登陆注册
19632300000027

第27章 IV(4)

("Come, we had better make peace," thought she; "we sha'n't gain anything by battling in this way.")

A slight smile wandered over the priests face and was lost in its wrinkles.

"He has done us the service of getting a proper estimate on the value of those paintings," he said, looking up at the pictures. "They will be a noble ornament to the chapel of the Virgin." ("You shot a sarcasm at me," thought he, "and there's another in return; we are quits, madame.")

"If you intend to give them to Saint-Gatien, allow me to offer frames that will be more suitable and worthy of the place, and of the works themselves." ("I wish I could force you to betray that you have taken Birotteau's things for your own," thought she.)

"They do not belong to me," said the priest, on his guard.

"Here is the deed of relinquishment," said Madame de Listomere; "it ends all discussion, and makes them over to Mademoiselle Gamard." She laid the document on the table. ("See the confidence I place in you," thought she.) "It is worthy of you, monsieur," she added, "worthy of your noble character, to reconcile two Christians,--though at present I am not especially concerned for Monsieur Birotteau--"

"He is living in your house," said Troubert, interrupting her.

"No, monsieur, he is no longer there." ("That peerage and my nephew's promotion force me to do base things," thought she.)

The priest remained impassible, but his calm exterior was an indication of violent emotion. Monsieur Bourbonne alone had fathomed the secret of that apparent tranquillity. The priest had triumphed!

"Why did you take upon yourself to bring that relinquishment," he asked, with a feeling analogous to that which impels a woman to fish for compliments.

"I could not avoid a feeling of compassion. Birotteau, whose feeble nature must be well known to you, entreated me to see Madaemoiselle Gamard and to obtain as the price of his renunciation--"

The priest frowned.

"of rights upheld by distinguished lawyers, the portrait of--"

Troubert looked fixedly at Madame de Listomere.

"the portrait of Chapeloud," she said, continuing: "I leave you to judge of his claim." ("You will be certain to lose your case if we go to law, and you know it," thought she.)

The tone of her voice as she said the words "distinguished lawyers" showed the priest that she knew very well both the strength and weakness of the enemy. She made her talent so plain to this connoisseur emeritus in the course of a conversation which lasted a long time in the tone here given, that Troubert finally went down to Mademoiselle Gamard to obtain her answer to Birotteau's request for the portrait.

He soon returned.

"Madame," he said, "I bring you the words of a dying woman. 'The Abbe Chapeloud was so true a friend to me,' she said, 'that I cannot consent to part with his picture.' As for me," added Troubert, "if it were mine I would not yield it. My feelings to my late friend were so faithful that I should feel my right to his portrait was above that of others."

"Well, there's no need to quarrel over a bad picture." ("I care as little about it as you do," thought she.) "Keep it, and I will have a copy made of it. I take some credit to myself for having averted this deplorable lawsuit; and I have gained, personally, the pleasure of your acquaintance. I hear you have a great talent for whist. You will forgive a woman for curiosity," she said, smiling. "If you will come and play at my house sometimes you cannot doubt your welcome."

Troubert stroked his chin. ("Caught! Bourbonne was right!" thought she; "he has his quantum of vanity!")

It was true. The vicar-general was feeling the delightful sensation which Mirabeau was unable to subdue when in the days of his power he found gates opening to his carriage which were barred to him in earlier days.

"Madame," he replied, "my avocations prevent my going much into society; but for you, what will not a man do?" ("The old maid is going to die; I'll get a footing at the Listomere's, and serve them if they serve me," thought he. "It is better to have them for friends than enemies.")

Madame de Listomere went home, hoping that the archbishop would complete the work of peace so auspiciously begun. But Birotteau was fated to gain nothing by his relinquishment. Mademoiselle Gamard died the next day. No one felt surprised when her will was opened to find that she had left everything to the Abbe Troubert. Her fortune was appraised at three hundred thousand francs. The vicar-general sent to Madame de Listomere two notes of invitation for the services and for the funeral procession of his friend; one for herself and one for her nephew.

"We must go," she said.

"It can't be helped," said Monsieur de Bourbonne. "It is a test to which Troubert puts you. Baron, you must go to the cemetery," he added, turning to the lieutenant, who, unluckily for him, had not left Tours.

The services took place, and were performed with unusual ecclesiastical magnificence. Only one person wept, and that was Birotteau, who, kneeling in a side chapel and seen by none, believed himself guilty of the death and prayed sincerely for the soul of the deceased, bitterly deploring that he was not able to obtain her forgiveness before she died.

