登陆注册
19629300000013

第13章 CHAPTER X

PICRATE OF POTASH ON BOARD

OCTOBER 20 and 21. -- The Chancellor is now crowded with all the canvas she can carry, and at times her topmasts threaten to snap with the pressure. But Curtis is ever on the alert; he never leaves his post beside the man at the helm, and without compromising the safety of the vessel, he contrives, by tacking to the breeze, to urge her on at her utmost speed.

All day long on the 20th the passengers were assembled on the poop. Evidently they found the heat of the cabins painfully oppressive, and most of them lay stretched upon benches and quietly enjoyed the gentle rolling of the vessel.

The increasing heat of the deck did not reveal itself to their well-shod feet, and the constant scouring of the boards did not excite any suspicion in their torpid minds. M.

Letourneur, it is true, did express his surprise that the crew of an ordinary merchant vessel should be distinguished by such extraordinary cleanliness; but as I replied to him in a very casual tone, he passed no further remark. I could not help regretting that I had given Curtis my pledge of silence, and longed intensely to communicate the melancholy secret to the energetic Frenchman; for at times when I re- flect upon the eight-and-twenty victims who may probably, only too soon, be a prey to the relentless flames, my heart seems ready to burst.

The important consultation between captain, mate, lieuten- ant and boatswain has taken place. Curtis has confided the result to me. He says that Huntly, the captain, is com- pletely demoralized; he has lost all power and energy; and practically leaves the command of the ship to him. It is now certain the fire is beyond control, and that sooner or later it will burst out in full violence. The temperature of the crew's quarters has already become almost unbearable.

One solitary hope remains; it is that we may reach the shore before the final catastrophe occurs. The Lesser Antilles are the nearest land; and although they are some five or six hundred miles away, if the wind remains northeast there is yet a chance of reaching them in time.

Carrying royals and studding-sails, the Chancellor during the last four-and-twenty hours has held a steady course. M.

Letourneur is the only one of all the passengers who has re- marked the change of tack; Curtis, however, has set all speculation on his part at rest by telling him that he wanted to get ahead of the wind, and that he was tacking to the west to catch a favorable current.

To-day, the 21st, all has gone on as usual; and as far as the observation of the passengers has reached, the ordinary routine has been undisturbed. Curtis indulges the hope even yet that by excluding the air the fire may be stifled be- fore it ignites the general cargo; he has hermetically closed every accessible aperture, and has even taken the precaution of plugging the orifices of the pumps, under the impression that their suction-tubes, running as they do to the bottom of the hold, may possibly be channels for conveying some molecules of air. Altogether, he considers it a good sign that the combustion has not betrayed itself by some external issue of smoke.

The day would have passed without any incident worth recording, if I had not chanced to overhear a fragment of a conversation which demonstrated that our situation, hitherto precarious enough, had now become most appalling.

As I was sitting on the poop, two of my fellow-passengers, Falsten, the engineer, and Ruby, the merchant, whom I had observed to be often in company, were engaged in conversa- tion almost close to me. What they said was evidently not intended for my hearing, but my attention was directed to- ward them by some very emphatic gestures of dissatisfaction on the part of Falsten, and I could not forbear listening to what followed.

"Preposterous! shameful!" exclaimed Falsten; "nothing could be more imprudent."

"Pooh! pooh!" replied Ruby, "it's all right; it is not the first time I have done it."

"But don't you know that any shock at any time might cause an explosion?"

"Oh, it's all properly secured," said Ruby, "tight enough;I have no fears on that score, Mr. Falsten."

"But why," asked Falsten, "did you not inform the cap- tain?"

"Just because if I had informed him, he would not have taken the case on board."

The wind dropped for a few seconds; and for a brief in- terval I could not catch what passed; but I could see that Falsten continued to remonstrate, while Ruby answered by shrugging his shoulders. At length I heard Falsten say.

"Well, at any rate, the captain must be informed of this, and the package shall be thrown overboard. I don't want to be blown up."

I started. To what could the engineer be alluding? Evi- dently he had not the remotest suspicion that the cargo was already on fire. In another moment the words "picrate of potash" brought me to my feet, and with an involuntary impulse I rushed up to Ruby, and seized him by the shoulder.

"Is there picrate of potash on board?" I almost shrieked.

"Yes," said Falsten, "a case containing thirty pounds."

"Where is it?" I cried.

"Down in the hold, with the cargo."

