登陆注册
19627100000018

第18章 SECTION I(17)

"I pity you sincerely, Madame," said I, "while everybody else envies you." "Ah!" replied she, "my life is that of the Christian, a perpetual warfare. This was not the case with the woman who enjoyed the favour of Louis XIV. Madame de La Valliere suffered herself to be deceived by Madame de Montespan, but it was her own fault, or, rather, the effect of her extreme good nature. She was entirely devoid of suspicion at first, because she could not believe her friend perfidious. Madame de Montespan's empire was shaken by Madame de Fontanges, and overthrown by Madame de Maintenon; but her haughtiness, her caprices, had already alienated the King. He had not, however, such rivals as mine; it is true, their baseness is my security. I have, in general, little to fear but casual infidelities, and the chance that they may not all be sufficiently transitory for my safety. The King likes variety, but he is also bound by habit; he fears eclats, and detests manoeuvring women. The little Marechale (de Mirepoig) one day said to me, 'It is your staircase that the King loves; he is accustomed to go up and down it. But, if he found another woman to whom he could talk of hunting and business as he does to you, it would be just the same to him in three days.'"I write without plan, order, or date, just as things come into my mind;and I shall now go to the Abbe de Bernis, whom I liked very much, because he was good-natured, and treated me kindly. One day, just as Madame de Pompadour had finished dressing, M. de Noailles asked to speak to her in private. I, accordingly, retired. The Count looked full of important business. I heard their conversation, as there was only the door between us.

"A circumstance has taken place," said he, "which I think it my duty to communicate to the King; but I would not do so without first informing you of it, since it concerns one of your friends for whom I have the utmost regard and respect. The Abbe de Bernis had a mind to shoot, this morning, and went, with two or three of his people, armed with guns, into the little park, where the Dauphin would not venture to shoot without asking the King's permission. The guards, surprised at hearing the report of guns, ran to the spot, and were greatly astonished at the sight of M. de Bernis. They very respectfully asked to see his permission, when they found, to their astonishment, that he had none. They begged of him to desist, telling him that, if they did their duty, they should arrest him; but they must, at all events, instantly acquaint me with the circumstance, as Ranger of the Park of Versailles. They added, that the King must have heard the firing, and that they begged of him to retire.

The Abbe apologized, on the score of ignorance, and assured them that he had my permission. 'The Comte de Noailles,' said they, 'could only grant permission to shoot in the more remote parts, and in the great park.'"The Count made a great merit of his eagerness to give the earliest information to Madame. She told him to leave the task of communicating it to the King to her, and begged of him to say nothing about the matter.

M. de Marigny, who did not like the Abbe, came to see me in the evening;and I affected to know nothing of the story, and to hear it for the first time from him. "He must have been out of his senses," said he, "to shoot under the King's windows,"--and enlarged much on the airs he gave himself. Madame de Pompadour gave this affair the best colouring she could the King was, nevertheless, greatly disgusted at it, and twenty times, since the Abbe's disgrace, when he passed over that part of the park, he said, "This is where the Abbe took his pleasure." The King never liked him; and Madame de Pompadour told me one night, after his disgrace, when I was sitting up with her in her illness, that she saw, before he had been Minister a week, that he was not fit for his office.

"If that hypocritical Bishop," said she, speaking of the Bishop of Mirepoix, "had not prevented the King from granting him a pension of four hundred louis a year, which he had promised me, he would never have been appointed Ambassador. I should, afterwards, have been able to give him an income of eight hundred louis a year, perhaps the place of master of the chapel. Thus he would have been happier, and I should have had nothing to regret." I took the liberty of saying that I did not agree with her. That he had yet remaining advantages, of which he could not be deprived; that his exile would terminate; and that he would then be a Cardinal, with an income of eight thousand louis a year. "That is true,"she replied; "but I think of the mortifications he has undergone, and of the ambition which devours him; and, lastly, I think of myself. I should have still enjoyed his society, and should have had, in my declining years, an old and amiable friend, if he had not been Minister." The King sent him away in anger, and was strongly inclined to refuse him the hat.