The Abbe Troubert followed the body of his friend to the grave; at the verge of which he delivered a discourse in which, thanks to his eloquence, the narrow life the old maid had lived was enlarged to monumental proportions. Those present took particular note of the following words in the peroration:--

同类推荐
  • The King of the Golden River

    The King of the Golden River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天元五歌

    天元五歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顺权方便经

    顺权方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Anthology of Massachusetts Poets

    Anthology of Massachusetts Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 密行忍禅师语录

    密行忍禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玛雅咒语系列:噬心夜语者

    玛雅咒语系列:噬心夜语者

    学校被以吃人类心脏来提高自己能力的黑暗使者——夜语者侵占,希娜华被夜语者抓走,学生神秘失踪,阿修被休课两周却被美如天仙的鲛人丝管抓走,与银朱本为师出同门的姐妹丝管却因秘族人与玛雅王族之间的仇恨反目……安可可为搭救阿修险些丧命,最终是幸存的玛雅王族血统消亡,还是秘族精灵、夜语者能放下仇恨和解?
  • 鬼尸陵园

    鬼尸陵园

    终归陵园里,万古千横尸,有朝日重现,天必泣血流。一个被千年前杀死的少年,有朝一日在陵园里面站了起来,现如今已经不是他的年代。所有的诅咒都在他的身上,为了获得重生他走进了这个让他陌生的世界。一个人们所不知道的故事慢慢展开...........
  • 鬼兄,我打劫

    鬼兄,我打劫

    埋藏在地下的财帛吸取天地灵气,天长日久会演化成钱精,这些钱精或化作动物,或化作顽石,或凝成可以移动的草木,甚至扮作成人出入村头街尾,跟普通人一样过日子,捕银人的职业,就是寻找到这些钱精,抓住后用油锅炸出银子,或用石磨碾出金粉,或用赤火炼出钱币,以这些不义之财维持生计。村里有老人经常说,钱精喜欢化为金鸡和金猪,尤其金鸡和金猪出现的时候,都是一窝一窝的,有财运的人能碰得到,但是有能力的人才能捕捉得到。因此,道行高的捕银人可以横财天下,挥金如土!
  • 逆天轻狂四小姐

    逆天轻狂四小姐

    未婚夫背叛,一朝穿越唐门废材四小姐!21世纪金牌特工+顶尖药剂师,与背叛自己的未婚夫同归于尽双双落海,心死之际,岂料一朝穿越成了天玄大陆唐门废材四小姐……他,大陆顶尖高手四王殿下,冷魅霸道强势外加腹黑,却唯独对她情有独钟,誓不放手……两人斗智斗勇,她退他追,她停他进,反正死皮赖脸力求携手并肩,开挂打怪,逆天轻狂!【情节虚构,请勿模仿】
  • 城市贫困家庭治理政策研究

    城市贫困家庭治理政策研究

    《城市贫困家庭治理政策研究》以美籍经济学家阿玛蒂亚?森的理论为基础,以“权利贫困”概念中的核心要素——机会、参与和机会的失而复得为分析工具,通过个案研究的方法,深入探讨如下议题:第一,不同形态的贫困家庭“社会权利贫困”状态以及动态演化过程;第二,现有社会体系对贫困家庭的“社会权利”机制性排斥的表现和状态;第三,现有的扶贫政策进一步完善的空间或方向;第四,贫困家庭和社会的连接及社会扶贫机会的增加。全书动态地分析城市贫困家庭的不同贫困状态,亦即贫困、致贫、脱贫和返贫以及其演变过程,最后着眼于已有的城市贫困家庭的相关政策,如低保、医疗、就业、教育等政策的完善和再建构。
  • 糖尿病健康生活指南

    糖尿病健康生活指南

    《糖尿病健康生活指南》力求贴近生活,内容通俗易懂、简单实用,是广大群众防病治病的家庭保健必备读本。健康是生命的基石,没有健康,再灿烂的生命也只是流星一瞬,再辉煌的梦想也无从实现,再多的财富也无法享用。远离生活误区,选择健康的生活方式,是获得健康、减少疾病的最简便易行、最经济有效的途径。《家庭医生保健丛书》以家庭保健为主要任务,从预防、就医、用药、生活、饮食、运动等几方面分别进行阐述。
  • 魔帝追妻:魔妃难逃

    魔帝追妻:魔妃难逃

    她,是现代第一隐世世家“千夜”的小公主“千夜月”,第一门派“夜音门”的门主“夜音”,整个杀手界和整个佣兵界的王“夜”。她,是异世大陆的一个落魄的家族“千夜”家仅剩两个嫡系孩子之一“千夜月”,一个不能修炼的废物,草包。被一直窥视自己家族的陆家的嫡系子弟杀死。现代的她因为贪玩,闯入禁地意外打开封印,来到了这个大陆,代替了她,成为她。她会带着她的家族走上顶峰,谁敢阻拦,神来杀神,佛来灭佛~欺她与家人,就该做好灭族准备……
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 黑帝私宠重生妻

    黑帝私宠重生妻

    妈呀!总裁家里有密室、有地牢、竟然还有鲨鱼池?!而这一切都是为她准备的!恶魔总裁每天没事,把她拉过来变着花样折磨,就是让她承认,她就是那个已经死去的恶毒女人!“安宇宁,我会让你知道背叛我的下场!”男人声音狠戾,看着在他身下痛苦挣扎的女人,心情愉悦!长夜漫漫,他有很多种方法让她体验地狱的滋味,让她知道长得像某人,也是一种罪!
  • 游兵天下

    游兵天下

    龙战,长白山猎户之子,自幼被神秘老者收为弟子。生于山野,崛起于都市,成名于军界,混迹于天下!恐怖势力的终结者!混乱局势中的主宰者!军中,他为卒,热血忠肠,只为国!兵中,他为王,身先士卒,兵中王者!佣兵界,他为王!谁与我敌!草根出身,混迹天下。一路精彩,少不了你们的陪伴······