登陆注册
19627100000121

第121章 SECTION VII(2)

"I am glad of it," exclaimed the King; "for when she returns to England this will be a good personal specimen for the information of some of her countrymen, who have rejoiced at what they call the regeneration of the French nation; a nation once considered the most polished in Europe, but now become the most uncivil, and I wish I may never have occasion to add, the most barbarous! An insult offered, wantonly, to either sex, at any time, is the result of insubordination; but when offered to a woman, it is a direct violation of civilised hospitality, and an abuse of power which never before tarnished that government now so much the topic of abuse by the enemies of order and legitimate authority. The French Princes, it is true, have been absolute; still I never governed despotically, but always by the advice of my counsellors and Cabinet Ministers. If they have erred, my conscience is void of reproach. Iwish the National Assembly may govern for the future with equal prudence, equity, and justice; but they have given a poor earnest in pulling down one fabric before they have laid the solid foundation of another. I am very happy that their agents, who, though they call themselves the guardians of public order have hitherto destroyed its course, have, in the courage of this English lady, met with some resistance to their insolence, in foolishly occupying themselves with petty matters, while those of vital import are totally neglected."It is almost superfluous to mention that, at the epoch of which I am speaking in the Revolution, the Royal Family were in so much distrust of every one about them, and very necessarily and justly so, that none were ever confided in for affairs, however trifling, without first having their fidelity repeatedly put to the test. I was myself under this probation long before I knew that such had ever been imposed.

With the private correspondence I had already been for some time entrusted; and it was only previous to employing me on secret missions of any consequence that I was subject to the severer scrutiny. Even before I was sent abroad, great art was necessary to elude the vigilance of prying eyes in the royal circle; and, in order to render my activity available to important purposes, my connection with the Court was long kept secret. Many stratagems were devised to mislead the Arguses of the police. To this end, after the disorders of the Revolution began, Inever entered the palaces but on an understood signal, for which I have been often obliged to attend many hours in the gardens of Versailles, as I had subsequently done in that of the Tuileries.

To pass the time unnoticed, I used generally to take a book, and seat myself, occupied in reading, sometimes in one spot, sometimes in another;but with my man and maid servant always within call, though never where they could be seen.

On one of these occasions, a person, though not totally masked yet sufficiently disguised to prevent my recognising his features, came behind my seat, and said he wished to speak to me. I turned round and asked his business.

"That's coming to the point!" he answered. "Walk a little way with me, and I will tell you."Not to excite suspicion, I walked into a more retired part of the garden, after a secret signal to my man servant, who followed me unperceived by the stranger.

"I am commissioned," said my mysterious companion, "to make you a very handsome present, if you will tell me what you are waiting for."I laughed, and was turning from him, saying, "Is this all your business?""No," he replied.

"Then keep it to yourself. I am not waiting here for any one or anything; but am merely occupied in reading and killing time to the best advantage.""Are you a poetess?"

"No."

"And scarcely a woman; for your answers are very short.""Very likely."

"But I have something of importance to communicate-----""That is impossible."

"But listen to me-----"

"You are mistaken in your person."

"But surely you will not be so unreasonable as not to hear what I have to say?""I am a stranger in this country, and can have nothing of importance with one I do not know.""You have quarrelled with your lover and are in an ill-humour.

"Perhaps so. Well! come! I believe you have guessed the cause.""Ah! it is the fate of us all to get into scrapes! But you will soon make it up; and now let me entreat your attention to what I have to offer."I became impatient, and called my servant.

"Madame," resumed the stranger, "I am a gentleman, and mean no harm. But I assure you, you stand in your own light. I know more about you than you think I do.""Indeed!"

同类推荐
  • 庚申君遗事

    庚申君遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兵典

    兵典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 喜无可上人游山回

    喜无可上人游山回

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华十妙不二门示珠指

    法华十妙不二门示珠指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正行集

    正行集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 许你一生不离弃

    许你一生不离弃

    什么??居然穿越了???穿越就穿越、、还穿越到一个有神马妖怪的异世界、、、、遇到了一群美男、、好吧、他们不是人...算了、看本小姐在这个不知道是神马的世界玩转天下吧、、、
  • Majorie Daw

    Majorie Daw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 综漫

    综漫

    穿越二次元世界,一个地球人活下去的故事。
  • 浪迹云霄

    浪迹云霄

    天地选择的拯救者,在一位道士的引导下,开始了血雨腥风的历练历程。是为了自己的仇人还是为了整个宇宙的芸芸众生,他不知道。携着《云霄全书》,申晨会在云霄大陆留下怎样的动人故事,一切尽在本书中。
  • 启禀陛下王妃要跳槽

