登陆注册
19645900000037

第37章 Chapter 6(4)

I am departing with a safe-conduct from the king to meet my numerous and mortal enemies. . . . I confide altogether in the all-powerful God, in my Saviour; I trust that He will listen to your ardent prayers, that He will infuse His prudence and His wisdom into my mouth, in order that I may resist them; and that He will accord me His Holy Spirit to fortify me in His truth, so that I may face with courage, temptations, prison, and, if necessary, a cruel death. Jesus Christ suffered for His well-beloved; and therefore ought we to be astonished that He has left us His example, in order that we may ourselves endure with patience all things for our own salvation? He is God, and we are His creatures; He is the Lord, and we are His servants; He is Master of the world, and we are contemptible mortals--yet He suffered! Why, then, should we not suffer also, particularly when suffering is for us a purification? Therefore, beloved, if my death ought to contribute to His glory, pray that it may come quickly, and that He may enable me to support all my calamities with constancy. But if it be better that I return amongst you, let us pray to God that I may return without stain--that is, that I may not suppress one tittle of the truth of the gospel, in order to leave my brethren an excellent example to follow. Probably, therefore, you will nevermore behold my face at Prague; but should the will of the all-powerful God deign to restore me to you, let us then advance with a firmer heart in the knowledge and the love of His law."--Bonnechose, vol. 1, pp. 147, 148.

In another letter, to a priest who had become a disciple of the gospel, Huss spoke with deep humility of his own errors, accusing himself "of having felt pleasure in wearing rich apparel and of having wasted hours in frivolous occupations." He then added these touching admonitions: "May the glory of God and the salvation of souls occupy thy mind, and not the possession of benefices and estates.

Beware of adorning thy house more than thy soul; and, above all, give thy care to the spiritual edifice. Be pious and humble with the poor, and consume not thy substance in feasting. Shouldst thou not amend thy life and refrain from superfluities, I fear that thou wilt be severely chastened, as I am myself. . . . Thou knowest my doctrine, for thou hast received my instructions from thy childhood; it is therefore useless for me to write to thee any further. But I conjure thee, by the mercy of our Lord, not to imitate me in any of the vanities into which thou hast seen me fall." On the cover of the letter he added: "I conjure thee, my friend, not to break this seal until thou shalt have acquired the certitude that I am dead."--Ibid., vol. 1, pp. 148, 149.

On his journey, Huss everywhere beheld indications of the spread of his doctrines and the favor with which his cause was regarded. The people thronged to meet him, and in some towns the magistrates attended him through their streets.

Upon arriving at Constance, Huss was granted full liberty. To the emperor's safe-conduct was added a personal assurance of protection by the pope. But, in violation of these solemn and repeated declarations, the Reformer was in a short time arrested, by order of the pope and cardinals, and thrust into a loathsome dungeon. Later he was transferred to a strong castle across the Rhine and there kept a prisoner. The pope, profiting little by his perfidy, was soon after committed to the same prison. Ibid., vol. 1, p. 247. He had been proved before the council to be guilty of the basest crimes, besides murder, simony, and adultery, "sins not fit to be named." So the council itself declared, and he was finally deprived of the tiara and thrown into prison. The antipopes also were deposed, and a new pontiff was chosen.

Though the pope himself had been guilty of greater crimes than Huss had ever charged upon the priests, and for which he had demanded a reformation, yet the same council which degraded the pontiff proceeded to crush the Reformer.

The imprisonment of Huss excited great indignation in Bohemia. Powerful noblemen addressed to the council earnest protests against this outrage. The emperor, who was loath to permit the violation of a safe-conduct, opposed the proceedings against him. But the enemies of the Reformer were malignant and determined. They appealed to the emperor's prejudices, to his fears, to his zeal for the church. They brought forward arguments of great length to prove that "faith ought not to be kept with heretics, nor persons suspected of heresy, though they are furnished with safe-conducts from the emperor and kings."--Jacques Lenfant, History of the Council of Constance, vol. 1, p.

516. Thus they prevailed.

Enfeebled by illness and imprisonment,--for the damp, foul air of his dungeon had brought on a fever which nearly ended his life,--Huss was at last brought before the council. Loaded with chains he stood in the presence of the emperor, whose honor and good faith had been pledged to protect him.

During his long trial he firmly maintained the truth, and in the presence of the assembled dignitaries of church and state he uttered a solemn and faithful protest against the corruptions of the hierarchy. When required to choose whether he would recant his doctrines or suffer death, he accepted the martyr's fate.

The grace of God sustained him. During the weeks of suffering that passed before his final sentence, heaven's peace filled his soul. "I write this letter," he said to a friend, "in my prison, and with my fettered hand, expecting my sentence of death tomorrow. . . . When, with the assistance of Jesus Christ, we shall again meet in the delicious peace of the future life, you will learn how merciful God has shown Himself toward me, how effectually He has supported me in the midst of my temptations and trials."--Bonnechose, vol. 2, p. 67.

In the gloom of his dungeon he foresaw the triumph of the true faith.

