登陆注册
19641000000016

第16章

In silence on his part, Moody laid an open sheet of paper on the table. The paper quivered in his trembling hand.

Lady Lydiard recovered herself first. "Is that for me?" she asked. "Yes, my Lady."She took up the paper without an instant's hesitation. Both the men watched her anxiously as she read it.

The handwriting was strange to her. The words were these:--"I hereby certify that the bearer of these lines, Robert Moody by name, has presented to me the letter with which he was charged, addressed to myself, with the seal intact. I regret to add that there is, to say the least of it, some mistake. The inclosure referred to by the anonymous writer of the letter, who signs 'a friend in need,' has not reached me. No five-hundred pound bank-note was in the letter when I opened it. My wife was present when I broke the seal, and can certify to this statement if necessary. Not knowing who my charitable correspondent is (Mr. Moody being forbidden to give me any information), I can only take this means of stating the case exactly as it stands, and hold myself at the disposal of the writer of the letter. My private address is at the head of the page. --Samuel Bradstock, Rector, St. Anne's, Deansbury, London."Lady Lydiard dropped the paper on the table. For the moment, plainly as the Rector's statement was expressed, she appeared to be incapable of understanding it. "What, in God's name, does this mean?" she asked.

The lawyer and the steward looked at each other. Which of the two was entitled to speak first? Lady Lydiard gave them no time to decide. "Moody," she said sternly, "you took charge of the letter--I look to you foran explanation."

Moody's dark eyes flashed. He answered Lady Lydiard without caring to conceal that he resented the tone in which she had spoken to him.

"I undertook to deliver the letter at its address," he said. "I found it, sealed, on the table. Your Ladyship has the clergyman's written testimony that I handed it to him with the seal unbroken. I have done my duty; and I have no explanation to offer."Before Lady Lydiard could speak again, Mr. Troy discreetly interfered. He saw plainly that his experience was required to lead the investigation in the right direction.

"Pardon me, my Lady," he said, with that happy mixture of the positive and the polite in his manner, of which lawyers alone possess the secret. "There is only one way of arriving at the truth in painful matters of this sort. We must begin at the beginning. May I venture to ask your Ladyship a question?"Lady Lydiard felt the composing influence of Mr. Troy. "I am at your disposal, sir," she said, quietly.

"Are you absolutely certain that you inclosed the bank-note in the letter?" the lawyer asked.

"I certainly believe I inclosed it" Lady Lydiard answered. "But I was so alarmed at the time by the sudden illness of my dog, that I do not feel justified in speaking positively.""Was anybody in the room with your Ladyship when you put the inclosure in the letter--as you believe?""_I_ was in the room," said Moody. "I can swear that I saw her Ladyship put the bank-note in the letter, and the letter in the envelope.""And seal the envelope?" asked Mr. Troy.

"No, sir. Her Ladyship was called away into the next room to the dog, before she could seal the envelope." Mr. Troy addressed himself once more to Lady Lydiard. "Did your Ladyship take the letter into the next room with you?""I was too much alarmed to think of it, Mr. Troy. I left it here, on the table.""With the envelope open?" "Yes."

"How long were you absent in the other room?" "Half an hour or more.""Ha!" said Mr. Troy to himself. "This complicates it a little." He reflected for a while, and then turned again to Moody. "Did any of the servants know of this bank-note being in her Ladyship's possession?""Not one of them," Moody answered. "Do you suspect any of the servants?" "Certainly not, sir.""Are there any workmen employed in the house?" "No, sir.""Do you know of any persons who had access to the room while Lady Lydiard was absent from it?""Two visitors called, sir." "Who were they?""Her Ladyship's nephew, Mr. Felix Sweetsir, and the Honorable Alfred Hardyman."Mr. Troy shook his head irritably. "I am not speaking of gentlemen of high position and repute," he said. "It's absurd even to mention Mr. Sweetsir and Mr. Hardyman. My question related to strangers who might have obtained access to the drawing-room--people calling, with her Ladyship's sanction, for subscriptions, for instance; or people calling with articles of dress or ornament to be submitted to her Ladyship's inspection."""No such persons came to the house with my knowledge," Moody answered.

Mr. Troy suspended the investigation, and took a turn thoughtfully in the room. The theory on which his inquiries had proceeded thus far had failed to produce any results. His experience warned him to waste no more time on it, and to return to the starting-point of the investigation--in other words, to the letter. Shifting his point of view, he turned again to Lady Lydiard, and tried his questions in a new direction.

