登陆注册
19628800000036

第36章 CHAPTER Religion(1)

In regard to their religion, nations, like individuals, seem singularly averse to practising what they have preached. Whether it be that his self-constructed idols prove to the maker too suggestive of his own intellectual chisel to deceive him for long, or whether sacred soil, like less hallowed ground, becomes after a time incapable of responding to repeated sowings of the same seed, certain it is that in spiritual matters most peoples have grown out of conceit with their own conceptions. An individual may cling with a certain sentiment to the religion of his mother, but nations have shown anything but a foolish fondness for the sacred superstitions of their great-grandfathers. To the charm of creation succeeds invariably the bitter-sweet after-taste of criticism, and man would not be the progressive animal he is if he long remained in love with his own productions.

What his future will be is too engrossing a subject, and one too deeply shrouded in mystery, not to be constantly pictured anew.

No wonder that the consideration at that country toward which mankind is ever being hastened should prove as absorbing to fancy as contemplated earthly journeys proverbially are. Few people but have laid out skeleton tours through its ideal regions, and perhaps, as in the mapping beforehand of merely mundane travels, one element of attraction has always consisted in the possible revision of one's routes.

Besides, there is a fascination about the foreign merely because it is such. Distance lends enchantment to the views of others, and never more so than when those views are religious visions.

An enthusiast has certainly a greater chance of being taken for a god among a people who do not know him intimately as a man. So with his doctrines. The imported is apt to seem more important than the home-made; as the far-off bewitches more easily than the near. But just as castles in the air do not commonly become the property of their builders, so mansions in the skies almost as frequently have failed of direct inheritance. Rather strikingly has this proved the case with what are to-day the two most powerful religions of the world,--Buddhism and Christianity. Neither is now the belief of its founder's people. What was Aryan-born has become Turanian-bred, and what was Semitic by conception is at present Aryan by adoption.

The possibilities of another's hereafter look so much rosier than the limitations of one's own present!

Few pastimes are more delightful than tossing pebbles into some still, dark pool, and watching the ripples that rise responsive, as they run in ever widening circles to the shore. Most of us have felt its fascination second only to that of the dotted spiral of the skipping-stone, a fascination not outgrown with years. There is something singularly attractive in the subtle force that for a moment sways each particle only to pass on to the next, a motion mysterious in its immateriality. Some such pleasure must be theirs who have thrown their thoughts into the hearts of men, and seen them spread in waves of feeling, whose sphere time widens through the world. For like the mobile water is the mind of man,--quick to catch emotions, quick to transmit them. Of all waves of feeling, this is not the least true of religious ones, that, starting from their birthplace, pass out to stir others, who have but humanity in common with those who professed them first. Like the ripples in the pool, they leave their initial converts to sink back again into comparative quiescence, as they advance to throw into sudden tremors hordes of outer barbarians. In both of the great religions in question this wave propagation has been most marked, only the direction it took differed. Christianity went westward; Buddhism travelled east. Proselytes in Asia Minor, Greece, and Italy find counterparts in Eastern India, Burmah, and Thibet. Eventually the taught surpassed their teachers both in zeal and numbers. Jerusalem and Benares at last gave place to Rome and Lassa as sacerdotal centres. Still the movement journeyed on. Popes and Lhamas remained where their predecessors had founded sees, but the tide of belief surged past them in its irresistible advance. Farther yet from where each faith began are to be found to-day the greater part of its adherents. The home that the Western hemisphere seems to promise to the one, the extreme Orient affords the other. As Roman Catholicism now looks to America for its strength, so Buddhism to-day finds its worshippers chiefly in China and Japan.

But though the Japanese may be said to be all Buddhists, Buddhist is by no means all that they are. At the time of their adoption of the great Indian faith, the Japanese were already in possession of a system of superstition which has held its own to this day. In fact, as the state religion of the land, it has just experienced a revival, a regalvanizing of its old-time energy, at the hands of some of the native archaeologists. Its sacred mirror, held up to Nature, has been burnished anew. Formerly this body of belief was the national faith, the Mikado, the direct descendant of the early gods, being its head on earth. His reinstatement to temporal power formed a very fitting first step toward reinvesting the cult with its former prestige; a curious instance, indeed, of a religious revival due to archaeological, not to religious zeal.

