登陆注册
19627100000029

第29章 SECTION I(28)

There is a letter from him, addressed to Milord Marshal, [George Keith, better known under the name of Milord Marshal, was the eldest son of William Keith, Earl Marshal of Scotland. He was an avowed partisan of the Stuarts, and did not lay down the arms he had taken up in their cause until it became utterly desperate, and drew upon its defenders useless dangers. When they were driven from their country, he renounced it, and took up his residence successively in France, Prussia, Spain, and Italy. The delicious country and climate of Valencia he preferred above any other.

Milord Marshal died in the month of May, 1778. It was he who said to Madame Geoffrin, speaking of his brother, who was field-marshal in the Prussian service, and died on the field of honour, "My brother leaves me the most glorious inheritance" (he had just laid the whole of Bohemia under contribution); "his property does not amount to seventy ducats." A eulogium on Milord Marshal, by D'Alembert, is extant. It is the most cruelly mangled of all his works, by Linguet] ordering him to acquaint a 'superieur' man of my kingdom (D'Alembert)that he has granted him a pension;" and, looking at the letter, he read the following words: "You must know that there is in Paris a man of the greatest merit, whose fortune is not proportionate to his talents and character. I may serve as eyes to the blind goddess, and repair in some measure the injustice, and I beg you to offer on that account. I flatter myself that he will accept this pension because of the pleasure I shall feel in obliging a man who joins beauty of character to the most sublime intellectual talents." The King here stopped, on seeing MM. de Ayen and de Gontaut enter, and then recommenced reading the letter to them, and added, "It was given me by the Minister for Foreign Affairs, to whom it was confided by Milord Marshal, for the purpose of obtaining my permission for this sublime genius to accept the favour. But," said the King, "what do you think is the amount?" Some said six, eight, ten thousand livres. "You have not guessed," said the King; "it is twelve hundred livres."--"For sublime talents," said the Duc d'Ayen, "it is not much. But the philosophers will make Europe resound with this letter, and the King of Prussia will have the pleasure of making a great noise at little expense."The Chevalier de Courten,--[The Chevalier de Courten was a Swiss, and a man of talent.]-- who had been in Prussia, came in, and, hearing this story told, said, "I have seen what is much better than that: passing through a village in Prussia, I got out at the posthouse, while I was waiting for horses; and the postmaster, who was a captain in the Prussian service, showed me several letters in Frederick's handwriting, addressed to his uncle, who was a man of rank, promising him to provide for his nephews; the provision he made for this, the eldest of these nephews, who was dreadfully wounded, was the postmastership which he then held." M. de Marigny related this story at Quesnay's, and added, that the man of genius above mentioned was D'Alembert, and that the King had permitted him to accept the pension. He added, that his sister had suggested to the King that he had better give D'Alembert a pension of twice the value, and forbid him to take the King of Prussia's. This advice he would not take, because he looked upon D'Alembert as an infidel. M. de Marigny took a copy of the letter, which he lent me.

A certain nobleman, at one time, affected to cast tender glances on Madame Adelaide. She was wholly unconscious of it; but, as there are Arguses at Court, the King was, of course, told of it, and, indeed, he thought he had perceived it himself. I know that he came into Madame de Pompadour's room one day, in a great passion, and said, "Would you believe that there is a man in my Court insolent enough to dare to raise his eyes to one of my daughters?" Madame had never seen him so exasperated, and this illustrious nobleman was advised to feign a necessity for visiting his estates. He remained there two months.

Madame told me, long after, that she thought that there were no tortures to which the King would not have condemned any man who had seduced one of his daughters. Madame Adelaide, at the time in question, was a charming person, and united infinite grace, and much talent, to a most agreeable face.

A courier brought Madame de Pompadour a letter, on reading which she burst into tears. It contained the intelligence of the battle of Rosbach, which M. de Soubise sent her, with all the details. I heard her say to the Marechal de Belle-Isle, wiping her eyes, "M. de Soubise is inconsolable; he does not try to excuse his conduct, he sees nothing but the disastrous fortune which pursues him."--"M. de Soubise must, however, have many things to urge in his own behalf," said M. de Belle-Isle, "and so I told the King."--"It is very noble in you, Marshal, not to suffer an unfortunate man to be overwhelmed; the public are furious against him, and what has he done to deserve it?"--"There is not a more honourable nor a kinder man in the world. I only fulfil my duty in doing justice to the truth, and to a man for whom I have the most profound esteem. The King will explain to you, Madame, how M. de Soubise was forced to give battle by the Prince of Sage-Hildbourgshausen, whose troops fled first, and carried along the French troops." Madame would have embraced the old Marshal if she had dared, she was so delighted with him.

