登陆注册
19627100000028

第28章 SECTION I(27)

I had, as you know, a very pretty room at Madame's hotel, whither Igenerally went privately. I had, one day, had visits from two or three Paris representatives, who told me news; and Madame, having sent for me, I went to her, and found her with M. de Gontaut. I could not help instantly saying to her, "You must be much pleased, Madame, at the noble action of the Marquis de ------." Madame replied, drily, "Hold your tongue, and listen to what I have to say to you." I returned to my little room, where I found the Comtesse d'Amblimont, to whom I mentioned Madame's reception of me. "I know what is the matter," said she; "it has no relation to you. I will explain it to you. The Marquis de -------has told all Paris, that, some days ago, going home at night, alone, and on foot, he heard cries in a street called Ferou, which is dark, and, in great part, arched over; that he drew his sword, and went down the street, in which he saw, by the light of a lamp, a very handsome woman, to whom some ruffians were offering violence; that he approached, and that the woman cried out, 'Save me! save me!' that he rushed upon the wretches, two of whom fought him, sword in hand, whilst a third held the woman, and tried to stop her mouth; that he wounded one in the arm; and that the ruffians, hearing people pass at the end of the street, and fearing they might come to his assistance, fled; that he went up to the lady, who told him that they were not robbers, but villains, one of whom was desperately in love with her; and that the lady knew not how to express her gratitude; that she had begged him not to follow her, after he had conducted her to a fiacre; that she would not tell him her name, but that she insisted on his accepting a little ring, as a token of remembrance; and that she promised to see him again, and to tell him her whole history, if he gave her his address; that he complied with this request of the lady, whom he represented as a charming person, and who, in the overflowing of her gratitude, embraced him several times. This is all very fine, so far," said Madame d'Amblimont, "but hear the rest. The Marquis de exhibited himself everywhere the next day, with a black ribbon bound round his arm, near the wrist, in which part he said he had received a wound. He related his story to everybody, and everybody commented upon it after his own fashion. He went to dine with the Dauphin, who spoke to him of his bravery, and of his fair unknown, and told him that he had already complimented the Duc de C---- on the affair.

I forgot to tell you," continued Madame d'Amblimont, "that, on the very night of the adventure, he called on Madame d'Estillac, an old gambler, whose house is open till four in the morning; that everybody there was surprised at the disordered state in which he appeared; that his bagwig had fallen off, one skirt of his coat was cut, and his right hand bleeding. That they instantly bound it up, and gave him some Rota wine.

Four days ago, the Duc de C---- supped with the King, and sat near M. de St. Florentin. He talked to him of his relation's adventure, and asked him if he had made any inquiries concerning the lady. M. de St.

Florentin coldly answered, 'No!' and M. de C---- remarked, on asking him some further questions, that he kept his eyes firmed on his plate, looking embarrassed, and answered in monosyllables. He asked him the reason of this, upon which M. de Florentin told him that it was extremely distressing to him to see him under such a mistake. 'How can you know that, supposing it to be the fact?' said M. de ------, 'Nothing is more easy to prove,' replied M. de St. Florentin. 'You may imagine that, as soon as I was informed of the Marquis de ------'s adventure, I set on foot inquiries, the result of which was, that, on the night when this affair was said to have taken place, a party of the watch was set in ambuscade in this very street, for the purpose of catching a thief who was coming out of the gaming house; that this party was there four hours, and heard not the slightest noise.' M. de C was greatly incensed at this recital, which M. de St. Florentin ought, indeed, to have communicated to the King. He has ordered, or will order, his relation to retire to his province.

"After this, you will judge, my dear, whether you were very likely to be graciously received when you went open-mouthed with your compliment to the Marquise. This adventure," continued she, "reminded the King of one which occurred about fifteen years ago. The Comte d'E----, who was what is called 'enfant d'honneur' to the Dauphin, and about fourteen years of age, came into the Dauphin's apartments, one evening, with his bag-wig snatched off, and his ruffles torn, and said that, having walked rather late near the piece of water des Suisses, he had been attacked by two robbers; that he had refused to give them anything, drawn his sword, and put himself in an attitude of defence; that one of the robbers was armed with a sword, the other with a large stick, from which he had received several blows, but that he had wounded one in the arm, and that, hearing a noise at that moment, they had fled. But unluckily for the little Count, it was known that people were on the spot at the precise time he mentioned, and had heard nothing. The Count was pardoned, on account of his youth. The Dauphin made him confess the truth, and it was looked upon as a childish freak to set people talking about him."The King disliked the King of Prussia because he knew that the latter was in the habit of jesting upon his mistress, and the kind of life he led.

