登陆注册
19637700000012

第12章 {3} (4)

Prynne and others hint at still darker abominations than the mere defilement of the conscience: we shall say nothing of them, but that, from collateral evidence, we believe every word they say; and that when pretty little Cupid's mother, in Jonson's Christmas masque, tells how 'She could have had money enough for him, had she been tempted, and have let him out by the week to the king's players,' and how 'Master Burbadge has been about and about with her for him, and old Mr. Hemings too,' she had better have tied a stone round the child's neck, and hove him over London Bridge, than have handed him over to thrifty Burbadge, that he might make out of his degradation more money to buy land withal, and settle comfortably in his native town, on the fruits of others' sin. Honour to old Prynne, bitter and narrow as he was, for his passionate and eloquent appeals to the humanity and Christianity of England, in behalf of those poor children whom not a bishop on the bench interfered to save; but, while they were writing and persecuting in behalf of baptismal regeneration, left those to perish whom they declared so stoutly to be regenerate in baptism. Prynne used that argument too, and declared these stage-plays to be among the very 'pomps and vanities which Christians renounced at baptism.' He may or may not have been wrong in identifying them with the old heathen pantomimes and games of the circus, and in burying his adversaries under a mountain of quotations from the Fathers and the Romish divines (for Prynne's reading seems to have been quite enormous). Those very prelates could express reverence enough for the Fathers when they found aught in them which could be made to justify their own system, though perhaps it had really even less to do therewith than the Roman pantomimes had with the Globe Theatre: but the Church of England had retained in her Catechism the old Roman word 'pomps,' as one of the things which were to be renounced; and as 'pomps' confessedly meant at first those very spectacles of the heathen circus and theatre, Prynne could not be very illogical in believing that, as it had been retained, it was retained to testify against something, and probably against the thing in England most like the 'pomps' of heathen Rome.

Meanwhile, let Churchmen decide whether of the two was the better Churchman--Prynne, who tried to make the baptismal covenant mean something, or Laud, who allowed such a play as 'The Ordinary' to be written by his especial protege, Cartwright, the Oxford scholar, and acted before him probably by Oxford scholars, certainly by christened boys. We do not pretend to pry into the counsels of the Most High; but if unfaithfulness to a high and holy trust, when combined with lofty professions and pretensions, does (as all history tells us that it does) draw down the vengeance of Almighty God, then we need look no further than this one neglect of the seventeenth century prelates (whether its cause was stupidity, insincerity, or fear of the monarchs to whose tyranny they pandered), to discover full reason why it pleased God to sweep them out awhile with the besom of destruction.

There is another feature in the plays of the seventeenth century, new, as far as we know, alike to English literature and manners; and that is, the apotheosis of Rakes. Let the faults of the Middle Age, or of the Tudors, have been what they may, that class of person was in their time simply an object of disgust. The word which then signified a Rake is, in the 'Morte d'Arthur' (temp. Ed. IV.), the foulest term of disgrace which can be cast upon a knight; whilst even up to the latter years of Elizabeth the contempt of parents and elders seems to have been thought a grievous sin. In Italy, even, fountain of all the abominations of the age, respect for the fifth commandment seems to have lingered after all the other nine had been forgotten; we find Castiglione, in his 'Corteggiano' (about 1520), regretting the modest and respectful training of the generation which had preceded him; and to judge from facts, the Puritan method of education, stern as it was, was neither more nor less than the method which, a generation before, had been common to Romanist and to Protestant, Puritan and Churchman.

同类推荐
  • 三朝圣谕录

    三朝圣谕录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科类萃

    幼科类萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Man and Wife

    Man and Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大智律师礼赞文

    大智律师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典十八岁部

    明伦汇编人事典十八岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花羽飞魇1

    花羽飞魇1

    思思,沫沫和月儿有着花仙的血脉,拯救花仙国,一些惊心动魄的故事开始了!一定能给大家新的成长,懂得一些道理.................
  • 穿越异世界的一波一折

    穿越异世界的一波一折

    主角叶言穿越到跟自己小说作品类似的世界,从而经历了各种波折的故事
  • 御冥人

    御冥人

    谁说仙不死?谁道鬼不灭?冥子出世,御天下万鬼,统世间妖魔。手握《命谱》,裁决鬼魂生死,执掌神笔,可改已定之命。阴阳二眸,穿古越今;入墓弑仙,汇集万世鬼雄。我是冥子,我为自己代言!本书书友互动群:529466118
  • 跌落池塘

