登陆注册
19630000000142

第142章 CHAPTER XXXII - A SMALL STAR IN THE EAST(3)

The woman apologised for its being in 'an untidy mess.' The day was Saturday, and she was boiling the children's clothes in a saucepan on the hearth. There was nothing else into which she could have put them. There was no crockery, or tinware, or tub, or bucket. There was an old gallipot or two, and there was a broken bottle or so, and there were some broken boxes for seats. The last small scraping of coals left was raked together in a corner of the floor. There were some rags in an open cupboard, also on the floor. In a corner of the room was a crazy old French bed-stead, with a man lying on his back upon it in a ragged pilot jacket, and rough oil-skin fantail hat. The room was perfectly black. It was difficult to believe, at first, that it was not purposely coloured black, the walls were so begrimed.

As I stood opposite the woman boiling the children's clothes, - she had not even a piece of soap to wash them with, - and apologising for her occupation, I could take in all these things without appearing to notice them, and could even correct my inventory. I had missed, at the first glance, some half a pound of bread in the otherwise empty safe, an old red ragged crinoline hanging on the handle of the door by which I had entered, and certain fragments of rusty iron scattered on the floor, which looked like broken tools and a piece of stove-pipe. A child stood looking on. On the box nearest to the fire sat two younger children; one a delicate and pretty little creature, whom the other sometimes kissed.

This woman, like the last, was wofully shabby, and was degenerating to the Bosjesman complexion. But her figure, and the ghost of a certain vivacity about her, and the spectre of a dimple in her cheek, carried my memory strangely back to the old days of the Adelphi Theatre, London, when Mrs. Fitzwilliam was the friend of Victorine.

'May I ask you what your husband is?'

'He's a coal-porter, sir,' - with a glance and a sigh towards the bed.

'Is he out of work?'

'Oh, yes, sir! and work's at all times very, very scanty with him; and now he's laid up.'

'It's my legs,' said the man upon the bed. 'I'll unroll 'em.' And immediately began.

'Have you any older children?'

'I have a daughter that does the needle-work, and I have a son that does what he can. She's at her work now, and he's trying for work.'

'Do they live here?'

'They sleep here. They can't afford to pay more rent, and so they come here at night. The rent is very hard upon us. It's rose upon us too, now, - sixpence a week, - on account of these new changes in the law, about the rates. We are a week behind; the landlord's been shaking and rattling at that door frightfully; he says he'll turn us out. I don't know what's to come of it.'

The man upon the bed ruefully interposed, 'Here's my legs. The skin's broke, besides the swelling. I have had a many kicks, working, one way and another.'

He looked at his legs (which were much discoloured and misshapen) for a while, and then appearing to remember that they were not popular with his family, rolled them up again, as if they were something in the nature of maps or plans that were not wanted to be referred to, lay hopelessly down on his back once more with his fantail hat over his face, and stirred not.

'Do your eldest son and daughter sleep in that cupboard?'

'Yes,' replied the woman.

'With the children?'

'Yes. We have to get together for warmth. We have little to cover us.'

'Have you nothing by you to eat but the piece of bread I see there?'

'Nothing. And we had the rest of the loaf for our breakfast, with water. I don't know what's to come of it.'

'Have you no prospect of improvement?'

'If my eldest son earns anything to-day, he'll bring it home. Then we shall have something to eat to-night, and may be able to do something towards the rent. If not, I don't know what's to come of it.'

'This is a sad state of things.'

'Yes, sir; it's a hard, hard life. Take care of the stairs as you go, sir, - they're broken, - and good day, sir!'

These people had a mortal dread of entering the workhouse, and received no out-of-door relief.

In another room, in still another tenement, I found a very decent woman with five children, - the last a baby, and she herself a patient of the parish doctor, - to whom, her husband being in the hospital, the Union allowed for the support of herself and family, four shillings a week and five loaves. I suppose when Thisman, M.P., and Thatman, M.P., and the Public-blessing Party, lay their heads together in course of time, and come to an equalization of rating, she may go down to the dance of death to the tune of sixpence more.

I could enter no other houses for that one while, for I could not bear the contemplation of the children. Such heart as I had summoned to sustain me against the miseries of the adults failed me when I looked at the children. I saw how young they were, how hungry, how serious and still. I thought of them, sick and dying in those lairs. I think of them dead without anguish; but to think of them so suffering and so dying quite unmanned me.

Down by the river's bank in Ratcliff, I was turning upward by a side-street, therefore, to regain the railway, when my eyes rested on the inscription across the road, 'East London Children's Hospital.' I could scarcely have seen an inscription better suited to my frame of mind; and I went across and went straight in.

