登陆注册
19633400000050

第50章 IV(4)

When the palpitating creature was at last asleep in his arms he discovered that he was madly, was passionately, was overwhelmingly in love with her. It was a passion that had arisen like fire in dry corn. He could think of nothing else; he could live for nothing else. But La Dolciquita was a reasonable creature without an ounce of passion in her. She wanted a certain satisfaction of her appetites and Edward had appealed to her the night before. Now that was done with, and, quite coldly, she said that she wanted money if he was to have any more of her. It was a perfectly reasonable commercial transaction. She did not care two buttons for Edward or for any man and he was asking her to risk a very good situation with the Grand Duke. If Edward could put up sufficient money to serve as a kind of insurance against accident she was ready to like Edward for a time that would be covered, as it were, by the policy. She was getting fifty thousand dollars a year from her Grand Duke; Edward would have to pay a premium of two years' hire for a month of her society. There would not be much risk of the Grand Duke's finding it out and it was not certain that he would give her the keys of the street if he did find out. But there was the risk--a twenty per cent risk, as she figured it out. She talked to Edward as if she had been a solicitor with an estate to sell--perfectly quietly and perfectly coldly without any inflections in her voice. She did not want to be unkind to him; but she could see no reason for being kind to him. She was a virtuous business woman with a mother and two sisters and her own old age to be provided comfortably for. She did not expect more than a five years' further run. She was twenty-four and, as she said: "We Spanish women are horrors at thirty." Edward swore that he would provide for her for life if she would come to him and leave off talking so horribly; but she only shrugged one shoulder slowly and contemptuously. He tried to convince this woman, who, as he saw it, had surrendered to him her virtue, that he regarded it as in any case his duty to provide for her, and to cherish her and even to love her--for life. In return for her sacrifice he would do that. In return, again, for his honourable love she would listen for ever to the accounts of his estate. That was how he figured it out.

She shrugged the same shoulder with the same gesture and held out her left hand with the elbow at her side:

"Enfin, mon ami," she said, "put in this hand the price of that tiara at Forli's or . . ." And she turned her back on him.

Edward went mad; his world stood on its head; the palms in front of the blue sea danced grotesque dances. You see, he believed in the virtue, tenderness and moral support of women. He wanted more than anything to argue with La Dolciquita; to retire with her to an island and point out to her the damnation of her point of view and how salvation can only be found in true love and the feudal system. She had once been his mistress, he reflected, and by all the moral laws she ought to have gone on being his mistress or at the very least his sympathetic confidante. But her rooms were closed to him; she did not appear in the hotel. Nothing: blank silence. To break that down he had to have twenty thousand pounds. You have heard what happened. He spent a week of madness; he hungered; his eyes sank in; he shuddered at Leonora's touch. I dare say that nine-tenths of what he took to be his passion for La Dolciquita was really discomfort at the thought that he had been unfaithful to Leonora. He felt uncommonly bad, that is to say--oh, unbearably bad, and he took it all to be love. Poor devil, he was incredibly na?ve. He drank like a fish after Leonora was in bed and he spread himself over the tables, and this went on for about a fortnight. Heaven knows what would have happened; he would have thrown away every penny that he possessed.

On the night after he had lost about forty thousand pounds and whilst the whole hotel was whispering about it, La Dolciquita walked composedly into his bedroom. He was too drunk to recognize her, and she sat in his arm-chair, knitting and holding smelling salts to her nose--for he was pretty far gone with alcoholic poisoning--and, as soon as he was able to understand her, she said:

"Look here, mon ami, do not go to the tables again. Take a good sleep now and come and see me this afternoon."He slept till the lunch-hour. By that time Leonora had heard the news. A Mrs Colonel Whelan had told her. Mrs Colonel Whelan seems to have been the only sensible person who was ever connected with the Ashburnhams. She had argued it out that there must be a woman of the harpy variety connected with Edward's incredible behaviour and mien; and she advised Leonora to go straight off to Town--which might have the effect of bringing Edward to his senses--and to consult her solicitor and her spiritual adviser. She had better go that very morning; it was no good arguing with a man in Edward's condition.

Edward, indeed, did not know that she had gone. As soon as he awoke he went straight to La Dolciquita's room and she stood him his lunch in her own apartments. He fell on her neck and wept, and she put up with it for a time. She was quite a good-natured woman. And, when she had calmed him down with Eau de Mélisse, she said: "Look here, my friend, how much money have you left? Five thousand dollars? Ten?" For the rumour went that Edward had lost two kings' ransoms a night for fourteen nights and she imagined that he must be near the end of his resources.

The Eau de Mélisse had calmed Edward to such an extent that, for the moment, he really had a head on his shoulders. He did nothing more than grunt:

"And then?"

"Why," she answered, "I may just as well have the ten thousand dollars as the tables. I will go with you to Antibes for a week for that sum."Edward grunted: "Five." She tried to get seven thousand five hundred; but he stuck to his five thousand and the hotel expenses at Antibes. The sedative carried him just as far as that and then he collapsed again. He had to leave for Antibes at three; he could not do without it. He left a note for Leonora saying that he had gone off for a week with the Clinton Morleys, yachting.

