登陆注册
19632300000004

第4章 I(3)

From the day when the canon's friend first laid eyes on the red damask curtains, the mahogany furniture, the Aubusson carpet which adorned the vast room, then lately painted, his envy of Chapeloud's apartment became a monomania hidden within his breast. To live there, to sleep in that bed with the silk curtains where the canon slept, to have all Chapeloud's comforts about him, would be, Birotteau felt, complete happiness; he saw nothing beyond it. All the envy, all the ambition which the things of this world give birth to in the hearts of other men concentrated themelves for Birotteau in the deep and secret longing he felt for an apartment like that which the Abbe Chapeloud had created for himself. When his friend fell ill he went to him out of true affection; but all the same, when he first heard of his illness, and when he sat by his bed to keep him company, there arose in the depths of his consciousness, in spite of himself, a crowd of thoughts the simple formula of which was always, "If Chapeloud dies I can have this apartment." And yet--Birotteau having an excellent heart, contracted ideas, and a limited mind--he did not go so far as to think of means by which to make his friend bequeath to him the library and the furniture.

The Abbe Chapeloud, an amiable, indulgent egoist, fathomed his friend's desires--not a difficult thing to do--and forgave them; which may seem less easy to a priest; but it must be remembered that the vicar, whose friendship was faithful, did not fail to take a daily walk with his friend along their usual path in the Mail de Tours, never once depriving him of an instant of the time devoted for over twenty years to that exercise. Birotteau, who regarded his secret wishes as crimes, would have been capable, out of contrition, of the utmost devotion to his friend. The latter paid his debt of gratitude for a friendship so ingenuously sincere by saying, a few days before his death, as the vicar sat by him reading the "Quotidienne" aloud:

"This time you will certainly get the apartment. I feel it is all over with me now."

Accordingly, it was found that the Abbe Chapeloud had left his library and all his furniture to his friend Birotteau. The possession of these things, so keenly desired, and the prospect of being taken to board by Mademoiselle Gamard, certainly did allay the grief which Birotteau felt at the death of his friend the canon. He might not have been willing to resuscitate him; but he mourned him. For several days he was like Gargantus, who, when his wife died in giving birth to Pantagruel, did not know whether to rejoice at the birth of a son or grieve at having buried his good Babette, and therefore cheated himself by rejoicing at the death of his wife, and deploring the advent of Pantagruel.

The Abbe Birotteau spent the first days of his mourning in verifying the books in HIS library, in making use of HIS furniture, in examining the whole of his inheritance, saying in a tone which, unfortunately, was not noted at the time, "Poor Chapeloud!" His joy and his grief so completely absorbed him that he felt no pain when he found that the office of canon, in which the late Chapeloud had hoped his friend Birotteau might succeed him, was given to another. Mademoiselle Gamard having cheerfully agreed to take the vicar to board, the latter was thenceforth a participator in all those felicities of material comfort of which the deceased canon had been wont to boast.

Incalculable they were! According to the Abbe Chapeloud none of the priests who inhabited the city of Tours, not even the archbishop, had ever been the object of such minute and delicate attentions as those bestowed by Mademoiselle Gamard on her two lodgers. The first words the canon said to his friend when they met for their walk on the Mail referred usually to the succulent dinner he had just eaten; and it was a very rare thing if during the walks of each week he did not say at least fourteen times, "That excellent spinster certainly has a vocation for serving ecclesiastics."

"Just think," the canon would say to Birotteau, "that for twelve consecutive years nothing has ever been amiss,--linen in perfect order, bands, albs, surplices; I find everything in its place, always in sufficient quantity, and smelling of orris-root. My furniture is rubbed and kept so bright that I don't know when I have seen any dust --did you ever see a speck of it in my rooms? Then the firewood is so well selected. The least little things are excellent. In fact, Mademoiselle Gamard keeps an incessant watch over my wants. I can't remember having rung twice for anything--no matter what--in ten years.

That's what I call living! I never have to look for a single thing, not even my slippers. Always a good fire, always a good dinner. Once the bellows annoyed me, the nozzle was choked up; but I only mentioned it once, and the next day Mademoiselle gave me a very pretty pair, also those nice tongs you see me mend the fire with."

For all answer Birotteau would say, "Smelling of orris-root!" That "smelling of orris-root" always affected him. The canon's remarks revealed ideal joys to the poor vicar, whose bands and albs were the plague of his life, for he was totally devoid of method and often forgot to order his dinner. Therefore, if he saw Mademoiselle Gamard at Saint-Gatien while saying mass or taking round the plate, he never failed to give her a kindly and benevolent look,--such a look as Saint Teresa might have cast to heaven.