同类推荐
  • 佛说不空罥索咒经

    佛说不空罥索咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 己酉避乱录

    己酉避乱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Woman-Hater

    A Woman-Hater

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清五十八愿文

    太清五十八愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 茶园飘香:绝色夫君养成记

    茶园飘香:绝色夫君养成记

    一睁眼,破庙断瓦,电闪雷鸣,外加一个毛都没张齐的小屁孩,一口一口的叫着她娘子。季安安两眼外翻晕了,饿的!!!身为二十一世纪骨灰级宅女季安安做梦也没有想到,她不过是睡个午觉,竟然穿越成东临村的十岁小孤女柳翠儿。爹娘早亡,亲戚薄凉,更有一大群极品村民往她住的破茅草屋拴牛,倒粪。最重要的是不知道哪里钻出来的小屁孩,成天黏着她叫娘子。季安安两手叉腰,一声河东狮吼:极品村民,自私亲戚都死一边去。看她季安安如何从宅女化身为女汉子,砍柴打猎,摘茶叶,赚银子,走上致富的道路。将小屁孩,调教成绝色小夫君!
  • 活地狱

    活地狱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柠檬沐初夏

    柠檬沐初夏

    她,是一个普通的学生;而他们,是万众瞩目的明星。一场车祸,层层谜团……其实,我一直喜欢你的~跟我在一起好不好?……那个夏天,认识你们,真好……
  • 盛世云端

    盛世云端

    睿端是皇朝的太子,他与一个叫云娘的女子两情相悦,一路上的坎坎坷坷让他们好几次分离,后来,与他抢云娘的居然是自己的父皇,太子之位被废,就连他也差点被宰杀,与云娘的回忆在脑海久久不肯散去,云娘,若你没有给父皇殉葬,那该有多好,我想要的不是天下,只是你而已,几年后,真相浮出水面,云娘还在,只是她不在是以前的先皇妃了,而他,也不再为王了。两个人经历了这么多磨合终究在一起了,云娘,还好,你活着。
  • 我在最初等你

    我在最初等你

    “你觉得现在的我,好么?”“当然好了。要是早些遇见你,我就不必经历那种种挫伤了。”“也许我们早些认识,就不会在一起了!”奇迹般的逆转了时间,让我带着未来记忆,去经历那曾经的种种,可否让我提前预支我的爱情?好友可否躲避阴谋与爱情的陷害?历史是会重演还是改写?
  • 王源我们来世再见

    王源我们来世再见

    我曾想过我也许错了,但我一直都不明白我错在哪里,直到你在我面前跳下去那一刻,我才明白我错在不该爱上你。------王源谢谢你在我无法面对现实时陪伴我,在我自甘堕落时安慰我。如有来生,我愿不要再爱上你。------蓝梦萱
  • 同这个世界谈场恋爱

    同这个世界谈场恋爱

    深蓝历1109年。雪国帝都发现了一种以吞噬人类灵魂为生的恐怖怪物。短短三天内便离奇死亡了一万人,整个深蓝世界的人类都为之震动。在人类对噬魂魔的一次次大规模作战中,人类死伤惨重溃不成军。一个神秘男子带领着由一万名魂能力者成立的救世者联盟将所有的噬魂魔赶回了暗界。他就是后来受到全人类爱戴敬仰,拥有整个人界最高军权,地位,与荣誉的第一代救世主天邪。
  • 《汗血争霸》

    《汗血争霸》

    这是一个人吃人,人厌人,人害人的残暴世界。没有人性,没有道德,只有欲望,只有嗜血。这个世界很平凡,平凡的只剩下兽欲,只剩下生杀!
  • 贴身特工

    贴身特工

    “我要养你!”看着被自己救过两次的美女,莫宁一脸认真。作为曾经的华夏最强特工,退役后更是潇洒花丛:身边养着金丝雀,出门就骗骗小萝莉,挖纨绔墙角,偷豪门小姐,简直是无“恶”不作!别人说他骚,他却一脸无辜:“美女投怀送抱,我又有什么办法?”
  • 甜心之恋:恋上校草的味道

    甜心之恋:恋上校草的味道

    “于微微,我的初吻都给你了,你是不是应该对我负责呢?”某个男生无赖的说道。“楚柏霖,那是纯属意外。”于微微叉腰回道。“于微微,我要你当我的女朋友。”某个男生宣誓般的说道。“不可能。”用力的踢了某个男生一脚,于微微肯定的回道。