登陆注册
19627100000149

第149章 SECTION XVI(1)

From the time I left Passy till my final departure from Paris for Italy, which took place on the 2nd of August, 1792, my residence was almost exclusively at the capital. The faithful driver, who had given such proofs of probity, continued to be of great service, and was put in perpetual requisition. I was daily about on the business of the Queen and the Princess, always disguised, and most frequently as a drummerboy;on which occasions the driver and my man servant were my companions.

My principal occupation was to hear and take down the debates of the Assembly, and convey and receive letters from the Queen to the Princesse de Lamballe, to and from Barnave, Bertrand de Moleville, Alexandre de Lameth, Deport de Fertre, Duportail, Montmorin, Turbo, De Mandat, the Duc de Brissac, etc., with whom my illustrious patronesses kept up a continued correspondence, to which I believe all of them fell a sacrifice; for, owing to the imprudence of the King in not removing their communications when he removed the rest of his papers from the Tuileries, the exposure of their connections with the Court was necessarily consequent upon the plunder of the palace on the 10th of August, 1792.

In my masquerade visits to the Assembly, I got acquainted with an editor of one of the papers; I think he told me his name was Duplessie. Being pleased with the liveliness of my remarks on some of the organized disorders, as I termed them, and with some comments I made upon the meanness of certain disgusting speeches on the patriotic gifts, my new acquaintance suffered me to take copies of his own shorthand remarks and reports. By this means the Queen and the Princess had them before they appeared in print. M. Duplessie was on other occasions of great service to me, especially as a protector in the mobs, for my man servant and the honest driver were so much occupied in watching the movements of the various faubourg factions, that I was often left entirely unattended.

The horrors of the Tuileries, both by night and day, were now grown appallingly beyond description. Almost unendurable as they had been before, they were aggravated by the insults of the national guard to every passenger to and from the palace. I was myself in so much peril, that the Princess thought it necessary to procure a trusty person, of tried courage, to see me through the throngs, with a large bandbox of all sorts of fashionable millinery, as the mode of ingress and egress least liable to excite suspicion.

Thus equipped, and guarded by my cicisbeo, I one day found myself, on entering the Tuileries, in the midst of an immense mob of regular trained rioters, who, seeing me go towards the palace, directed their attention entirely to me. They took me for some one belonging to the Queen's milliner, Madame Bertin, who, they said, was fattening upon the public misery, through the Queen's extravagance. The poor Queen herself they called by names so opprobious that decency will not suffer me to repeat them.

With a volley of oaths, pressing upon us, they bore us to another part of the garden, for the purpose of compelling us to behold six or eight of the most infamous outcasts, amusing themselves, in a state of exposure, with their accursed hands and arms tinged with blood up to the elbows.

The spot they had chosen for this exhibition of their filthy persons was immediately before the windows of the apartments of the Queen and the ladies of the Court. Here they paraded up and down, to the great entertainment of a throng of savage rebels, by whom they were applauded and encouraged with shouts of "Bis! bis!" signifying in English," Again! again!"

The demoniac interest excited by this scene withdrew the attention of those who were enjoying it from me, and gave me the opportunity of escaping unperceived, merely with the loss of my bandbox. Of that the infuriated mob made themselves masters; and the hats, caps, bonnets, and other articles of female attire, were placed on the parts of their degraded carcases, which, for the honour of human nature, should have been shot.

Overcome with agony at these insults, I burst from the garden in a flood of tears. On passing the gate, I was accosted by a person who exclaimed in a tone of great kindness, "Qu'as tu, ma bonne? qu'est ce qui vous afflige? Knowing the risk I should run in representing the real cause of my concern, I immediately thought of ascribing it to the loss of the property of which I had been plundered. I told him I was a poor milliner, and had been robbed of everything I possessed in the world by the mob. "Come back with me," said he, "and I will have it restored to you." I knew it was of no avail, but policy stimulated me to comply; and I returned with him into the garden toward the palace.

What should I have felt, had I been aware, when this man came up, that Iwas accosted by the villain Danton! The person who was with me knew him, but dared not speak, and watched a chance of escaping in the crowd for fear of being discovered. When I looked round and found myself alone, I said I had lost my brother in the confusion, which added to my grief.

"Oh, never mind," said Danton; "take hold of my arm; no one shall molest you. We will look for your brother, and try to recover your things;" and on we went together: I, weeping, I may truly say, for my life, stopped at every step, while he related my doleful story to all whose curiosity was excited by my grief.

On my appearing arm in arm with Danton before the windows of the Queen's apartments, we were observed by Her Majesty and the Princesses. Their consternation and perplexity, as well as alarm for my safety, may readily be conceived. A signal from the window instantly apprised me that Imight enter the palace, to which my return had been for some time impatiently expected.

