登陆注册
19637700000016

第16章 {5}(1)

And 'seeming to see that matchless beauty of her face, which inspires such gay confidence in her,' and so forth.

Perfectly just and true, not of Vittoria merely, but of the average of bad young women in the presence of a police magistrate: yet amounting in all merely to this, that the strength of Webster's confest master-scene lies simply in intimate acquaintance with vicious nature in general. We will say no more on this matter, save to ask, Cui bono? Was the art of which this was the highest manifestation likely to be of much use to mankind, much less able to excuse its palpably disgusting and injurious accompaniments?

The 'Duchess of Malfi' is certainly in a purer and loftier strain: but in spite of the praise which has been lavished on her, we must take the liberty to doubt whether the poor Duchess is a 'person' at all. General goodness and beauty, intense though pure affection for a man below her in rank, and a will to carry out her purpose at all hazards, are not enough to distinguish her from thousands of other women: but Webster has no such purpose. What he was thinking and writing of was not truth, but effect; not the Duchess, but her story; not her brothers, but their rage; not Antonio, her major-domo and husband, but his good and bad fortunes; and thus he has made Antonio merely insipid, the brothers merely unnatural, and the Duchess (in the critical moment of the play) merely forward. That curious scene, in which she acquaints Antonio with her love for him and makes him marry her, is, on the whole, painful. Webster himself seems to have felt that it was so; and, dreading lest he had gone too far, to have tried to redeem the Duchess at the end by making her break down in two exquisite lines of loving shame: but he has utterly forgotten to explain or justify her love by giving to Antonio (as Shakspeare would probably have done) such strong specialties of character as would compel, and therefore excuse, his mistress's affection. He has plenty of time to do this in the first scenes,--time which he wastes on irrelevant matter; and all that we gather from them is that Antonio is a worthy and thoughtful person. If he gives promise of being more, he utterly disappoints that promise afterwards. In the scene in which the Duchess tells her love, he is far smaller, rather than greater, than the Antonio of the opening scene: though (as there) altogether passive. He hears his mistress's declaration just as any other respectable youth might; is exceedingly astonished, and a good deal frightened; has to be talked out of his fears till one naturally expects a revulsion on the Duchess's part into something like scorn or shame (which might have given a good opportunity for calling out sudden strength in Antonio): but so busy is Webster with his business of drawing mere blind love, that he leaves Antonio to be a mere puppet, whose worthiness we are to believe in only from the Duchess's assurance to him that he is the perfection of all that a man should be; which, as all lovers are of the same opinion the day before the wedding, is not of much importance.

Neither in his subsequent misfortunes does Antonio make the least struggle to prove himself worthy of his mistress's affection. He is very resigned and loving, and so forth. To win renown by great deeds, and so prove his wife in the right to her brothers and all the world, never crosses his imagination. His highest aim (and that only at last) is slavishly to entreat pardon from his brothers-in-law for the mere offence of marrying their sister; and he dies by an improbable accident, the same pious and respectable insipidity which he has lived,--'ne valant pas la peine qui se donne pour lui.' The prison-scenes between the Duchess and her tormentors are painful enough, if to give pain be a dramatic virtue; and she appears in them really noble; and might have appeared far more so, had Webster taken half as much pains with her as he has with the madmen, ruffians, ghosts, and screech-owls in which his heart really delights. The only character really worked out so as to live and grow under his hand is Bosola, who, of course, is the villain of the piece, and being a rough fabric, is easily manufactured with rough tools.

Still, Webster has his wonderful touches here and there -'Cariola. Hence, villains, tyrants, murderers! Alas What will you do with my lady? Call for help!

Duchess. To whom? to our next neighbours? they are mad folk.

Farewell, Cariola.

I pray thee look thou giv'st my little boy Some syrup for his cold; and let the girl Say her prayers ere she sleep.--Now, what you please;

What death?'

And so the play ends, as does 'Vittoria Corrombona,' with half a dozen murders coram populo, howls, despair, bedlam, and the shambles; putting the reader marvellously in mind of that well-known old book of the same era, 'Reynolds's God's Revenge,' in which, with all due pious horror and bombastic sermonising, the national appetite for abominations is duly fed with some fifty unreadable Spanish histories, French histories, Italian histories, and so forth, one or two of which, of course, are known to have furnished subjects for the playwrights of the day.

The next play-writer whom we are bound to notice is James Shirley, one of the many converts to Romanism which those days saw. He appears, up to the breaking out of the Civil War, to have been the Queen's favourite poet; and, according to Laugbaine, he was 'one of such incomparable parts that he was the chief of the second-rate poets, and by some has been thought even equal to Fletcher himself.'

