登陆注册
19630000000121

第121章 CHAPTER XXVII - IN THE FRENCH-FLEMISH COUNTRY(5)

The Fair wound up with a ball. Respecting the particular night of the week on which the ball took place, I decline to commit myself; merely mentioning that it was held in a stable-yard so very close to the railway, that it was a mercy the locomotive did not set fire to it. (In Scotland, I suppose, it would have done so.) There, in a tent prettily decorated with looking-glasses and a myriad of toy flags, the people danced all night. It was not an expensive recreation, the price of a double ticket for a cavalier and lady being one and threepence in English money, and even of that small sum fivepence was reclaimable for 'consommation:' which word I venture to translate into refreshments of no greater strength, at the strongest, than ordinary wine made hot, with sugar and lemon in it. It was a ball of great good humour and of great enjoyment, though very many of the dancers must have been as poor as the fifteen subjects of the P. Salcy Family.

In short, not having taken my own pet national pint pot with me to this Fair, I was very well satisfied with the measure of simple enjoyment that it poured into the dull French-Flemish country life.

How dull that is, I had an opportunity of considering - when the Fair was over - when the tri-coloured flags were withdrawn from the windows of the houses on the Place where the Fair was held - when the windows were close shut, apparently until next Fair-time - when the Hotel de Ville had cut off its gas and put away its eagle - when the two paviours, whom I take to form the entire paving population of the town, were ramming down the stones which had been pulled up for the erection of decorative poles - when the jailer had slammed his gate, and sulkily locked himself in with his charges. But then, as I paced the ring which marked the track of the departed hobby-horses on the market-place, pondering in my mind how long some hobby-horses do leave their tracks in public ways, and how difficult they are to erase, my eyes were greeted with a goodly sight. I beheld four male personages thoughtfully pacing the Place together, in the sunlight, evidently not belonging to the town, and having upon them a certain loose cosmopolitan air of not belonging to any town. One was clad in a suit of white canvas, another in a cap and blouse, the third in an old military frock, the fourth in a shapeless dress that looked as if it had been made out of old umbrellas. All wore dust-coloured shoes. My heart beat high; for, in those four male personages, although complexionless and eyebrowless, I beheld four subjects of the Family P. Salcy.

Blue-bearded though they were, and bereft of the youthful smoothness of cheek which is imparted by what is termed in Albion a 'Whitechapel shave' (and which is, in fact, whitening, judiciously applied to the jaws with the palm of the hand), I recognised them.

As I stood admiring, there emerged from the yard of a lowly Cabaret, the excellent Ma Mere, Ma Mere, with the words, 'The soup is served;' words which so elated the subject in the canvas suit, that when they all ran in to partake, he went last, dancing with his hands stuck angularly into the pockets of his canvas trousers, after the Pierrot manner. Glancing down the Yard, the last I saw of him was, that he looked in through a window (at the soup, no doubt) on one leg.

Full of this pleasure, I shortly afterwards departed from the town, little dreaming of an addition to my good fortune. But more was in reserve. I went by a train which was heavy with third-class carriages, full of young fellows (well guarded) who had drawn unlucky numbers in the last conscription, and were on their way to a famous French garrison town where much of the raw military material is worked up into soldiery. At the station they had been sitting about, in their threadbare homespun blue garments, with their poor little bundles under their arms, covered with dust and clay, and the various soils of France; sad enough at heart, most of them, but putting a good face upon it, and slapping their breasts and singing choruses on the smallest provocation; the gayest spirits shouldering half loaves of black bread speared upon their walking-sticks. As we went along, they were audible at every station, chorusing wildly out of tune, and feigning the highest hilarity. After a while, however, they began to leave off singing, and to laugh naturally, while at intervals there mingled with their laughter the barking of a dog. Now, I had to alight short of their destination, and, as that stoppage of the train was attended with a quantity of horn blowing, bell ringing, and proclamation of what Messieurs les Voyageurs were to do, and were not to do, in order to reach their respective destinations, I had ample leisure to go forward on the platform to take a parting look at my recruits, whose heads were all out at window, and who were laughing like delighted children. Then I perceived that a large poodle with a pink nose, who had been their travelling companion and the cause of their mirth, stood on his hind-legs presenting arms on the extreme verge of the platform, ready to salute them as the train went off.

