登陆注册
19638300000032

第32章 VI AN OLD MAID'S JEALOUSY(5)

Sylvie avoided answering, and said:--"Do you dare to tell me, mademoiselle, that a man did not come under your window and talk to you of marriage?"

Persecution had taught Pierrette the wariness of slaves; so she answered bravely:--"I don't know what you mean,--"

"Who means?--your dog?" said Sylvie, sharply.

"I should have said 'cousin,'" replied the girl, humbly.

"And didn't you get up and go in your bare feet to the window?--which will give you an illness; and serve you right, too. And perhaps you didn't talk to your lover, either?"

"No, cousin."

"I know you have many faults, but I did not think you told lies. You had better think this over, mademoiselle; you will have to explain this affair to your cousin and to me, or your cousin will be obliged to take severe measures."

The old maid, exasperated by jealousy and curiosity, meant to frighten the girl. Pierrette, like all those who suffer more than they have strength to bear, kept silence. Silence is the only weapon by which such victims can conquer; it baffles the Cossack charges of envy, the savage skirmishings of suspicion; it does at times give victory, crushing and complete,--for what is more complete than silence? it is absolute; it is one of the attributes of infinity. Sylvie watched Pierrette narrowly. The girl colored; but the color, instead of rising evenly, came out in patches on her cheekbones, in burning and significant spots. A mother, seeing that symptom of illness, would have changed her tone at once; she would have taken the child on her lap and questioned her; in fact, she would long ago have tenderly understood the signs of Pierrette's pure and perfect innocence; she would have seen her weakness and known that the disturbance of the digestive organs and the other functions of the body was about to affect the lungs. Those eloquent patches would have warned her of an imminent danger. But an old maid, one in whom the family instincts have never been awakened, to whom the needs of childhood and the precautions required for adolescence were unknown, had neither the indulgence nor the compassionate intelligence of a mother; such sufferings as those of Pierrette, instead of softening her heart only made it more callous.

"She blushes, she is guilty!" thought Sylvie.

Pierrette's silence was thus interpreted to her injury.

"Pierrette," continued Sylvie, "before your cousin comes down we must have some talk together. Come," she said, in a rather softer tone, "shut the street door; if any one comes they will rung and we shall hear them."

In spite of the damp mist which was rising from the river, Sylvie took Pierrette along the winding gravel path which led across the lawn to the edge of the rock terrace,--a picturesque little quay, covered with iris and aquatic plants. She now changed her tactics, thinking she might catch Pierrette tripping by softness; the hyena became a cat.

"Pierrette," she said, "you are no longer a child; you are nearly fifteen, and it is not at all surprising that you should have a lover."

"But, cousin," said Pierrette, raising her eyes with angelic sweetness to the cold, sour face of her cousin, "What is a lover?"

It would have been impossible for Sylvie to define a lover with truth and decency to the girl's mind. Instead of seeing in that question the proof of adorable innocence, she considered it a piece of insincerity.

"A lover, Pierrette, is a man who loves us and wishes to marry us."

"Ah," said Pierrette, "when that happens in Brittany we call the young man a suitor."

"Well, remember that in owning your feelings for a man you do no wrong, my dear. The wrong is in hiding them. Have you pleased some of the men who visit here?"

"I don't think so, cousin."

"Do you love any of them?"

"No."

"Certain?"

"Quite certain."

"Look at me, Pierrette."

Pierrette looked at Sylvie.

"A man called to you this morning in the square."

Pierrette lowered her eyes.

"You went to your window, you opened it, and you spoke to him."

"No cousin, I went to look out and I saw a peasant."

"Pierrette, you have much improved since you made your first communion; you have become pious and obedient, you love God and your relations; I am satisfied with you. I don't say this to puff you up with pride."

The horrible creature had mistaken despondency, submission, the silence of wretchedness, for virtues!

The sweetest of all consolations to suffering souls, to martyrs, to artists, in the worst of that divine agony which hatred and envy force upon them, is to meet with praise where they have hitherto found censure and injustice. Pierrette raised her grateful eyes to her cousin, feeling that she could almost forgive her for the sufferings she had caused.