Finding it could no longer be of any service to carry on the farce of seeking my pretended brother, I begged to be escorted out of the mob to the apartments of the Princesse de Lamballe.

同类推荐
  • 不下带编

    不下带编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Jolly Corner

    The Jolly Corner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE RAPE OF LUCRECE

    THE RAPE OF LUCRECE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史讳举例

    史讳举例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝龙首经

    黄帝龙首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 豪门宠婚:娇妻狠毒辣

    豪门宠婚:娇妻狠毒辣

    史上最荒唐的婚姻,因为闺蜜睡了我男人,我竟要和她男人结婚!好不容易谈成条件,却发现婆婆脑残,丈夫愚孝,身残公公和不孝小姑子,一大家子压的我喘不过气,才知道什么叫做自作孽,不可活!直到三个月期满,我才知道为什么人说婚姻是座城。下堂之糟糠,遇初恋情人蠢蠢欲动。是欲情故纵还是另有隐情,我从来看不透他。婚姻是座城,问题是要坐享其城,还要等着城破人毁,端看如何玩转了。
  • 天帝重修

    天帝重修

    我以一箭射天狼我以一印控诸天神域战炎帝,武祖折节交三天诸世界我为王中王这是一个纯真少年到杀伐王者的传说……
  • 爱情需要策划

    爱情需要策划

    大千世界,芸芸众生,每个人都有自己的缘分,但缘起缘灭,谁是你真正的另一半,在你没有找到以前,很难定论。每个人都会为自己的“梦中情人”定一个标准,比如女孩子,有人喜欢温文尔雅富有诗人气质的男子,有人却喜欢肌肉强壮、四肢发达的运动健将;有人喜欢年轻俊美的情人,有人却不拘年龄限制,只要荷包充实就好--恋爱是十分“自成主张”的,一个在别人眼中十全十美的男人,在另一个人眼里也许却并非如此,之所以如此,是因为每个人对爱情大不相同的目标定位。
  • 梦网江湖

    梦网江湖

    胡见蓝意外的卷入一场江湖纷争,从此步入一个接一个的陷阱。美人如梦,相思如网。他虽屡获奇遇,却一路凶险,一路惊魂,每一步都走得奇诡波折,匪夷所思。魅眼是什么?父母离奇失踪的背后,又隐藏着什么惊人的秘密?流传千年的宝藏传说,搅动怎样的风云变幻?血雨腥风的江湖,却看“贱男”如何纵横捭阖,拥美同行!本书又名《贱男的江湖》,欢迎围观,欢迎拍砖!
  • 总裁的磨人小妖精

    总裁的磨人小妖精

    五年之后她以著名服装设计师的身份,带着儿子回国,本以为一切都可以恢复平静,可世事总不能如人愿……一个又一个的误会,一次又一次的争吵,将彼此都推向了万劫不复之地。--情节虚构,请勿模仿
  • 惊仙剑道

    惊仙剑道

    谁一剑惊仙,令天地失色。黎兮兮:生与死之间,不过是一种形态到另一种形态的转变,我以为我不曾惧过!楼重九:情字之与我,不过是穿肠毒药,可如今,我却甘之如饴。叶长安:世间万事,与我不过是两种选择,一世拥有,抑或放手。唯独你,令我难以拥有,却不愿放手!
  • 尘埃里的花

    尘埃里的花

    这是一本作者的散文集。 本书共分五辑,精选了作者近年来在《文艺报》、《天津日报》、《扬子晚报》、《雨花》、《青春》、《芒种》、《青海湖》、《散文选刊》等报刊上发表过的作品。
  • 步步通神

    步步通神

    铸七情天脉,启神血,融神魂,这是神,但何为天?
  • 傲世轻狂

    傲世轻狂

    我,只是不甘心被人陷害毁我前途!我,需要强大的实力夺回曾经属于我的一切!我,无论这条路是怎样的坎坷,一身傲骨不曾弯曲!我,将用我的轻狂告诉这世界,是谁将灵动九天之上!嘿嘿,大大们本文绝对的狂,绝对的装,绝对的热血。自由自在,心肠不坏。像个小孩,大家随仔仔一起扬起你们的逼格,协同傲世,轻狂于天下!
  • 乾坤独掌

    乾坤独掌

    一个8岁的小童,一天之内接连痛失双亲,凭着偶然得到的小黑球,背井离乡,孤身踏入对他来说全然陌生的世界,生死间徘徊,爱恨间别离,成就武者,踏足修仙界。弱肉强食的修仙界他是否能走下去,而步入巅峰?修仙,仙到底在那里?是了。活下去,坚强的活着。一切才能成为可能!终有一天能掌握自己的命运,成为执宰命运的强者,创造属于自己的世界。独掌乾坤!