登陆注册
19638300000033

第33章 VI AN OLD MAID'S JEALOUSY(6)

"Artful wretch!" thought Sylvie. "She is depraved in mind; and now I am certain the little adder has wound herself round the colonel. She has heard us say he was a baron. To be a baroness! little fool! Ah!

I'll get rid of her, I'll apprentice her out, and soon too!"

Sylvie was so lost in thought that she did not notice her brother coming down the path and bemoaning the injury the frost had done to his dahlias.

"Sylvie! what are you thinking about? I thought you were looking at the fish; sometimes they jump out of the water."

"No," said Sylvie.

"How did you sleep?" and he began to tell her about his own dreams.

"Don't you think my skin is getting /tabid/?"--a word in the Rogron vocabulary.

Ever since Rogron had been in love,--but let us not profane the word, --ever since he had desired to marry Mademoiselle de Chargeboeuf, he was very uneasy about himself and his health. At this moment Pierrette came down the garden steps and called to them from a distance that breakfast was ready. At sight of her cousin, Sylvie's skin turned green and yellow, her bile was in commotion. She looked at the floor of the corridor and declared that Pierrette ought to rub it.

"I will rub it now if you wish," said the little angel, not aware of the injury such work may do to a young girl.

The dining-room was irreproachably in order. Sylvie sat down and pretended all through breakfast to want this, that, and the other thing which she would never have thought of in a quieter moment, and which she now asked for only to make Pierrette rise again and again just as the child was beginning to eat her food. But such mere teasing was not enough; she wanted a subject on which to find fault, and was angry with herself for not finding one. She scarcely answered her brother's silly remarks, yet she looked at him only; her eyes avoided Pierrette. Pierrette was deeply conscious of all this. She brought the milk mixed with cream for each cousin in a large silver goblet, after heating it carefully in the /bain-marie/. The brother and sister poured in the coffee made by Sylvie herself on the table. When Sylvie had carefully prepared hers, she saw an atom of coffee-grounds floating on the surface. On this the storm broke forth.

"What is the matter?" asked Rogron.

"The matter is that mademoiselle has put dust in my milk. Do you suppose I am going to drink coffee with ashes in it? Well, I am not surprised; no one can do two things at once. She wasn't thinking of the milk! a blackbird might have flown through the kitchen to-day and she wouldn't have seen it! how should she see the dust flying! and then it was my coffee, ha! that didn't signify!"

As she spoke she was laying on the side of her plate the coffee- grounds that had run through the filter.

"But, cousin, that is coffee," said Pierrette.

"Oh! then it is I who tell lies, is it?" cried Sylvie, looking at Pierrette and blasting her with a fearful flash of anger from her eyes.

Organizations which have not been exhausted by powerful emotions often have a vast amount of the vital fluid at their service. This phenomenon of the extreme clearness of the eye in moments of anger was the more marked in Mademoiselle Rogron because she had often exercised the power of her eyes in her shop by opening them to their full extent for the purpose of inspiring her dependents with salutary fear.

"You had better dare to give me the lie!" continued Sylvie; "you deserve to be sent from the table to go and eat by yourself in the kitchen."

"What's the matter with you two?" cried Rogron, "you are as cross as bears this morning."

"Mademoiselle knows what I have against her," said Sylvie. "I leave her to make up her mind before speaking to you; for I mean to show her more kindness than she deserves."

Pierrette was looking out of the window to avoid her cousin's eyes, which frightened her.

"Look at her! she pays no more attention to what I am saying than if I were that sugar-basin! And yet mademoiselle has a sharp ear; she can hear and answer from the top of the house when some one talks to her from below. She is perversity itself,--perversity, I say; and you needn't expect any good of her; do you hear me, Jerome?"

"What has she done wrong?" asked Rogron.

"At her age, too! to begin so young!" screamed the angry old maid.