同类推荐
  • 华严经入法界品十八问答

    华严经入法界品十八问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云安公主下降奉诏作

    云安公主下降奉诏作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利问经

    文殊师利问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山中道士

    山中道士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚眺

    晚眺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 错落繁花

    错落繁花

    你经历过,那个怯弱的青春。你看到过吗?因为自卑而不敢开始的爱情?你蜕变过,只是想要认真在这个社会生存下去。陆离花,你敢和我开始吗?陆离花,我相信你。陆离花,你爱的只有你自己。
  • 琳琅苍穹

    琳琅苍穹

    一笑风云变,一怒天下惊!夜墨,琳琅天第一传奇人物,因遭追杀跳进传说中的禁地——万仞绝壁!没想到却意外重生!且看重生后的夜墨如何翻云覆雨,舞风弄月,走上巅峰之路!
  • 妖王追妻王妃我要你

    妖王追妻王妃我要你

    我说“快来人啊,非礼啊,救命啊”某王说“娘子是想让人来欣赏我们夫妻恩爱吗?虽然本王有点难以接受但娘子若执意如此为夫也是可以的”我说“走开点,”某王说“娘子是在嫌弃为夫吗?本王命怎如此多舛,连娘子都不要我了”扶额冷叹
  • 感情经济学

    感情经济学

    本书分爱情模糊学和婚姻管理学两部分,列出了24个情感方程式,充满了“博弈论”的精髓。
  • 帝之天心

    帝之天心

    少年问天与姐姐相依为命,过着平凡而又幸福的生活,然而某一天,他们平凡的一切,都在那时宣告破碎。为了保护问天不受伤害,姐姐展露了那被她尘封多年的可怕实力,可由此引来的,却是更为可怕的强敌!姐弟分离,从此天涯孤旅,为了救回姐姐,问天从此踏上了变强之路。逐天灵之神兽,抗可怕之强敌,一次次动人心魄的殊死搏斗,一幕幕眼花缭乱的战技玄奇……试问天能否凌立那最终的苍穹巅峰?
  • 重生农女大翻身

    重生农女大翻身

    穿越了竟然是个农家女!没关系,在这乱世中,谁说农家女不能闯出一片新天地!四国的纷乱,看小小农家女如何在这战火中打出她的名气。凤鸣九霄,总有一天,农家也能飞出金凤凰!守望相归,农女翻身把花种,一点一滴累积倾世浪漫
  • 幸福之城

    幸福之城

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 超级死神进化论

    超级死神进化论

    在诸神的阴谋中,四大主神之一的死神不幸陨落,只剩下了三个卑鄙阴险的阴谋者笑傲神界,死神口含万千不甘。残损的死神之戒跨越位面肩负为死神挑选继承人的重任,却意外遇上了命途多舛的乡野少年风起。少年发现,死神原来是世间最奇葩的神邸,他的独特之处是:有妖孽的实力增涨渠道,还有反天地规则的独特进化方式,更有......越深入了解,风起就越觉得死神是逆天的存在,而他自己也愈加妖孽。少年有自己的路要走,还有上任死神的仇要报。因为要两者兼顾,死神定然要露出狰狞面目,所以宇宙因为少年而风云激荡,苍天色变。
  • 呆萌少女闯天下

    呆萌少女闯天下

    傲雪澈就是一个很简单的人,每天就像过好自己的小日子,可是怎么大家就是不肯放过她,师傅要她继承自己,师哥要她继承师傅嫁给自己,亲生的娘,要她自己去找亲爹,可是什么线索都没有怎么找。好不容易逃出一个个希望的圈子了,好吧又被人盯上了,这次是什么人,4国的皇室说是跟什么信仰有关,信仰关我什么事,在逃。“师傅我不想下山,我就乖乖呆在山上不好吗,我陪着您您才不孤单呢我想的周到吧”。“师傅我不想认下什么外公什么娘亲,他们要我自己找亲爹,我哪找得到”。“你是我的娘吗”,我看着对面那个发愣的身影,我问你呢,“那我的爹是谁你知道吗告诉我,告诉我,一边说话我一边已经崩溃了”。“外公是个大坏蛋坏透了,想要捧着自己那俩个庶出的女儿当皇后,自己成为皇亲国戚,太自私了”,看看自己那只顾发愣的娘亲娘亲你振作点。“血衣你说我的什么,我是凤凰的什么”,对面的男子一脸的淡定,“不是什么凤凰而是凰女只是一个信仰,身份而已你不要想多了”,“你说的这些我根本听不懂能不想多吗”。“师傅对不住了,这些东西我根本搞不懂我看我还是逃跑吧”,换了一身衣服,远远的逃这招比较适合我。
  • 匪豪

    匪豪

    一个是文科才俊,一个是理工废渣;一个是销售精英,一个是IT宅男;一个是高富帅,一个是路人甲。在现实社会里阴差阳错成为一对好基友的两个小伙伴,意外的穿越到后赵邺都,他们二人将在这个五胡乱华、率兽食人的时代怎样卑微的生存下去?一个攀附世家,一个沉沦下流;一个扶摇直上,一个默默耕耘。看穿越者如何卷入波谲云诡的世家争斗;看扶犁黑手怎样在门阀政治中分庭抗礼。看鲜卑匈奴羯氐羌五胡如何相继更替,看晋室北伐怎样功败垂成,看谢安高卧东山,看王羲之挥洒自如,看尽东晋名士的“魏晋风流”,看冉闵杀胡,看王猛扪虱而谈,看桓温英器雄豪,随慕容垂忍辱负重,解读英雄不一样的人生。(写书是一件很孤独的事,希望大家多点击,多收藏,多推荐。保证不坑)