It was Frederick's fault, as I have heard it said, that the King was not his most steadfast ally and friend, as much as sovereigns can be towards each other; but the jestings of Frederick had stung him, and made him conclude the treaty of Versailles. One day, he entered Madame's apartment with a paper in his hand, and said, "The King of Prussia is certainly a great man; he loves men of talent, and, like Louis XIV., he wishes to make Europe ring with his favours towards foreign savans.

同类推荐
  • 金有陀罗尼经

    金有陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 田家

    田家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眼病二首

    眼病二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风俗通义校注

    风俗通义校注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • DON JUAN

    DON JUAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名门庶女之祸国毒妃

    名门庶女之祸国毒妃

    上一世,她为他抛头颅洒热血,为他谋尽一切,功成枯骨,终助他登上皇位,许她凤临天下。可一转眼,她就落得被嫡姐做成人彘,被渣夫害死儿女的悲惨下场,囚禁冷宫十八年,最终被赐蒸刑收场。一朝醒来,她浴血重生,洗尽善良。斗嫡母,治嫡姐,惩渣男,再布一局天下棋。风云会聚,乱世将起,且看她纤纤素手,染指这万里江山皇图霸业!什么,这俩皇叔都要娶她?选谁好呢?
  • 丰田管理模式全集

    丰田管理模式全集

    全面介绍了丰田集团从纺织机械制造所到世界第一工厂成功之路的所有管理模式。丰田已是世界制造业的标杆,丰田的学生有GE、福特、克莱斯勒等世界著名企业,他们都成功学习和实践了丰田管理模式,都成为了世界盈利最多的公司。
  • MARY BARTON

    MARY BARTON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游戏中的理财学

    游戏中的理财学

    很多人都玩过“愤怒的小鸟”这款游戏,游戏中,为了报复偷走鸟蛋的绿皮猪们,各种颜色的小鸟以自己的身体为武器,去攻击肥猪们的堡垒。在作者看来,大家玩这款游戏的过程,更像是一种理财的过程。时间是你的弹弓,瞄准才能确定你的财务目标,挑战角度,改变力度,才能正确做好理财。《游戏中的理财学》是由财务规划专家对“愤怒的小鸟”这款游戏的另类解读,书中轻松剖析年轻群体的财务现状,提供了清晰的理财规划思路和方法,旨在帮助现在的年轻人学会正确理财,科学有效地做好理财规划,更快地通往财富自由之路。
  • 探究血字的秘密(福尔摩斯探案全集)

    探究血字的秘密(福尔摩斯探案全集)

    《福尔摩斯探案全集》可谓是开辟了侦探小说历史“黄金时代”的不朽经典,一百多年来被译成57种文字,风靡全世界,是历史上最受读者推崇,绝对不能错过的侦探小说。从《血字的研究》诞生到现在的一百多年间,福尔摩斯打遍天下无敌手,影响力早已超越推理一隅,成为人们心中神探的代名词。本书遴选《福尔摩斯探案全集》中最具代表性、最具影响力的几篇奉献给大家。愿故事中匪夷所思的事件,扑朔迷离的案情,心思缜密的推理,惊奇刺激的冒险给大家带来美的享受。
  • 再创雄世

    再创雄世

    一个青少年无意中穿越到游戏时代,他在那里发生了许多不可思议的事情,为了回到现实他做出了一种决定,想知道就请欣赏本部作品吧。
  • 人类的敦煌

    人类的敦煌

    本书为电视文学剧本,分为十二集,包括一个西方探险家的故事、乐僔的灵光、羽人与天人共舞、女性的菩萨、阳关大道、天国与人间、共同的理想国、无名的大师们、时光倒流一千年、海浪与流沙的对话、大漠的孤坟、永远的敦煌。
  • 存活计划

    存活计划

    如果世界是一本小说。你是会顺其自然,还是……
  • 早泄的药膳疗法

    早泄的药膳疗法

    本书以介绍药膳为主,对某些临床效果确切的食疗方也一并收入,是处于水深火热中广大男性的福星,是家庭和睦,妻子颜开的必备精品。
  • 天诛弑神

    天诛弑神

    曾经天才,却因为一次偶遇,让他再次成为天才。世间万物一切皆是浮云,只有实力方可征服一切!我是谁?这片天地我乃主宰!什么炼丹、炼器,我样样精通!新浪微博名:Lucky枫枫枫QQ群:230795689(交流情节、人物等等)