登陆注册
19627100000008

第8章 SECTION I(7)

The Duc de V----- was a nobleman of high rank and great wealth. He said to the King one evening at supper, "Your Majesty does me the favour to treat me with great kindness: I should be inconsolable if I had the misfortune to fall under your displeasure. If such a calamity were to befall me, I should endeavour to divert my grief by improving some beautiful estates of mine in such and such a province;" and he thereupon gave a description of three or four fine seats. About a month after, talking of the disgrace of a Minister, he said, "I hope your Majesty will not withdraw your favour from me; but if I had the misfortune to lose it, I should be more to be pitied than anybody, for I have no asylum in which to hide my head." All those present, who had heard the description of the beautiful country houses, looked at each other and laughed. The King said to Madame de Pompadour, who sat next to him at table, "People are very right in saying that a liar ought to have a good memory."An event, which made me tremble, as well as Madame, procured me the familiarity of the King. In the middle of the night, Madame came into my chamber, en chemise, and in a state of distraction. "Here! Here!" said she, "the King is dying." My alarm may be easily imagined. I put on a petticoat, and found the King in her bed, panting. What was to be done?

--it was an indigestion. We threw water upon him, and he came to himself. I made him swallow some Hoffman's drops, and he said to me, "Do not make any noise, but go to Quesnay; say that your mistress is ill;and tell the Doctor's servants to say nothing about it." Quesnay, who lodged close by, came immediately, and was much astonished to see the King in that state. He felt his pulse, and said, "The crisis is over;but, if the King were sixty years old, this might have been serious."He went to seek some drug, and, on his return, set about inundating the King with perfumed water. I forget the name of the medicine he made him take, but the effect was wonderful. I believe it was the drops of General Lamotte. I called up one of the girls of the wardrobe to make tea, as if for myself. The King took three cups, put on his robe de chambre and his stockings, and went to his own room, leaning upon the Doctor. What a sight it was to see us all three half naked! Madame put on a robe as soon as possible, and I did the same, and the King changed his clothes behind the curtains, which were very decently closed. He afterwards spoke of this short attack, and expressed his sense of the attentions shown him. An hour after, I felt the greatest possible terror in thinking that the King might have died in our hands. Happily, he quickly recovered himself, and none of the domestics perceived what had taken place. I merely told the girl of the wardrobe to put everything to rights, and she thought it was Madame who had been indisposed. The King, the next morning, gave secretly to Quesnay a little note for Madame, in which he said, 'Ma chere amie' must have had a great fright, but let her reassure herself--I am now well, which the Doctor will certify to you.

From that moment the King became accustomed to me, and, touched by the interest I had shown for him, he often gave me one of his peculiarly gracious glances, and made me little presents, and, on every New Year's Day, sent me porcelain to the amount of twenty louis d'or. He told Madame that he looked upon me in the apartment as a picture or statue, and never put any constraint upon himself on account of my presence.

Doctor Quesnay received a pension of a thousand crowns for his attention and silence, and the promise of a place for his son. The King gave me an order upon the Treasury for four thousand francs, and Madame had presented to her a very handsome chiming-clock and the King's portrait in a snuffbox.

同类推荐
热门推荐
  • 传奇瓦洛兰

    传奇瓦洛兰

    当亲情、爱情、友情遭遇战争、阴谋、仇恨...唯有拿起手中之剑,直面一切邪恶的势力,才能守护自己在乎的一切...一开始他只想守护自己身边的那个女孩,却在不知不觉中,踏上了守护整个世界的道路...而这一切,是一个意外,还是早已背负的宿命....
  • 做自己的保健专家

    做自己的保健专家

    本书从知识性和技术性两方面对培养健康好习惯做了全面的阐述,从日常小事入手,在疾病自查、心理调节、饮食养生等10个方面做了详尽解读。
  • 低调术士

    低调术士

    他是触摸到归真之境的术士,却遭人暗算,家破人亡。意外重生,本想平淡过活,麻烦却自己上门,那就休怪他手下无情!重生1995,面对新的人生,既然不能平凡一生,那那他决定以一己之力,力缆狂澜。看苏淳风如何运用术阵,大败敌军?
  • 九域武皇

    九域武皇

    一介平凡小子陈安,穿越到类似华夏历史的玄幻世界。诸子百家、唐宗宋祖……众多华夏不同时代、不同领域的风流人物争相辉映,谱写出一曲玄幻盛世的赞歌!在这武道昌盛,强者为尊的玄幻地方,平凡小子陈安,受尽欺侮。所幸,天可怜见,他得到了“酒域杯”的认可,从此觉醒了体内的两种血脉,继而一飞冲天,横扫各大天才,轰杀诸多枭雄,成为九域至高无上的武皇!“既然重活了一次,那我决不能再碌碌无为地度过一生。”陈安手握“酒域杯”,嘴角挂着淡然的轻笑,眼中的火焰却燃烧得愈发旺盛……
  • 豪门契约小妻

    豪门契约小妻

    明明是别人的婚礼,到最后怎么新娘变成了她?她,他有名无实的合约妻子……他,一个要风得风要雨得雨的豪门总裁,却在结婚当天被带了绿帽子,反正新娘也是挂个名而已娶谁还不是娶!可是一切都在不经意间发生着变化。
  • 罪之妖孽

    罪之妖孽

    人、魔、妖三界,只为一个半人半妖又能驾驭魔力的少年开始动荡,这等妖孽的存在,又岂是三界可以容忍之物,为了生存,他不知躲过了多少死神的锁链,为了那种族的鸿沟,伊人近在眼前,却得不到祝福,不!我不要!我要踏着那些想杀了我的人的尸体,我要踏过鸿沟!我要站在最高的地方,让尔等膜拜,我就是我,我就是这个世界的主导者!!1
  • 韶华青春,追情逐梦

    韶华青春,追情逐梦

    记得有人说过:“当你的眼泪忍不住要流出来的时候,睁大眼睛,千万别眨眼,你会看到世界由清晰到模糊的全过程。心,在眼泪落下的那一刻变得清澈明晰!爱久了,成了一种习惯;痛久了,成了一道刻痕;恨久了,成了一种负担。只是等待,无论时间是否冲淡了一切,心,却在它原来的位置,以固执的方式、速度执著地跳着……
  • 浮世法则

    浮世法则

    为了庆祝毕业,在朋友的邀请之下参加同学组织的自助游,本来应该是高高兴兴的欢庆活动,竟然变成一场死亡之旅。从此普通的少女开始涉足另一不为人知的世界,命运就此发生翻天覆地的变化。本以为只是不幸之中夹杂着小小的幸福,本以为一生会有他们的陪伴……只是等她回头才发现,一切只不过是一场预谋,走到最后,终究只剩下她一个人站在世界的尽头绝望。
  • 远古战仙

    远古战仙

    战天战地、占尽苍生,杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!屠戮世间,宇宙称尊,灭!灭!灭!灭!灭!灭!灭!敌者杀!仇者灭!做你敌人杀,你所仇恨之人当灭族!ps:文中中很多现代化的用语,那是作者翻译,请不要争论
  • 万物皆有法

    万物皆有法

    举国之力,只为创造一个极限实力的强者。谁说主角有光环?谁说主角一定无敌?一个人的力量终究有限。我不是写小说的人,我只是讲故事的人。