿在现实中对号入座。)
  • 一念为仙

    一念为仙

    身怀单系火灵根,本应该是宗门的天子娇女却遇上群魔乱舞、仙魔对决的大混世乱战起,边缘处生死挣扎,只因一念为仙
  • 长生珠

    长生珠

    严守千年的长生宝珠之秘,一夕泄露,重卷中原的邪教为实施复仇计划,誓得此珠。四名乡下少年无端被卷入这场血雨腥风的江湖事。误入自称“天下第一”门派——通天派的姜少白,与拜入公认“天下第一”门派——清风门的其余三名少年情深意笃,却成为邪教夺取宝珠的工具。邪教的幕后黑手,最终使得四名少年阴阳相隔、爱恨纠缠。长生宝珠现世的那一刻将波澜推至顶点,也埋下了爱与恨、冰与火的种子!姜少白蓦然回首时才发现,江湖有我,我即江湖!自己的一生,便是江湖的一切,而这一切,他又该如何来终结?
  • 网游之时代风暴

    网游之时代风暴

    我叫文梓,我和我的小伙伴一起挺尸了。不过没关系,因为我重生了。用不了多久我就能调戏王尼玛成为职业玩家赢娶白富美走上人生巅峰想想还有点小激动呢我叫文梓,万万没想到……够了!我只是想和一大群妹纸过着没羞没臊的生活而已你们这群基佬滚开,滚开啊!我可是直男,直男啊!(简而言之,这是一个老玩家重生回到过去,改变世界的故事)
  • 逆天修罗魔尊:毒医女将军

    逆天修罗魔尊:毒医女将军

    从死亡营中爬出来的女将军没有死在敌人手下,却防不住背后来的伤害,惨遭亲友迫害的她一朝换魂,重活于异世。此后我命由我不由天!将军府嫡女,看似身份高贵,却被人践踏,既然换成了她,这一切必然转变。谁设计毁我清白——我就让你们永蒙众口铄金之苦,清白尽失,声誉尽丧!谁敢下毒残害我——我就让你们永受残心蚀骨之毒,求生不得,求死不能!谁要无理耍威风——我就让你们永为下贱卑劣之身,万人之下,人人可踩!染毒之体,毒医之尊,魔女之称,她,便是异世之魂的紫夜,炼神丹修神器,驭百兽统万人,绝世之姿傲然于世!本文纯属虚构,请勿模仿。