同类推荐
  • 慧林宗本禅师别录

    慧林宗本禅师别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 农歌集钞

    农歌集钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • battle of the books et al

    battle of the books et al

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华十罗刹法

    法华十罗刹法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gorgias

    Gorgias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 如是

    如是

    如是,如是。她叫墨如是,一纸一笔游历天下,意在记录这天下的奇闻异事,以完成师父遗愿。神,魔,妖,仙,她一字一句,书写着所知的一切。好吧,可是为什么最近找她帮忙的牛鬼蛇神越来越多,什么,狐妖?魔君?上仙?好吧,她忍了,可是谁能告诉她这个突然冒出来要以身相许的是谁?就算她不知道你是谁,好歹也让她知道你的物种可以吗?物种不同怎么相爱啊喂!!!!以己所能,书其所闻,这人生如是,茫茫红尘亦如是。
  • 生活“绿茶禅”

    生活“绿茶禅”

    侨居美国的日本作家栢木利美在遭遇丈夫重病、经济拮据等一系列生活挫折后,想到向自己的日本祖母学习,从改喝绿茶、巧用茶叶开始,一步一步改变习惯,过起充满东方智慧的“绿茶式生活”。她在书中介绍了100多项以尊重自然、保护环境为前提的,新奇而又实用的日常生活小窍门,指点读者如何通过诸如携带自己的筷子、穿五指袜、吃盐津梅肉、用淘米水作地板腊、坚持将10%的收入储存起来……这样的点滴小事,实现降低体重、保护环境或节约开支等各类积极向上的人生目标,找回生活中的平衡感。书中尤其提倡一种低碳、节约的“乐活”理念。通过这种“绿茶式生活”,读者在帮助自己改善生活质量的同时,也帮助了我们共同生活的地球。
  • 骄女创世纪

    骄女创世纪

    她,是黑翼主母之女;她,是背负着全族期望的继承人;她,拥有无可限量的未来;但是,她会带给世界的,不仅仅如此。世界将因她而天翻地覆,文明将因她而再造,未来的纪元将以她来命名……
  • 逆转天下吧郡主

    逆转天下吧郡主

    她乃是看上去没有灵力的废物郡主,他乃是别人都崇拜的魔皇,他守护她三生三世。她错过他三生三世。此生....
  • 英雄联盟之无上荣耀

    英雄联盟之无上荣耀

    电子竞技的幕后权威鹿鸣带着他的满腔热血踏入英雄联盟的职业生涯,为了荣耀,为了胜利,争夺那无上的电竞王座。在召唤师峡谷中的杀戮同样充斥着那么一丝血腥,当硝烟升起,战火纷飞,谁还能阻挡鹿鸣胜利的步伐?“我们的荣耀从今天开始变得至高无上!”鹿鸣如是说道。
  • 魔夏

    魔夏

    超级特工孙破风穿越回充满神话色彩的大禹治水时期,成为一名普通的武士。在这个巨龙遍地走,圣人多如狗的年代,怎样活下去成了首先需要思考的问题。在历史的长河里,他见证了夏朝的建立,巫教的崛起,亚特兰蒂斯文明的发展。人世无常,历史无情,只有那些曾经经历的人,才能体会。大悲大喜,无能为力,只有带点神经质的人,才可以妄加揣测。
  • 祖龙之藏

    祖龙之藏

    2015年六月八号,一个神秘的宇宙生物落入地球,一个新的时代即将打开。即将毕业的张若云面临着重重的危险,八重禁制,神秘组织,身世之谜,所有的一切把他推向了另外一个世界,修炼者的世界。强者与强者的碰撞,远古龙族留下的隐秘,祖龙之书带领着他寻找着真正的龙族之藏。是血腥中湮灭,还是战斗中永生,当一切迷雾消散,他又能剩下什么?龙族之门,就此打开。
  • 半路恋人:缘来就是你

    半路恋人:缘来就是你

    风过云生处,何人不起愁。叶十一:他们说,人这一生总会经历悲伤与磨难,而后才能否极泰来,一世安稳。可是,为何我活到现在,所经历的只有痛苦与哀愁?爱而不得,恨而不能,心绪难寄。徐可,我到底该不该信你?有一种人很美好,他曾让你对明天有所期待,最终却没有出现在你的明天里;也有一种人很踏实,他会在往后的岁月中给你更长久的幸福,虽然他不曾来过你的青春。对于前者,我们要彼此祝福,对于后者,我们请温柔等待。
  • 婚不由已:契约娇妻你要乖

    婚不由已:契约娇妻你要乖

    初次见面,他救她于水火之中,握着她的手说,别怕,有我在。她不知道这温柔是陷井,这宠爱是毒药。直到有一天他将她抽丝剥茧,吃干抹净,她才知道自己落入一场报复游戏。
  • 精灵神曲

    精灵神曲

    恩洛斯大陆,人族剑圣摩格林·艾恩法斯特,率领人族中的骑士与魔法师们,分别击败了精灵族与野蛮人,将精灵族人驱赶回精灵森林和精灵之岛,将野蛮人放逐至冰冻高原,建立铁拳王朝。故事从铁拳王朝二十年春开始。听说流星可以带来好运。一名被矮人收养的半精灵少年宁静的生活却被打破,在剑与魔法的世界里,身不由己、随波逐流,为了自由,为了亲情,为了爱情……