This poodle wore a military shako (it is unnecessary to add, very much on one side over one eye), a little military coat, and the regulation white gaiters. He was armed with a little musket and a little sword-bayonet, and he stood presenting arms in perfect attitude, with his unobscured eye on his master or superior officer, who stood by him. So admirable was his discipline, that, when the train moved, and he was greeted with the parting cheers of the recruits, and also with a shower of centimes, several of which struck his shako, and had a tendency to discompose him, he remained staunch on his post, until the train was gone. He then resigned his arms to his officer, took off his shako by rubbing his paw over it, dropped on four legs, bringing his uniform coat into the absurdest relations with the overarching skies, and ran about the platform in his white gaiters, waging his tail to an exceeding great extent. It struck me that there was more waggery than this in the poodle, and that he knew that the recruits would neither get through their exercises, nor get rid of their uniforms, as easily as he; revolving which in my thoughts, and seeking in my pockets some small money to bestow upon him, I casually directed my eyes to the face of his superior officer, and in him beheld the Face-Maker!

Though it was not the way to Algeria, but quite the reverse, the military poodle's Colonel was the Face-Maker in a dark blouse, with a small bundle dangling over his shoulder at the end of an umbrella, and taking a pipe from his breast to smoke as he and the poodle went their mysterious way.

同类推荐
  • 鬼门十三针

    鬼门十三针

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 师子庄严王菩萨请问经

    师子庄严王菩萨请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释名

    释名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女范捷录

    女范捷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰山道里记

    泰山道里记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异世成神

    异世成神

    穿越,并不是要去异界逆天,也不是为了泡妞,只是命运的一个小错误。本书纯粹是为了感受一下穿越的气氛。
  • 20几岁女人要懂得的心理学

    20几岁女人要懂得的心理学

    本书阐释了心理学的诸多原理,分析了生活中常见的心理现象,介绍了20几岁女人心理方面的实用技巧。
  • 武战荒道

    武战荒道

    遥远的荒古大陆流传着无数的传说。传说有一个人踏神道,登玄台,跃龙门,成天人;传说有一个人身藏铜门,脚踏七星,拥有无匹的战魂;传说有一个人手提魔刀,所过之处尽皆孤坟,却誓要成为那众人仰望的神。这是一个传说的故事。
  • 挽云歌

    挽云歌

    云倦初,倦心,倦世,倦浮生;苏挽卿,挽情,挽爱,挽君魂。他只手改天换地,却难寻一安身之所;她一笑倾倒众生,偏难留他片刻温存。滴水之恩,让他愿为了烟火人间燃尽生命;情丝万缕,教她只为他一朵笑花挥洒青春。去留之间,江山易改,他终于恍悟:原来锦绣山河比不上她如花笑靥,千秋史册敌不过彼此缱绻情深!生死之际,他终为她选择了留下,斩断他一身的枷锁——难道他拼得起破碎的山河,却拼不起自己的今生?
  • 婚途末路:男人的反击

    婚途末路:男人的反击

    手提包里的秘密,让他怀疑自己的妻子与人有染。可是温柔贤惠的妻子让他怎么都难以相信自己会面临妻子的背叛。其中的真相到底是什么?他该如何面对之后发生的一切?
  • 侠影之箫声长存

    侠影之箫声长存

    世间万物本就是离合不断,亲情可无,友情可断,人情可泯。但这箫声,我就是拼尽一切也要让它长存在这尘世间。也许,我会坚守我的信念?
  • 东行一世录

    东行一世录

    金黄的麦田随风微微起伏,田间有农人在俯首劳作,他们的脸上洋溢着幸福的笑容,田垄上有小孩在追逐嬉戏,农妇仔细地挑拣着饱满的稻穗——这是隐约的秋天的味道。只一眼,秋三便以为看到了天堂。
  • 随遇而安,深以为然

    随遇而安,深以为然

    每月读一本,将心里的话分享给别人听,不再那么孤独
  • 王进喜

    王进喜

    《“红色英雄榜丛书”系列:王进喜》讲述英雄王进喜从儿时成长至成熟起来的一生。作者以朴实无华的笔触为我们展现了英雄王进喜憨厚、率真、直爽的个性。内容详实,语言生动、细腻。
  • 恶魔专宠小萌妻

    恶魔专宠小萌妻

    街头绑架,被谁随意摆布?野性冷酷的恶魔把满身伤痕的她从房中扔出去,还对她追逐不止、纠缠不休!禁锢她,索取无度,他霸道嚣张:“你是我的专属女人!”不能反抗就去享受?沉溺在欢情中,夜夜霸宠休想逃!