登陆注册
19628900000040

第40章 XVIII(3)

The huge pillars of this arcade are striped and ugly, but between them shone, with an ineffable lustre, a wall of purple and blue, of purple and blue so strong and yet so delicate that it held the eyes and drew the body forward. If ever color calls, it calls in the blue mosque of Ibrahim Aga. And when I had crossed the court, when I stood beside the pulpit, with its delicious, wooden folding-doors, and studied the tiles of which this wonderful wall is composed, I found them as lovely near as they are lovely far off. From a distance they resemble a Nature effect, are almost like a bit of Southern sea or of sky, a fragment of gleaming Mediterranean seen through the pillars of a loggia, or of Sicilian blue watching over Etna in the long summer days. When one is close to them, they are a miracle of art. The background of them is a milky white upon which is an elaborate pattern of purple and blue, generally conventional and representative of no known object, but occasionally showing tall trees somewhat resembling cypresses. But it is impossible in words adequately to describe the effect of these tiles, and of the tiles that line to the very roof the tomb-house on the right of the court. They are like a cry of ecstasy going up in this otherwise not very beautiful mosque; they make it unforgettable, they draw you back to it again and yet again. On the darkest day of winter they set something of summer there. In the saddest moment they proclaim the fact that there is joy in the world, that there was joy in the hearts of creative artists years upon years ago. If you are ever in Cairo, and sink into depression, go to the "Blue Mosque" and see if it does not have upon you an uplifting moral effect. And then, if you like go on from it to the Gamia El Movayad, sometimes called El Ahmar, "The Red," where you will find greater glories, though no greater fascination; for the tiles hold their own among all the wonders of Cairo.

Outside the "Red Mosque," by its imposing and lofty wall, there is always an assemblage of people, for prayers go up in this mosque, ablutions are made there, and the floor of the arcade is often covered with men studying the Koran, calmly meditating, or prostrating themselves in prayer. And so there is a great coming and going up the outside stairs and through the wonderful doorway: beggars crouch under the wall of the terrace; the sellers of cakes, of syrups and lemon- water, and of the big and luscious watermelons that are so popular in Cairo, display their wares beneath awnings of orange-colored sackcloth, or in the full glare of the sun, and, their prayers comfortably completed or perhaps not yet begun, the worshippers stand to gossip, or sit to smoke their pipes, before going on their way into the city or the mosque. There are noise and perpetual movement here.

Stand for a while to gain an impression from them before you mount the steps and pass into the spacious peace beyond.

Orientals must surely revel in contrasts. There is no tumult like the tumult in certain of their market-places. There is no peace like the peace in certain of their mosques. Even without the slippers carefully tied over your boots you would walk softly, gingerly, in the mosque of El Movayad, the mosque of the columns and the garden. For once within the door you have taken wings and flown from the city, you are in a haven where the most delicious calm seems floating like an atmosphere.

Through a lofty colonnade you come into the mosque, and find yourself beneath a magnificently ornamental wooden roof, the general effect of which is of deep brown and gold, though there are deftly introduced many touches of very fine red and strong, luminous blue. The walls are covered with gold and superb marbles, and there are many quotations from the Koran in Arab lettering heavy with gold. The great doors are of chiseled bronze and of wood. In the distance is a sultan's tomb, surmounted by a high and beautiful cupola, and pierced with windows of jeweled glass. But the attraction of this place of prayer comes less from its magnificence, from the shining of its gold, and the gleaming of its many-colored marbles, than from its spaciousness, its airiness, its still seclusion, and its garden. Mohammedans love fountains and shady places, as can surely love them only those who carry in their minds a remembrance of the desert. They love to have flowers blowing beside them while they pray. And with the immensely high and crenelated walls of this mosque long ago they set a fountain of pure white marble, covered it with a shelter of limestone, and planted trees and flowers about it. There beneath palms and tall eucalyptus- trees even on this misty day of the winter, roses were blooming, pinks scented the air, and great red flowers, that looked like emblems of passion, stared upward almost fiercely, as if searching for the sun.

As I stood there among the worshippers in the wide colonnade, near the exquisitely carved pulpit in the shadow of which an old man who looked like Abraham was swaying to and fro and whispering his prayers, I thought of Omar Khayyam and how he would have loved this garden. But instead of water from the white marble fountain, he would have desired a cup of wine to drink beneath the boughs of the sheltering trees. And he could not have joined without doubt or fear in the fervent devotions of the undoubting men, who came here to steep their wills in the great will that flowed about them like the ocean about little islets of the sea.