    跌落池塘

    他们和当年的我一样,只是在某个路途中跌落到池塘。而现在的这个池塘水草太多,绊住他们,他们连爬上来的机会也没有。必须要有人先清除他们脚底的水草,才能够将他们救上来。可是,这又谈何容易呢?我不禁心中充满悲哀。
  • 欢乐姐妹淘

    欢乐姐妹淘

    她们是‘老拌’,也同样是关系至好的闺蜜,平静的生活却发生了不平静的事,爱情?友情?是谁让她们一次次受伤,谁让她们反目,又是什么让原本她没有活下去的勇气坚强的生活着,遇上的幸福她是否会放手去追逐;事业上的挫败她何去何从?背后究竟是谁为什么要害她?本书带你走进闺蜜间的爱情世界。在这座小小的城市里一点一滴的欢声笑语悄无声息的带进你的生活
  • 倾尽温柔:换你一眼回眸

    倾尽温柔:换你一眼回眸

    冰封的心,解封了。只是,解封的人是无意为之……邪王的一世,为妖妃折腰。他所付出的一切,她从未知晓。只是深深的恨着他,知道最后一把长剑刺入他的心脏。她的心似乎轻轻的痛了一下,可她不明白,她恨他,杀了他,不是该开心吗?呵呵,原来自己还是会为了他心痛……师兄告诉她,他所做的一切时,她的泪第一次落了下来,是那样鲜红夺目……她来到他的坟前,那把剑结束了她的生命。她笑了,起码死后她会陪伴他。
  • 原谅我爱你很多

    原谅我爱你很多

    他是一个落破的富家少爷,因在二岁时父亲的公司与黑道上的人有牵连惨遭毁灭,随时中书外出逃走一直过着乞讨的生活为生。父亲的对手阴魂不散,在十几年后又杀害时中书。终于得知真相之后,一切又变得不同了!
  • 从前仙界也有互联网

    从前仙界也有互联网

    仙界本没有互联网,左尘说要有互联网,于是仙界就有了互联网。从网络购物起家,看左尘如何再造互联网,一步步制霸仙界!没有货源?符咒门、炼器阁、灵丹山、仙阵教,统统都是我们的附庸门派。没有物流?我们有遍布全仙界的传送阵。上至碧落下至黄泉,一小时内送达,支持货到付款。没有仓储?我们有容纳一界的须弥空间。大到洞府小到仙剑,满额满件包邮,送乾坤袋一个。没有客服?我们有仙界至尊坐镇!谁敢给我们差评!我们的口号是,我们只做仙界的搬运工!
  • 品读南怀瑾的人生智慧

    品读南怀瑾的人生智慧

    人们习惯称他为“居士”,也有人喜欢尊他为“教授”,然而更多的是敬他为“大师”。人们希望通过他的指引,找到阅读传统文化的捷径;希望通过他的指引,找到追求幸福人生的航向。他就是南怀瑾,是“国学大师”,是“禅宗大师”,是宗教家、哲学家,也是温暖人生的顾问。南怀瑾大师一生经历广厚,其人如历史,其言如溪潺。学儒、论道、参禅,职场名利、家庭琐事、人生困顿,皆在南怀瑾大师的人生践行和讲解中,化为智慧之光,使我们离幸福更近,与成功携手。本书给读者提供了一个了解南怀瑾大师思想的平台,更为众人找到了一盏人生海洋上的灯塔。有了它,人们就可以辨别方向,驶出迷茫混沌,驶向豁然开朗。
  • 挖呀挖,挖出一个大房子

    挖呀挖,挖出一个大房子

    《知道不知道》系列从地理、历史、生物、天文等各方面进行叙述,探究其深层次的奥秘。每一门类独立成册,帮助孩子们认识和理解所生活的世界,引导他们主动探寻问题和答案,对小学生思维的训练和潜能开发有着重要的影响。纸上魔方编著的《挖呀挖挖出一个大房子》为其中一册。《挖呀挖挖出一个大房子》是一本关于趣味考古科普书籍。经过历史的变迁,有些房子会被深深埋在地底下,而有些房子则光鲜亮丽、完好无损的呈现在世人面前。带着好奇翻开本书,让青少年读者们随同考古学家一起挖出让世人惊叹的文明遗址,并从它们身上探索未知的奥秘。