同类推荐
  • 陆地仙经

    陆地仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锲唐代吕纯阳得道飞剑记

    锲唐代吕纯阳得道飞剑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 封氏闻见记

    封氏闻见记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青溪暇笔

    青溪暇笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Underground City

    The Underground City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 驭鬼皇妃:黑道女皇霸业天下

    驭鬼皇妃:黑道女皇霸业天下

    她堂堂黑道女皇竟然穿越成了人前被人欺负,人后被鬼欺负的容家九小姐,于是人前治人,人后治鬼,于是挑战帝国,一统黑暗地带,收服四王,做那王上之王,霸业天下。他神秘莫测,于千年轮回之中遇见她,红衣妖冶,风华绝代。他们之间的相遇是注定还是偶然?被封印在禁地的卷轴,被隔绝的神秘三界,流淌着不祥之人血脉的少女。这是新的命运,还是旧的轮回?“以汝之血,唤吾之名。”梦中永不间断的呼唤,苍凉的声音,冰冷的目光,还有情不自禁的心痛。他是谁?她又到底是谁?纤手一指,百万鬼军,霸业天下,唯我无双。千年轮回,百年之约,生生世世,唯她无双。
  • 少年听魂师:隔世的羁绊

    少年听魂师:隔世的羁绊

    你愿意听听我的心愿吗?孤独无助的游魂轻声请求,而莫名闯入了听魂领域的少年会做何决定?那个人说,这是你的天赋,也是你无法逃脱的命运。为了追寻自己的真理,他踏上旅途。沉浮在“它们”的故事中,渐渐地,少年自己也慢慢产生了变化......
  • 遥远的拂晓

    遥远的拂晓

    生存还是毁灭,这是一个问题。但当我用西瓜刀削掉至亲之人半个脑袋的时候,我想我已经决定了去路。
  • 灭亡笔记

    灭亡笔记

    妖族的归来,人族的抗争,延续万载的号角再次响起,世界的芸芸众生能否摆脱灭亡的命运。
  • 长安敌某某

    长安敌某某

    无限好书尽在阅文。
  • 豪门重生:异能庶女

    豪门重生:异能庶女

    我们人啊,总在得到和舍去之间犹豫徘徊,在没得到的时候去羡慕,得到之后又不好好珍惜,又去羡慕更好的,到最后,却是竹篮打水。前世,受苦受难,多灾多难,总是相信人心和世界不会抛弃自己,可却总是第一个被抛弃的,渐渐死心,却又被更大的阴谋笼罩。嫁给了一个帅气多金的男人,却总是得不到温暖,就奢望有个人能照顾自己,却被自己的姐姐抢走一切,最后痛苦孤寂的了却残生。再睁眼,她重回15岁,一切都还来得及,带着神秘空间斗渣母,玩渣姐,开公司,夺回属于自己的一切,揭开身世之谜。在所有事情结束之后,事业有成,蓦然回首,只见一个骚包在家里关心她,温暖她。这一世,我不后悔。
  • 盗墓大宗师

    盗墓大宗师

    给我点时间,我会将这本小说重新整理后发出来。新书出门左转《盗墓大宗师(重写版)》
  • 腹黑魔女:妖娆乱天下

    腹黑魔女:妖娆乱天下

    21世纪的顶级杀手颜倾,死后未入地狱,未喝孟婆汤,莫名其妙的投胎到了一个陌生的世界。强者为尊?弱肉强食?普通人的地狱?充满暴力分子的颜倾表示,杀人不犯法什么的太爽了有木有!看她如何与同伴做强者,乱天下,戏美人!等等!!!戏美人?你能不能有点你是女人的觉悟┻━┻︵╰(‵□′)╯︵┻━┻
  • 无限杂货铺

    无限杂货铺

    本已经死亡的夜梵天因为特殊的体质被杂货铺选中,意外的重生到了主神空间,并且失去成为轮回者的资格,且看挂有特殊11C称号的主角如何利用杂货铺的权限穿梭在各个主神的任务世界里,别人为了活命而变强,我只为了升级权限而变强…………(带有浓烈玄幻特色的无限流,希望大家喜欢!)大家努力收推,我也会努力码字的!!!!!!
  • 末世圣战

    末世圣战

    一场突如其来的丧尸病毒给主角修云所生活的世界带来了末日一般的灾难,丧尸横行,病毒肆虐。人类,动物,甚至是植物,病毒使他们纷纷异变,异变的源头到底是什么?幕后的主使者又是谁?新的世界中站在食物链顶部不再是人类,人类的未来到底何去何从?丧尸,魔兽你们终究会付出代价,主角修云为了改这一切借助神秘老人奥古斯的力量踏上了一条轮回之路,与死党冥天,玄安去拯救这场危机。书友交流群:290201713