登陆注册
19633900000101

第101章 THE HOTEL BEAU SEJOUR AND SPOTS NEAR IT(1)

The next day, much to Ethelberta's surprise, there was a letter for her in her mother's up-hill hand. She neglected all the rest of its contents for the following engrossing sentences:--'Menlove has wormed everything out of poor Joey, we find, and your father is much upset about it. She had another quarrel with him, and then declared she would expose you and us to Mrs. Doncastle and all your friends. I think that Menlove is the kind of woman who will stick to her word, and the question for you to consider is, how can you best face out any report of the truth which she will spread, and contradict the lies that she will add to it? It appears to me to be a dreadful thing, and so it will probably appear to you. The worst part will be that your sisters and brothers are your servants, and that your father is actually engaged in the house where you dine. I am dreadful afraid that this will be considered a fine joke for gossips, and will cause no end of laughs in society at your expense. At any rate, should Menlove spread the report, it would absolutely prevent people from attending your lectures next season, for they would feel like dupes, and be angry with theirselves, and you, and all of us.

'The only way out of the muddle that I can see for you is to put some scheme of marrying into effect as soon as possible, and before these things are known. Surely by this time, with all your opportunities, you have been able to strike up an acquaintance with some gentleman or other, so as to make a suitable match. You see, my dear Berta, marriage is a thing which, once carried out, fixes you more firm in a position than any personal brains can do; for as you stand at present, every loose tooth, and every combed-out hair, and every new wrinkle, and every sleepless night, is so much took away from your chance for the future, depending as it do upon your skill in charming. I know that you have had some good offers, so do listen to me, and warm up the best man of them again a bit, and get him to repeat his words before your roundness shrinks away, and 'tis too late.

'Mr. Ladywell has called here to see you; it was just after I had heard that this Menlove might do harm, so I thought I could do no better than send down word to him that you would much like to see him, and were wondering sadly why he had not called lately. I gave him your address at Rouen, that he might find you, if he chose, at once, and be got to propose, since he is better than nobody. Ibelieve he said, directly Joey gave him the address, that he was going abroad, and my opinion is that he will come to you, because of the encouragement I gave him. If so, you must thank me for my foresight and care for you.

'I heave a sigh of relief sometimes at the thought that I, at any rate, found a husband before the present man-famine began. Don't refuse him this time, there's a dear, or, mark my words, you'll have cause to rue it--unless you have beforehand got engaged to somebody better than he. You will not if you have not already, for the exposure is sure to come soon.'

'O, this false position!--it is ruining your nature, my too thoughtful mother! But I will not accept any of them--I'll brazen it out!' said Ethelberta, throwing the letter wherever it chose to fly, and picking it up to read again. She stood and thought it all over. 'I must decide to do something!' was her sigh again; and, feeling an irresistible need of motion, she put on her things and went out to see what resolve the morning would bring.

No rain had fallen during the night, and the air was now quiet in a warm heavy fog, through which old cider-smells, reminding her of Wessex, occasionally came from narrow streets in the background.

Ethelberta passed up the Rue Grand-Pont into the little dusky Rue Saint-Romain, behind the cathedral, being driven mechanically along by the fever and fret of her thoughts. She was about to enter the building by the transept door, when she saw Lord Mountclere coming towards her.

Ethelberta felt equal to him, or a dozen such, this morning. The looming spectres raised by her mother's information, the wearing sense of being over-weighted in the race, were driving her to a Hamlet-like fantasticism and defiance of augury; moreover, she was abroad.

'I am about to ascend to the parapets of the cathedral,' said she, in answer to a half inquiry.

'I should be delighted to accompany you,' he rejoined, in a manner as capable of explanation by his knowledge of her secret as was Ethelberta's manner by her sense of nearing the end of her maying.

But whether this frequent glide into her company was meant as ephemeral flirtation, to fill the half-hours of his journey, or whether it meant a serious love-suit--which were the only alternatives that had occurred to her on the subject--did not trouble her now. 'I am bound to be civil to so great a lord,' she lightly thought, and expressing no objection to his presence, she passed with him through the outbuildings, containing Gothic lumber from the shadowy pile above, and ascended the stone staircase.

Emerging from its windings, they duly came to the long wooden ladder suspended in mid-air that led to the parapet of the tower. This being wide enough for two abreast, she could hardly do otherwise than wait a moment for the viscount, who up to this point had never faltered, and who amused her as they went by scraps of his experience in various countries, which, to do him justice, he told with vivacity and humour. Thus they reached the end of the flight, and entered behind a balustrade.

'The prospect will be very lovely from this point when the fog has blown off,' said Lord Mountclere faintly, for climbing and chattering at the same time had fairly taken away his breath. He leant against the masonry to rest himself. 'The air is clearing already; I fancy I saw a sunbeam or two.'

'It will be lovelier above,' said Ethelberta. 'Let us go to the platform at the base of the fleche, and wait for a view there.'

'With all my heart,' said her attentive companion.