Pierrette rose to clear the table and give herself something to do, for she could hardly bear the scene any longer. Though such language was not new to her, she had never been able to get used to it. Her cousin's rage seemed to accuse her of some crime. She imagined what her fury would be if she came to know about Brigaut. Perhaps her cousin would have him sent away, and she should lose him! All the many thoughts, the deep and rapid thoughts of a slave came to her, and she resolved to keep absolute silence about a circumstance in which her conscience told her there was nothing wrong. But the cruel, bitter words she had been made to hear and the wounding suspicion so shocked her that as she reached the kitchen she was taken with a convulsion of the stomach and turned deadly sick. She dared not complain; she was not sure that any one would help her. When she returned to the dining- room she was white as a sheet, and, saying she was not well, she started to go to bed, dragging herself up step by step by the baluster and thinking that she was going to die. "Poor Brigaut!" she thought.

"The girl is ill," said Rogron.

"She ill! That's only /shamming/," replied Sylvie, in a loud voice that Pierrette might hear. "She was well enough this morning, I can tell you."

This last blow struck Pierrette to the earth; she went to bed weeping and praying to God to take her out of this world.

同类推荐
热门推荐
  • 徐志摩文集2

    徐志摩文集2

    《徐志摩文集:扫荡着无际的青空》收录了徐志摩经典力作,分为散文、书信和诗歌三部分。
  • 无限之中华五千年

    无限之中华五千年

    花栗鼠的新书《科技巨城》签约了,是以新笔名小斯基上传的。有兴趣的书友可以去看看。下方的作者推荐作品那一栏中有直通车。唉,迟来的新书,希望大家还能继续支持我。
  • 妖之学院:星术书

    妖之学院:星术书

    奶奶说,在一百年前,初山上有一个女子,姓顾,叫顾岚。她给自己取了一个新的名字,叫千梦。千万的美好与期盼,都是梦而已。而她就在那场争夺《星术书》的战争中成了魔,便是万劫不复。那场战斗,她杀.死了所有人,最后也杀.死了自己。奶奶说,这是一个局,顾家之人都无法逃离的局。而布下这个局的,是命运。
  • Lazy Tour of Two Idle Apprentices

    Lazy Tour of Two Idle Apprentices

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异世神王劫

    异世神王劫

    龙朔修仙者,在一场东皇钟的夺宝大战之中,得一神秘戒指,随后自爆元婴与师门仇人同归于尽,奈何灵魂受其神秘戒指的保护而不灭,与东皇钟一起穿越到一个魔法斗气的世界重生,魔法斗气遇上华夏仙术,究竟谁更强大,异界神兵对上华夏上古十大神器,究竟谁更锋利。
  • 完美骑士

    完美骑士

    我很强,比你们任何一个人都要强,因此我可以打垮那里所有的敌人,哪怕只有我一个人!你们这些懦弱的窝囊废,十分遗憾,就站在这儿静静的看着我大闹一场就好了!
  • 独宠娇俏娇妻

    独宠娇俏娇妻

    世界上没有人会平白无故的对你好,除了对你另有所图的人,这是夏霜蕾的世界观。可是,从邂逅了那个男的之后,她的世界观却被颠覆了。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 2009年中考满分作文

    2009年中考满分作文

    本书是品牌作文书“金笔尖作文工具书”最新品种。由具有丰富教学经验的名校名师搜罗2009年全国各地中考优秀作文,精选具有示范作用的满分作文100多篇加以编辑而成。全书体例精当,包括“中考回放”、“满分作文”、“点评”三部分;内容新鲜丰富,可以窥见最新中考作文命题趋势,可以借鉴各地优秀作文的写法;点评部分尤其精当,切中要点,不仅指出该篇作文的满分原因,且对可进一步提高之处给予了准确剖析。本书是一部实用性和针对性极强、可以作为全国各地初中师生备战中考作文的最佳参考辅导书。
  • 都市圣手

    都市圣手

    牛阳意外打碎一座神像,却获得神秘卷轴,习得178种治病偏方,医术天下无双!他偶然救下药业集团女总裁,从一个小司机做起,逐步成长为医药界大鳄!想治病,那就拿出诚意,想找麻烦,那就做好覆灭的准备!跨越人生巅峰,且看牛阳医手遮天!
  • 朕龙传

    朕龙传

    一个普普通通的农民工,突发脑干肿瘤却是惊动了真武七行宫等处八位道长和玉帝,紫薇。从此开始了不一样的人生,战美国,慑日本,收台湾,吓印度,复山河,轰轰烈烈。