同类推荐
  • 佛说頞多和多耆经

    佛说頞多和多耆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婴童百问

    婴童百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DRACULA

    DRACULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝毕法

    灵宝毕法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Adventures Of Tom Sawyer

    The Adventures Of Tom Sawyer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 葬心——血海深仇

    葬心——血海深仇

    她。陌妖。本为报仇。遭世人唾骂。掏心。看看那些无耻之人是否黑心。他。少白。捕快。为抓她。杀人魔。
  • 游走阴阳

    游走阴阳

    天地自古有灵气,内聚于山川,外显于风云,是谓龙脉;凡龙脉处必有重宝,摸金校尉以罗盘掌八方,分阴阳,勘山河脉理,谓之分金;以口诀观云气,占星野,定龙穴,谓之寻龙;分金寻龙二术在身,天下可去,此口诀薪火相传,历千年而不灭,同道称其为,寻龙诀。————出自《鬼吹灯》有些面具戴的太久,就摘不下来了。————出自《盗墓笔记》《游走阴阳:巫天蛊岭》:一本古卷,天差之别。一个承诺,两个世界。欢迎走进地下阴阳世界
  • 凤倾天下:皇帝拽照样甩

    凤倾天下:皇帝拽照样甩

    適呮湜①畼唍羙哋邂逅·························
  • 一个人的恋爱

    一个人的恋爱

    人在江湖走,哪有不湿鞋?一时走神儿谁都难免,但是入戏别深,出戏趁早,别剧情已经落幕,还迟迟不肯下台,就算要给自己加戏,也要问问你的搭档愿不愿意陪你演下去。爱情里有一个人出戏了,你也别再唱独角戏了。
  • 行走的中国

    行走的中国

    作品集以重大的社会变革为背景,从具体的城市、乡村撷取题材,视角独特,激情澎湃,气势恢宏地全方位展示全球视野下的中国发展道路的历史画卷。
  • 火器营往事之八旗子弟们

    火器营往事之八旗子弟们

    北京西郊长河畔有个名叫“外火器营”的村镇。五六十年前,外火器营的大营东门前,绿茵如毯的河岸下,清碧的河水拂捋着如女人长发般的荇藻缓缓自颐和园南宫门水闸流出。两岸垂柳依依,河的边缘高高下下的镶嵌着巨大的、不以人工雕琢的青石块,倘春夏之际信步至此,极目远眺,十里长堤芳草如茵,和风徐来,倦倚大石小憩,清风拂柳,俯观鱼阵,游哉悠哉,真乐事也!遗憾的是,在今天,古老苍凉美丽的火器营旧时的一切均已荡然无存,——或许,你亦可将此书视为一篇“火器营祭”来读读罢。笔者不忍将这些美好回忆仅定格为个人的怀旧,遂于闲暇时记录下儿时所见闻的火器营市井画面,让更多的人与我一同分享我曾经的快乐时光。
  • S女出没,注意!(大结局)

    S女出没,注意!(大结局)

    中国版的电台金三顺故事。灰姑娘的奋斗故事,嘻嘻哈哈,调侃言情。爱情永远是一个梦想,来看看周一一的版本有何不同。周一一本是购物频道主持人,被好友撬掉男友后,挥泪告别荧屏,误打误撞来到一个快要倒闭的999电台,她遇到了同事马路,他们毕生的梦想就是打倒全城最红的1088电台,但是,这怎么可能?更要命的是,周一一遇到了一个无礼的男人,而他,居然就是1088最红的男DJ——好戏开始了……————————————强烈推荐爱上女主播系列文:恶魔DJ,别惹我!/绿晚晴http://novel.hongxiu.com/a/378198/醉心一梦潇潇然/凌歌http://novel.hongxiu.com/a/343887/浮生幽禁/七月椰子http://novel.hongxiu.com/a/386754/爱上女主播续集(全本)/静水深流2000http://novel.hongxiu.com/a/191864/
  • 孙膑兵书

    孙膑兵书

    《汉书·艺文志》称“《齐孙子》八十九篇,图四卷”,但自从《隋 书·经籍志》开始,便不见于历代著录,大约在东汉末年便已失 传。1972年,银雀山汉墓竹简出土,这部古兵法始重见天日。但由 于年代久远,竹简残缺不全,损坏严重。经竹简整理小组整理考 证,文物出版社于1975年出版了简本《孙膑兵书》,共收竹简364 枚,分上、下编,各15篇。对于这批简文,学术界一般认为,上 篇当属原著无疑,系在孙膑著述和言论的基础上经弟子辑录、整理 而成;下篇内容虽与上篇内容相类,但也存在着编撰体例上的不 同,是否为孙膑及其弟子所著尚无充分的证据。
  • 重生之超级王者

    重生之超级王者

    一次意外,让已经死亡的陈锋获得了重生的机会。重生之后,陈锋成为了BUG般的存在。金钱,权势,应有尽有。踏入繁华的都市,面对各种势力的涌现。且看陈锋如何造就最牛逼的一代传奇!
  • 耕禄槀

    耕禄槀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。