"But if it is all hypocrisy, if I find you a serpent that I have warmed in my bosom, you will be a wicked girl, an infamous creature!"

"I think I have nothing to reproach myself with," said Pierrette, with a painful revulsion of her heart at the sudden change from unexpected praise to the tones of the hyena.

"You know that to lie is a mortal sin?"

"Yes, cousin."

"Well, you are now under the eye of God," said the old maid, with a solemn gesture towards the sky; "swear to me that you did not know that peasant."

"I will not swear," said Pierrette.

"Ha! he was no peasant, you little viper."

Pierrette rushed away like a frightened fawn terrified at her tone.

Sylvie called her in a dreadful voice.

"The bell is ringing," she answered.

同类推荐
热门推荐
  • 这里曾经是汉朝5

    这里曾经是汉朝5

    本书是该系列的第五部,书中从王莽夺权写起,到东汉班超等人征服西域为止。王莽积数十年功力,终于成功篡权,建立新朝。然而,这个史上最为著名的集儒家学术大师及理想主义者为一体的皇帝一登基,就掀起了狂热的复古主义,将国家推向了深渊。天下哗然,怨声四起,造反之声不绝于耳。刘氏宗族后裔以种田为业的刘秀,也加入了光复汉朝滚滚洪流,去寻找他那血腥的梦想。
  • 我仙逍遥

    我仙逍遥

    前世,逍遥天尊,苍穹之上独战十二圣主。今生,部落弃子,崛起阡陌杜琳乾宇风骚。我本逍遥,去他妈的庸人自扰!吾道逍遥,老天又能奈我如何!——风弃希望有更多的人喜欢老王的书,稳定更新,多多支持
  • 上上之道

    上上之道

    道也者,天之所循,人之所尊。破道者,人也,亦或仁也。
  • 风云大玉商

    风云大玉商

    该作品描述了三个玉商家族“郑家”、“马家”、“王家”的恩怨情仇,以及主人公顾玉鹤与三个女人的传奇情感经历,再现了真实战争环境下小人物的坎坷命运。书中主角顾玉鹤的养父是一位闻名遐迩的玉雕高手,不料他在雨夜离奇被害。顾玉鹤为寻找真凶,带着妹妹月亮来到翠龙谷,随即两人的命运发生了离奇转变。误打误撞、李代桃僵、暗度陈仓、声东击西的怪事频频发生。随着顾玉鹤命运的起伏颠簸,《风云大玉商》中每个人身上都展开了一场真诚与丑恶,忠诚与背叛,放弃与坚守的博弈,在悬念叠生的布局中,最终引发出一幕幕爱恨情仇。
  • 佛说内藏百宝经

    佛说内藏百宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世界之主:归来沉睡

    世界之主:归来沉睡

    世界的出生,人类的出世,宇宙的出现。都是由什么而来的,不得而之。只知道它的存在,不知道它存在了多久,为什么而存在,如何存在。有人说是女娲创造了人类,有人说是盘古创造了世界,这都是传说。世界有:神,魔,鬼,魂,人,妖,兽。这些又是如何出现的,它们又会在哪,不得而之。传说有:神界,魔界,人界,妖界,冥界,仙界(修仙界)。这六个世界又在哪?或许还有其它的世界?唐玲,一个普通的白领,兼职网店店主,年薪上100万。一次意外,让她的一生全然改变,她将会知道这个世界的由来,只不过这又会让她做出什么样的牺牲呢?本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合!
  • 万炼成帝

    万炼成帝

    与人斗,与魔斗,与天斗。一将功成万骨枯。万炼成帝君。一切还得重头起。
  • 梦里的现实

    梦里的现实

    这是梦吗?这不是梦吗?我是一个平凡的学生,一天醒来我发现我在一个不同的世界里。不,那是梦。
  • 蚯蚓

    蚯蚓

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 帝道仙尊

    帝道仙尊

    怀揣回家的梦,游走于异世界的仙途。仙人、美人、亲人、爱人、友人、敌人、贱人,这一路走来,刘拆一点都不寂寞。