同类推荐
热门推荐
  • 你的爱,是那片浅白色的深海

    你的爱,是那片浅白色的深海

    3天,72小时,从遇见你到离开你,心走了比一生还长的一段路,只为不爱上你;1年,365天,8760小时,从离开你到重遇你,回忆穿越比一光年还远的距离,只为忘却曾有的心动。不敢承认心已沦陷,不敢放纵思念沉沦,不愿听信宿命的安排,只因这爱太深、太醉人,倾尽此生,也难完成万分之一……
  • 许愿的心瓶

    许愿的心瓶

    我知道你不爱我,可是,我爱你!一次次的错过,终究铸成大错,可是,我们有一个共同的心愿lovevish!
  • 终界

    终界

    人类对于这个地球来说太年轻,短短几百万年根本不够我们看清自己所生存的宇宙和空间,那些转瞬却被我们看作永恒的东西——科学,真的是那么权威,值得深信不疑吗?当然,一切事物都有本质,我相信,在那些未解之谜的背后,隐藏的一定只是超出人类认知的“终界”……
  • 豪门盛宠:国民老公求抱抱

    豪门盛宠:国民老公求抱抱

    家人欲把她推入地狱,绝望之际,她火速同他领证;未料订婚当日,她重见死在她眼前的初恋,他却唤初恋一声“小叔”;婚后,她得知他有青梅竹马,他亦看出小叔是她的虐心恋人;她心凉如水,离婚协议放在他面前,“去找你的青梅竹马,我们再无瓜葛。”他怒极反笑,“想吃回头草?可惜小叔已经结婚了。”欲决绝离开,却被他反身圈住,嗓音低哑:“不要走。”“老公,你的青梅竹马到底是谁?”终有一天,她忍不住好奇追问。他无奈,戳她脑袋,宠溺依旧:“笨蛋,是你啊。”“欸?我怎么不记得了?”“……今晚好好惩罚你!”她是他的挚爱珍宝,是他的青梅竹马。她忘记的事情他都记得,她喜欢的东西他皆铭记。无论她走多远,他一直都在原地等她。
  • 命运的摆钟

    命运的摆钟

    生活就像一架摆钟,它有时能顺利的走着,有时候不能。当它顺利的走动时,我们能顺其方向努力,当它不顺遂的时候,我会感到其中的无能为力,觉得自己像是一个堕落于世界边缘的娼妓。摆钟它的不顺利修的好,而人生不能。但还得尽可能的纠正,摆钟可不愿就这么停下。
  • 扎布罗达

    扎布罗达

    一个普通的人,在穿越到一个修仙的世界后,会变成什么样子?
  • 蓝色寓言

    蓝色寓言

    我拜别了盘古,拜别了宙斯,拜别了释迦牟尼、穆罕默德和耶稣,又飘飘摇摇飞回到我的书斋里。心情平静下来了,有了一点创作的感觉。我急忙为我的作品设计了一系列的人物,又为这些人物设定了相互间的关系以及故事发展的大致趋向。我将这部小说取名为《蓝色寓言》。
  • 重生之艳冠天下

    重生之艳冠天下

    某王爷痛心疾首:本来以为她软弱可欺,所以退婚,没想到她精明毒舌,本王看走眼了。某太子殿下慨然叹息:她就是个勾人的妖孽!明明身娇体软却扑不倒——某帝抬手将她抱进房:“那你从了我吧!腹黑配变态,绝配!小嫡女景灼灼重生乱世,且看她如何艳冠天下,权倾当世。
  • 那些回不去的年少时光大学篇

    那些回不去的年少时光大学篇

    罗琦琦以最优异成绩结束高中生涯,看似潇洒的和杨军,林依然,沈远哲告别,实则是身心重创,急于逃离开这个让她两度绝望的城市。在北京,坚强的罗琦琦准备用时间治愈伤痕。可是高手环视的清华大学,能够给于她这段时间吗?高中最引以为傲的精神支柱一夜崩塌,还没缓过劲来,罗琦琦就彻底迷失在了最精英荟萃的清华工商管理系。她像溺水的女孩,努力想要抓住点什么,可在举目无亲的北京,谁又能成为她坚实的依靠呢?且看"半成品"的罗琦琦如何在清华大学浴火重生,成为真正能够比肩陈劲的强者!
  • 古龙文集:剑毒梅香

    古龙文集:剑毒梅香

    江湖盛传“关内霸九豪,河洛惟一剑,海内尊七妙,世外有三仙。”“七妙神君”梅山民,为报挚友“河洛一剑”之仇,约战四大门派掌门,却惨招暗算;适逢父母都被“海天双煞”杀死的少年辛捷流落至此,机缘相救。两人同病相怜,梅山民虽武功尽失,却依旧收辛捷为徒。十年后,辛捷所扮的“七妙神君”与“海外三仙”中的无恨生的女儿相恋,却阴差阳错击破了“恒河三佛”入侵中原武林的阴谋,捍卫了中原武林尊严。