    启禀陛下王妃要跳槽

    【她,对情敌】“老子生来就是卑鄙无耻,卑鄙无耻是老子的代号,你若再勾引我家美男,老子不但要劫持你全家,老子还要炸了你老屋,刨你家祖坟,强暴你爹一百次。”【她,对不爱的人】“老子对着天地良心发誓,老子真的对你没有分毫非分之想,老子要是看上你,马上戳瞎自己的双眼,有河跳河有江跳江,老子相当确定以及肯定。”【她,对美男】“美男,让老娘摸一把再走.......”“帅哥,胆子粗的话就陪老娘睡一觉,我保证不碰你。”“给老娘耍性子是不,真是三天不挨打就要上房揭瓦了................”【她,对属下】众弟子高呼:“凤凰灵教,惩恶扬善,功德无量,明月飞刀,无坚不摧,盖世无双,凤凰教主,洪福齐天,天下独尊。”她摆摆手:“诶诶诶,别喊了,喊了几年老子都不习惯,把洪福齐天和天下独尊改了,改成艳压群芳,牛逼哄哄,来,念一遍。”众弟子嘴角一抽,还是硬着头皮喊道:“凤凰教主,艳压群芳,牛逼哄哄!”【她,对仇人】有仇报仇有冤报冤,一刀致命,毫不留情。【她,眼中的自己】“内涵与美貌兼并于一身的绝代佳人!才气!多金!勇敢!气质!浪漫!稳重!幽默!大方!温柔!体贴!善良!专一!忠诚!哎妈呀,太多了,这些都是爷的代名词,爷自小饱读诗书,琴棋书画无一不精,当和爷接触久了,自然而然就会被我以上优点吸引,深深爱上爷,不可自拔。”众人无语扶额,专一?都已经强抢N个美男还叫专一?她是在说醉话吗?============☆他,玩世不恭一世,却因一朝穿越,从此为她疯为她狂,为她神经错乱不正常。☆他,背负着艰巨使命与责任,却因她,放弃所有,与世为敌。☆他,心狠手辣,淡漠无情,却为她热血沸腾,守护一世。☆他,女人万千,荒淫无度,却甘愿为她抛弃荣华,舍弃江山,集万千宠爱于一身。☆而她,看似最有情,实是最无心。看似最花心,实是最长情。看美男如何争夺江山,看美人如何尔虞我诈,看他们如何相爱相杀,看她终究选择哪个他。看她如何摇身蜕变,看她如何步步为营,看她如何走向人生最巅峰!★温馨提示:本文属诙谐幽默、搞笑型正剧,且相当轻松愉快简单粗暴易懂,情节紧凑。偶尔有小虐情节,只为舒缓你的神经。★此文情节跌宕起伏,扣人心弦,一波三折,惊心动魄,绝不平庸,结局也会亮瞎你的双眼。
  • 末世进化之门

    末世进化之门

    末日降临,摆在叶明面前只有两条路,进化或是……死亡!
  • 《都市伏魔录》

    《都市伏魔录》

    四方异动,世界笼罩在不知名的阴影下,天界和魔界的阴谋,人间高层的阴谋,一切的走向会是如何?民间的高手一一出现,这一次神魔之战将会如何展开?是被认为子虚乌有的神界获胜还是魔界会获胜?两者之间的人界又会站到哪个阵营?术界大家也开始了争斗,法则守护者魔公子将会有什么动作呢
  • 苏沈良方

    苏沈良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神之修行者

    神之修行者

    惶惶人间,浮游众生,一世瞬息,又悔又恋。心有不甘者,寻灵问道,觅路成神:求长生不老,天下无敌,求富贵显达,骄奢淫逸。看世间群雄并起,妖魔鬼怪,勾心斗角,杀伐征战。看落魄少年,几经沉浮,纵横四海,觅真爱,觅真道,成为无上大修行者。
  • 蛇王的曼珠沙华

    蛇王的曼珠沙华

    能够存活万年亿年,能够与天地共存又如何,能够拥有整个蛇族如何,能够坐上万妖之王又如何,如果没有人陪我分享,与天地共存只是在孤独中受着无限期的煎熬,高山上,无人与我并肩感受夜的美月的媚,包裹我的只有凄凉。我为她所做的一切,相比较在日后漫漫岁月里她带给我的,根本不值一提。