同类推荐
  • Eight Cousins

    Eight Cousins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸病源候论

    诸病源候论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丁香花

    丁香花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大树紧那罗王所问经

    大树紧那罗王所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山中道士

    山中道士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 280天孕期营养事典

    280天孕期营养事典

    本书共分为五章,包括孕前的营养储备、孕产期营养指导、孕产期所需营养素、安产食物营养分析等内容。
  • 错孕:无情总裁休想逃

    错孕:无情总裁休想逃

    一个闺蜜的设计,让她失身与人,意外的怀孕让她不知所措,可是从来不轻言放弃的肖琳琳怎会认输。励志要给孩子找一个好爹爹,跟一个很好的男人假结婚后,却再次遇到那个混蛋,婚姻解除跟这个混蛋有扯不开的关系。找来找去,原来还是孩子的爸爸最好,即便是混蛋,那也只能将就。
  • 风雨会

    风雨会

    杨风只是一个普通的大学生,出生在一个并不富有的家庭,现在也只是一所普普通通的大学里默默无闻的一个。并不是很帅气的他一直自视甚高,希望能有一番作为,理想很美好,社会很现实,他能获得自己的成功吗?
  • 重生之绝世女仙

    重生之绝世女仙

    一场意外的车祸,凌清幽却直接魂穿到了异界。可在这波谲云诡的异界,她一介手无寸铁的弱小女子该如何生存.是依靠那些实力强横却视女人为玩物的绝世豪强,还是小鸟依人的斜倚在那些纨绔子弟的怀中,靠着温玉满怀来寻得庇佑。亦或是挺直腰板,咬牙苦撑,凭借柔弱的肩膀,扛出一片属于自己的天空。如果是你,你又该何去何从,又该如何抉择……
  • 正一修真略仪

    正一修真略仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙帝无双

    龙帝无双

    主人公失忆流浪街头,遇到让他相爱的女人,而经过时间的相处,大飞的记忆慢慢恢复,零碎的记忆让他难受至极,在这时候他已经想起了当家害他的欧阳世家,谜底从此慢慢揭晓······是最爱的女人欺骗了他?是最信任的兄弟背叛了他?所以的一切终将揭晓·······
  • 超级许愿系统

    超级许愿系统

    如果老天能够实现你一个愿望,你想要得到什么?是获取各项技巧、惊人的身体素质、幻想中的能力用以强化自身?还是希望彩票中奖、股票涨停、公司蒸蒸日上成为一名金融巨鳄?亦或是获得先知先觉的能力,抄文抄歌抄剧本制霸娱乐圈?面对诸多选择,张昊没有苦恼,因为他愿望的个数是——无限!张昊语:“世上没有什么事情是一个愿望解决不了的,如果有,那就两个。”
  • 大清龙脉之同治遗棺

    大清龙脉之同治遗棺

    一间普通的工艺品店因一只青花瓷瓶从此不再平凡。符咒下的旧院,黄玉佛像的镇守,土里土气的乡下伙计被当成香饽饽带入湘西山中……穿过重重机关,锁在迷宫深处的棺木出人意料,僻静山村中隐含着天大的秘密…同治暴死、多尔衮削爵、雍正自尽、三皇绝后……满清龙脉若破若立,六道轮回,天下博弈,谁才是最后的赢家?
  • 奇遇旅行记

    奇遇旅行记

    经过地球扭曲整合后的人类世界,走进了公元3056年的某一天,在亚洲,原来被称为世界屋脊的喜马拉雅山的原址上,早已形成了一座繁华的大都市!就在这天,节日的气氛空前高涨,两位须髯洁白的老人在一处空旷的广场上,不时的观望着天空中,那各种奇异光彩闪现,抬头望远,不同形状的轻盈飞艇、翻转扭动着矫健的羽翅,展示着各个星球的迥异亮点,怪异灵动的它们、整齐划一的落地呈现!他们欣然的笑了,因为今天的这一切,都起源原来的那个世界迷离失踪的源泉、、、从此,他们奇特、怪异、惊险的游历拉开了序幕,让他们自己没有想到的是,他们却意外的成就宇宙星际间跨时空的演变——
  • 8种成功心态

    8种成功心态

    本书综合了人生中一些成功的经验和失败的教训,归纳出成功必备的八种心态:自信心、归零心、进取心、施予心、平常心、包容心、诚信心和持久心,并引用大量生动有趣的故事,从理论和实践上探讨和综述了这八种心态。