I found the children's hospital established in an old sail-loft or storehouse, of the roughest nature, and on the simplest means.

同类推荐
  • 元故宫遗录

    元故宫遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筍谱

    筍谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tommy and Co.

    Tommy and Co.

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典老幼部

    明伦汇编人事典老幼部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申日儿本经

    申日儿本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 专属Star

    专属Star

    “喂,丫头,再睡就成猪了。”某男,“我愿意,再打扰本小姐补眠,小心我让你下半生不能自理!”某女纯属说梦话,某男黑线,邪恶一笑,上手就抓住被子,扔到了一边,“看你有没有内个本事,”顺势扑倒在某女身上,某女惊醒“啊!我错了,我错了,错了,我再也不说“梦话”了,您大人有大量,饶过小女子我吧!”某暄处女作哦,还望大家多多关注,额,由于本人还是学生,而且住校,只有每周五和每周六才可以更新哦,如果不能等的读者请不要骂偶,偶也不想住校哇,~~~~(>_
  • 我是大美人

    我是大美人

    镁光灯下的明星们,对于美的要求那可是非常的严苛,绝不允许脸上出现任何瑕疵。纵然工作缠身,却仍然“国色天香”,想不想探究一下她们美丽的秘密呢?都说女明星们驻颜有术,演艺界的大美女说起养颜来,可是各有想法各有妙招。偷偷告诉你明星们的私房养颜绝招,只要照着做,你也会越来越漂亮喔!
  • 暴走的魔药炼金术士

    暴走的魔药炼金术士

    有人会甘心永远只是个废材么。不会。有人会看见漂亮妹子不想办法去勾搭么。不会,除非你是基佬。想知道怎么逆袭么。想知道怎么泡妹子么。来!让慕枫教你怎么来玩转全场!
  • 强化之强者之路

    强化之强者之路

    修炼之路荆棘满布、千难万阻,历经磨练终成一代强者!一个没有源魂,被认为是垃圾废材的少年,在强者之路上不断收集各种兵器,无论品质高低,收的到就收、收不到就偷、偷不到就抢.....
  • 天机主宰

    天机主宰

    一次惨剧,让楚南重生于十年之前。为避免惨剧再次发生,重生之后的他,杀伐果断,文武双全。在文与武两个方面展现出惊人的天赋。文能提笔安天下,武能马上定乾坤。掌握天下,窥破天机,算无遗策,号天机大帝。今生除我之外,谁敢称帝?大帝不是谁人都能叫的,我叫你一声大帝,你敢答应吗?
  • 仙妖乱尘缘

    仙妖乱尘缘

    修千年,修不过情劫。斗鬼魅,斗不过命轮。六界之争,生生不息。****************终有一天我修出大成,手提长刀,昂然立与六界,威风凛凛,鬼怪皆服。放眼四周,却发现已然孤身。千年白莲,秦时寒月,文昌帝君,时光终将湮灭一切,爱恋痛苦最后消亡。唯有旧书札记之中,依稀可循,昔日四人行。已有完本作品《剑舞之一舞倾城》
  • 祈先生,不娶别撩

    祈先生,不娶别撩

    他是我死敌的未婚夫,却也是我裙下的臣子。当我完成了自己的复仇,想全身而退,却发现我已经无法逃脱!--情节虚构,请勿模仿
  • 笨笨殿下追爱甜心公主

    笨笨殿下追爱甜心公主

    “尼玛,姐姐可是靓妹,你那个丑女的称号姐姐可受不起。”我们的女主自恋起来不是人啊“嗯,大靓妹。”男主彻底被打败了“你爱我多久?”我们的欧阳甄妮童鞋问那么肉麻的问题。看看看,宫雨辰脸红啦“爱你一万年,够不够。”本书搞笑情节多多,多多关注,敬请期待
  • 诗意全无

    诗意全无

    胡楚楚辞掉了一份干了五年的工作,收拾好行李准备好开始一场浪漫的旅行。然而,原本计划中的诗意浪漫并没有如约而至,换来的却是无聊地冗长火车硬座时间,加之由于没有勇气去搭讪而错过了与背包客的交集,胡楚楚的这场旅行的开端可谓诗意全无!
  • 异世嫡女倾国后

    异世嫡女倾国后

    来到这个异世空已经七年了,季珞舒目前的身份则是国相嫡女季珞书,婚约在身。一次寿宴让她名动四国,逃婚了她!在江湖她改头换面换个身份。这可苦了二皇子东轩乾!本想任她潇洒一下,可以处理好,却太多超乎想象的意外,他俩该如何招架如何面对?(本文纯属虚构,请勿模仿。)