He did not enjoy himself very much at Antibes. La Dolciquita could talk of nothing with any enthusiasm except money, and she tired him unceasingly, during every waking hour, for presents of the most expensive description. And, at the end of a week, she just quietly kicked him out. He hung about in Antibes for three days.

He was cured of the idea that he had any duties towards La Dolciquita--feudal or otherwise. But his sentimentalism required of him an attitude of Byronic gloom--as if his court had gone into half-mourning. Then his appetite suddenly returned, and he remembered Leonora. He found at his hotel at Monte Carlo a telegram from Leonora, dispatched from London, saying; "Please return as soon as convenient." He could not understand why Leonora should have abandoned him so precipitately when she only thought that he had gone yachting with the Clinton Morleys.

Then he discovered that she had left the hotel before he had written the note. He had a pretty rocky journey back to town; he was frightened out of his life--and Leonora had never seemed so desirable to him.

同类推荐
热门推荐
  • 可以输给别人,不能输给自己

    可以输给别人,不能输给自己

    一个人的一生可能要经历很多失败,但败给自己是最窝囊、最低级、最彻底的失败。为了避免这种失败,我们编撰了本书,意在通过许多富有哲理的故事和一些人生感悟,全面审视自己的人生态度,从而做一个不输给别人的人,更不输给自己的真正成功者!
  • 黑色迷你裙

    黑色迷你裙

    这些年,有人咒我下地狱,有人因我上天堂,天堂与地狱,不过一线之隔,而我,只想从地狱里爬出来……
  • 最萌身高差

    最萌身高差

    你们是否想过,如果有一天,你和偶像生活在同一个屋檐下,看到他/她卸下明星光环后的样子,你还会爱他/她吗?也许他/她不再是那个屏幕上温柔的绅士/淑女,而是和我们一样有着自己小脾气的普通人;也许他/她不再是灯光下耀眼的start,而是和我们一样饱受外界摧残而面目全非的平常人。那个时候你还会爱他/她吗?还有勇气接受他/她吗?我相信大家都有自己的选择,所以我的主人公也有他们的选择,你们愿意陪着萧霖和陈萧走过这段心路历程吗?
  • 黑道商骄的凶悍妻

    黑道商骄的凶悍妻

    她,被恶魔强占了初夜……亲人的背叛将她推到悬崖峭壁……她悄悄生下他们的骨肉,他却将摇篮中的生命残忍扼杀。于是,她不再忍让,不再原谅!一夜之间,她从平凡女人成为商界骄子,大权在控,她要毁掉他所有的一切!他,是为爱成魔的地产界大亨;他,是游戏花丛的纨绔富家子;他,是冷面冷心的腹黑商骄子;他,是任性睿智的黑帮继承人;他,他,是蓝颜亦或是敌人……谁是幕后黑手,操纵全局?谁是爱情玩家,成败难定!
  • 重生悍妃狠嚣张

    重生悍妃狠嚣张

    前世她对大姐尊敬有加,大姐却不顾尊卑处处算计、利用她!生母、嫡妹死,是庶母下毒害死!为了相公,她送尽钱财、百般谄媚,为他谋得高官厚禄!却,被他凌辱、虐待,他与大姐通奸,肚中的孩儿成为一块死肉,她也含恨而去!苍天有眼,让她重生,重生在十四岁……她,为夺回一切,她,为复仇,她,为保护心中所爱,她,重生而来!这一次,她再也不是那个任人欺负的草包,再也不是那个什么也不知不懂不明的白痴!
  • 人间百味(最受学生喜爱的散文精粹)

    人间百味(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 《有一种武器名为太刀》

    《有一种武器名为太刀》

    关于一个人与一把刀的故事,在阿拉德大陆,总有这样的故事。在阿拉德大陆,有一种天生背负诅咒的人,他们手上加持这哪来自远古的恶魂,究竟是化为力量,还是任由其吞噬,释放原来属于哪个灵魂的暴戾?
  • 惊绝狂妃:我本唯尊

    惊绝狂妃:我本唯尊

    她是二十一世纪的金牌特工,一朝穿越成了陆府废物四公子。哥哥欺她,姐姐压她,连妹妹也要嘲笑她。娘亲百般隐瞒她的身世,只愿她有一处栖身之地。若待哪天软蛋废物成了不可一世的天才,那么曾经欺她压她的人,还能如此轻狂吗?若待哪天那翩翩绝佳的俊美公子,成了倾城绝艳的祸国美人儿,那傲人的光芒又有谁能迎视?
  • 全能修神系统

    全能修神系统

    大千世界,浩瀚无垠。冥冥之中有神国,掌控万界,统领天下。神国契约者杨天,于神国获得修神之法。他是登临异界,横扫天下的至尊战神。他是全知全能,万人敬仰的无上存在。修行百年,武道才成?不不,我只需要加点就可以了!
  • 寒冰神龙传

    寒冰神龙传

    李氏一族统一中原后,内忧外患,北河寒家,三代精忠报国,辗转沙场,为巩固李氏王朝,立下汗马功劳。然而,苍天冷眼望纷扰,忠义千年背负屈,大将军雷耀虎图谋篡逆,寒家负屈受冤,被抄家灭族,少公子寒剑忍辱负重,图谋复仇,他该如何在绝对劣势下一雪国恨家仇。。。。。。