同类推荐
  • 原人论

    原人论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ayala'  s Angel

    Ayala' s Angel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纯阳真人浑成集

    纯阳真人浑成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘学略

    湘学略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏海诗话

    藏海诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 楠楠细雨

    楠楠细雨

    一场未知结局的爱恋,像一场雨,突如其来,但又不知道它什么时候结束,跌宕起伏,时大时小忽如一个闪电打过,雨是继续下得热烈,还是就那样骤然停止,就好像那场雨从来就不存在若是雨停了,没有迎来彩虹,就只剩阳光下的那道影子一场雨来去匆匆,不知道它的结局如何,不过是相遇相知相识,但不能相爱官方交流群:530733206更新不定时,极慢,勿入坑!
  • 遥梦吟

    遥梦吟

    人这一生,不过是南柯一梦,为何要执着于生离与死别?终于,我在这未知的迷途中,我寻到了答案,亦寻到了你,本以为此生无憾,谁料,我们竟割舍不下太多.....异世大陆,风云四起,我之手翻云覆雨,却不曾想过活的意义,回忆那段琴瑟合奏,却是我一生最美好的回忆。其实,纵是我们武功盖世,我们却都是这尘世间的痴儿,愿有来世,我们再续今生......
  • 听懂孩子的话,读懂孩子的心

    听懂孩子的话,读懂孩子的心

    在社会飞速发展的今天,外界对孩子的影响日益加大,而摆在家长们面前的家教问题也日益艰难,不论情况变得如何严峻,教育孩子一个最重要的原则离不开倾听孩子的内心,这样才能成为孩子的朋友,帮助、引导他们走向正确的道路。本书从理论入手,加上平民化的生活案例,通俗地讲述大多数广泛意义中的孩子的话语及如何和孩子沟通,如何更容易接近孩子、了解孩子,让家长和孩子中间不再有一堵无形的强,让家长和孩子真正多大心心相印!
  • 网游之九转古神

    网游之九转古神

    一代牛人横空出世,手持规则之刃,身穿吞天套装,骑神龙,登巅峰!
  • 凡在南山月

    凡在南山月

    在南山有一个少年,有一弯月,而在京城,有一个皇帝,有一柄刀,他们之间似乎没什么关系,而终将有什么关系。且看,在江湖里一场厮杀,在战场上一群愤勇,在人生的一片喧嚣!
  • 第三势力崛起

    第三势力崛起

    每个人的生活里,都会有形形色色的人来来往往,我们的朋友、亲人、敌人等等等,每个人的背后都有一连串的关系网络,到底我们该何去何从?我们的人生观到底是怎样?我们自己也许根本不知道;就像楚门一样,也许我们生活在一个排好的人生剧本中,也许我们都为自己而活。
  • 美女入怀:超极品败家子

    美女入怀:超极品败家子

    很难想象,一个高中生却吃喝嫖赌样样精通,这该是怎样一种堕落的生活?所以说,败家也是一门学问,要败到把父母气死再救活说你孝顺,要败到女人见你就躲最后却忍不住投怀送抱,要败到世界都抛弃了你最后却要你来拯救。败家不是错,错的是败了后再找不到心中的家。
  • 焰裳:遮尽天下

    焰裳:遮尽天下

    本是跨国医药公司董事长,一朝被杀,穿越焚影大陆。但是,穿就穿吧,你个怪老头干嘛和我打哑谜,说什么我本就属于这个大陆,我还说你属于地球呢。好吧,既然已经穿过来了,那就认命吧。看我如何将江湖朝廷齐齐搅得风起云涌,将绝世妖孽纳入怀中什么?说我扮猪吃虎?不不不,这叫卧龙浅眠说我草包无能?这个嘛。先跟踪我一晚上再说。说我是绣花枕头?来来来,跟老娘比比武先。说我纨绔乖张?既然如此,那就让你知道什么叫真正的纨绔乖张!本文简介颇无能。亲们看文呦
  • 三国演义(青少年四大名著)

    三国演义(青少年四大名著)

    《三国演义》,原名为《三国志通俗演义》,又名《三国志演义》,是一部长篇历史演义小说,也是中国古代长篇章回体小说的开山之作。它的流传范围、影响程度,都可谓是中国古代历史小说中独一无二的。
  • 我的漫画师女友

    我的漫画师女友

    一边是不辞而别抛弃自己的负心汉宫铭炫,一边是尽情压榨自己的大金主沈云挚,屌丝画手夏木木表示,如果可以,她选择狗带!沈云挚却不容她考虑,直接抛给她一份私人助理的工作,薪水天价。夏木木连忙抱大腿,顺便发挥所长设计各种老板同款赚钱,忙得不亦乐乎。当有一天老板在办公室发现大家都用自己的肖像马克杯时,夏木木知道自己药丸……被迫当苦力,夏木木免费为百云集团设计一套卡通形象,谁料一炮走红,自己竟然从此成为知名画手,拿奖拿到手软?--情节虚构,请勿模仿