同类推荐
  • 龙经

    龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经真义

    道德经真义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 提婆菩萨释楞伽经中外道小乘涅槃论

    提婆菩萨释楞伽经中外道小乘涅槃论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田赋考辨

    田赋考辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 觞政

    觞政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾世之恋:妖孽到我怀里来

    倾世之恋:妖孽到我怀里来

    她,第一修仙世家的嫡系小公主,天赋异禀却被人误解为逆天不详之人。修仙废物,被生父抛弃。被家族流放,被众人欺辱。他,超凡势力的私生子。父母双亡。流落下界。风雪中飘摇。血雨中成长。只为有一天,重回上界,报家破人亡之仇。【情感篇】“悦儿,你去旁边歇着,为夫去杀了他们。”“不要杀他们,笨蛋。”“好好好,不杀就不杀,那就留他们一条狗命。”“那还不快去把他们抓过来。”“抓过来干嘛?”“试药啊,刚出炉的咒血散还没试过呢,跟了我这么久连我这点爱好都不知道,你不爱我!”“。。。”“哼,还不去,小心我拿你试药。”“哎呦,我的小祖宗啊,为夫这就去。。。”“哼”
  • 古城秋实

    古城秋实

    我的家乡福山城,是一座历史悠久的古城。古城的初秋是美丽的,站在青龙山顶极目远眺,红瓦绿树和流光溢彩的屋顶交相辉映下的城区,银光闪烁、蜿蜒而下的内夹河和五彩缤纷、果实累累的田园,起伏逶迤的山丘和碧波荡漾的门楼水库……构成了一幅浓墨重彩的风景画。
  • 凰医废后

    凰医废后

    堂堂将军大小姐,不学女红学骑射,更有一双西医圣手。助心爱的他夺帝位、平内乱,谁料却换来后宫深处三年冷落禁锢!故人心死,恩宠不负,那就气死渣男,斗死小三!诀别皇宫,勾搭美男,过她的逍遥人生,快意恩仇!她就不信,她老爹是将军,前夫是皇帝,更有闵王朝第一首富做她的后台,开得起医馆,做得了老板,这样的三好女人没人要?可是,为什么前夫突然频频纠缠,美男身边危机重重,宫里宫外好戏连篇。她医得了人心,却怎么越来越看不懂人心--情节虚构,请勿模仿
  • 北京,无法告别的城。

    北京,无法告别的城。

    文艺青年夏安,在循规蹈矩和追求梦想的选择之间不断纠葛的唐文心,事业成功家庭失败的女强人苏珊。三个女人,在北京这座城市,留下的无法遗忘的故事。
  • 英雄无敌泰坦之神

    英雄无敌泰坦之神

    人品三七开的韩锋,意外穿越到英雄无敌的世界。九系魔法,灭世之战,等待他的还有那鲜为人知的远古文明!
  • 愁城纪

    愁城纪

    愁城纪由十个城市的爱情故事组成,分别发生在十个不同的背景下十个动人的故事。香港的离愁,北京的无奈,深圳的铭心刻骨或者济南的苍凉。这是一本关于空间和情感的小说集,不同的城市下空,上演着差不多的爱与恨。有的爱很茫然,有的爱很无奈,但是爱总是支撑希望的根本,那些纠缠的情节,在扑朔迷离的文字下,显得异常地动人,这本小说集,将带着我们穿越城市的界限,共同感受爱情的真味。
  • 某有关部门的知情人士

    某有关部门的知情人士

    那个组织,是传说中的组织那个男人,是传说中的男人
  • 凤谋天下,美人为后

    凤谋天下,美人为后

    苏胥鸾十六岁权倾天下,朝臣皆说她狠毒无情,贪恋权势。殊不知她求得不过白头朝暮的幸福。可她终是为了天下负了他。楚尧的手紧紧扣住苏胥鸾的下巴,目光再无往日的温情“我给你你要的天下,为何不跟我走”苏胥鸾眼中带着倔强“陛下应该知道我已嫁为人妇,你我今生,再无可能。”楚尧的手收紧了几分,捏的苏胥鸾下巴生疼,声音阴沉“你爱上沈云渊了?”苏胥鸾闭上眼,声音坚定“对,我爱他。”下巴上的钳制突然消失,苏胥鸾睁开看便看见楚尧红了眼眶,楚尧大笑道“好,算朕自作多情了,今日之后我们之间再无半分情谊。”楚尧转身离去,苏胥鸾站在原地看着那孤寂的背影泪如雨下,轻声呢喃“你可知因为有你,我再不会爱上别人”——————————橙子第一次写这种题材的文,本文慢热,女主不是圣母啊,亲亲们慢慢看,后面的剧情更精彩
  • 都市全能之护花写手

    都市全能之护花写手

    一个少年写手的护花之路,注定了他别样的生活,写作对于他而言就像泡妞,灵感随高潮波澜起伏,很多小说的创作,都是因为一个疯丫头。他无意中发现一块残缺电路板,可以集成各种编程,因此他制作了时间遥控器,实现了相对论空间逆转,可调节时间后退和快进,成为他泡妞必备神器,由此他踏上了一条旖旎之路。
  • 佛光菜根谭—要放下

    佛光菜根谭—要放下

    本书是星云大师从自己几十年的著作和开示记录中,提炼经典汇编而成的一部语录体心灵励志图书。全书一套三册,本册作为第二卷“修心本”,以“放得下”为宗旨,集中记述了星云大师对世界、社会、生命等的证悟智慧,以及怎样立德做人、修身养性的智慧,以及如何才能在烦恼生命中寻求到平静而开阔的心灵境界的智慧。言简意赅,精妙处往往让人醍醐灌顶。若能每日一偈,则日日都有新智慧,日日都能有好心情。