同类推荐
  • 醉翁谈录

    醉翁谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广沪上竹枝词

    广沪上竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说妙色陀罗尼经

    佛说妙色陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Fugitive

    The Fugitive

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伯乐相马经

    伯乐相马经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无法靠想象完成的旅行

    无法靠想象完成的旅行

    这是夏奈写的一本有关“慢时光旅行”和“自我疗愈”的书。通过一场“慢旅行”来寻找和感知真正的自我。温暖的文字,沉静的图片,触摸地球上十个最特别的城市,从首尔到旧金山,从圣塔克鲁兹到蒙特利尔,从圣西蒙到圣芭芭拉,从圣地亚哥到纽约,再从伊斯坦布尔到上海……走马观花的“赶场”旅行从来都不是他会做的事,他宁愿到了一个新的城市,继续自己原有的步伐,不紧不慢,像这个城市的老居民一样,无所事事去度过一天。他不是用眼睛去看这个世界,而是用心去轻轻体味。在“慢下来的美好时光”里,探索、欣赏、享受和思考。因为旅行,不在于了解和认识一个新的地方;而是在静静的徜徉中,了解和认识未知的自己。
  • 妖瞳天才邪妃

    妖瞳天才邪妃

    她,是九天皇女,为了哥哥,来到了这陌生的异世。“从那一刻,你已经不配做我君寒兮的父亲!”他,是当朝王爷,天赋异禀,却独独为她倾心。“小兮儿,你不乖哦。这小脚这么美,如何能用来踢你未来夫君?”它,是万花之主,桃花千丈,卖萌装傻无一不通。““名字?唔。。。好像是有的吧,几万年前的事了,人家忘了。。。”万丈桃花下,他,她,它,相遇。既然如此,我的小兮儿,别想逃了!一次次遇险,究竟是什么,在潜滋暗长?究竟是谁,在背后操控?当真相查明,跨越千年的仇恨,既然只是一场梦!那个和她长得一模一样的女孩,究竟是谁?!
  • 时间历险

    时间历险

    我来自未来,我为拯救而来,穿越时空,我就是时空旅行者,TimeTraveller(TT)。
  • 薄樱鬼同人救赎

    薄樱鬼同人救赎

    人能活多久呢?最长也不过百年之久,已经不记得自己是为什么会变成现在这样。死而复生,生之以死,零零总总已然活了七世,何其漫长?当那么一个怀抱出现之时,才恍然觉悟。一切的因果就只是为了与你相遇。相知。相伴。
  • 夜伴三更

    夜伴三更

    夜半三更,魑魅魍魉横行人间;夜半三更,守护者们依旧在战斗!
  • 自由行

    自由行

    它代表了我对未来网游的期待,希望有人喜欢
  • 霸道冰山男:专宠小娇妻

    霸道冰山男:专宠小娇妻

    “少爷,少奶奶跑了!”“什么?!跑了?给我把她抓回来。”“少爷,少奶奶要结婚了!”“结婚,她的婚只能和我结!”“江大少爷,你到底需要些什么,孩子我也生了,这第一次也给了,江少,您还需要些什么?姑娘我可以一一满足你”赵筱高傲的对着比她高的男人说话。“女人,我第一次被你上了,该不该负责?孩子可哭着要喝奶呢”
  • 邪君的七夕皇妃

    邪君的七夕皇妃

    有一种女子是毒药,看一眼便沉沦...像是一场宿命的轮回,逃脱不了。一个绝世的女子,几个人纠缠的情。为了一份亏欠,她做他七夕皇妃。七夜销魂,她的美丽和魅惑差点让他崩溃,七夜之后,他却更加地放不了手。“如果感情也分先来后到,对我是不是太过残忍?”而她,只想要一片天,可以自由飞;只想要一个人,白首不相离。他爱她,她爱他...有伤害,有至爱。纠缠矛盾,缠绵悱恻……
  • 重生之不做王妃

    重生之不做王妃

    前世,她爱他,可他不爱她。他抛弃了她。今世,她不想与他纠缠,却不成想让自己越陷越深,等想抽身离开,但他不许。她只想说:你要闹哪样?
  • 光明帝国

    光明帝国

    国仇家恨,少年立志复仇,踏上力量征途。一柄魔剑一柄人剑,少年如何取舍?我既为人,必屠戮神魔。纷争大陆,神魔乱舞,建不朽帝业,成就光明霸业。