登陆注册
19626500000026

第26章 MY FATHER'S WILL. CONCLUSION(1)

ALTHOUGH my father had long since renounced the copyright in all his works written after 1883, and although, after having made all his real estate over to his children, he had, as a matter of fact, no property left, still he could not but be aware that his life was far from corresponding to his principles, and this consciousness perpetually preyed upon his mind. One has only to read some of his posthumous works attentively to see that the idea of leaving home and radically altering his whole way of life had presented itself to him long since and was a continual temptation to him.

This was the cherished dream that always allured him, but which he did not think himself justified in putting into practice.

The life of the Christian must be a "reasonable and happy life IN ALL POSSIBLE CIRCUMSTANCES," he used to say as he struggled with the temptation to go away, and gave up his own soul for others.

I remember reading in Gusef's memoirs how my father once, in conversation with Gusoryof, the peasant, who had made up his mind to leave his home for religious reasons, said, "My life is a hundred thousand times more loathsome than yours, but yet I cannot leave it."

I shall not enumerate all the letters of abuse and amazement which my father received from all sides, upbraiding him with luxury, with inconsistency, and even with torturing his peasants.

It is easy to imagine what an impression they made on him.

He said there was good reason to revile him; he called their abuse "a bath for the soul," but internally he suffered from the "bath," and saw no way out of his difficulties. He bore his cross, and it was in this self-renunciation that his power consisted, though many either could not or would not understand it. He alone, despite all those about him, knew that this cross was laid on him not of man, but of God; and while he was strong, he loved his burden and shared it with none.

Just as thirty years before he had been haunted by the temptation to suicide, so now he struggled with a new and more powerful temptation, that of flight.

A few days before he left Yasnaya he called on Marya Alexandrovna Schmidt at Ovsyanniki and confessed to her that he wanted to go away.

The old lady held up her hands in horror and said:

"Gracious Heavens, Lyoff Nikolaievich, have you come to such a pitch of weakness?"

When I learned, on October 28, 1910, that my father had left Yasnaya, the same idea occurred to me, and I even put it into words in a letter I sent to him at Shamerdino by my sister Sasha.

I did not know at the time about certain circumstances which have since made a great deal clear to me that was obscure before.

From the moment of my father's death till now I have been racking my brains to discover what could have given him the impulse to take that last step. What power could compel him to yield in the struggle in which he had held firmly and tenaciously for many years? What was the last drop, the last grain of sand that turned the scales, and sent him forth to search for a new life on the very edge of the grave?

Could he really have fled from home because the wife that he had lived with for forty-eight years had developed neurasthenia and at one time showed certain abnormalities characteristic of that malady? Was that like the man who so loved his fellows and so well knew the human heart? Or did he suddenly desire, when he was eighty-three, and weak and helpless, to realize the idea of a pilgrim's life?

If so, why did he take my sister Sasha and Dr. Makowicki with him? He could not but know that in their company he would be just as well provided with all the necessaries of life as he would have been at Yasnaya Polyana. It would have been the most palpable self-deception.

Knowing my father as I did, I felt that the question of his flight was not so simple as it seemed to others, and the problem lay long unsolved before me until it was suddenly made clear by the will that he left behind him.

I remember how, after N. S. Leskof's death, my father read me his posthumous instructions with regard to a pauper funeral, with no speeches at the grave, and so on, and how the idea of writing his own will then came into his head for the first time.

His first will was written in his diary, on March 27, 1895. [27]

[27] Five weeks after Leskof's death.

The fourth paragraph, to which I wish to call particular attention, contains a request to his next of kin to transfer the right of publishing his writings to society at large, or, in other words, to renounce the copyright of them.

"But I only request it, and do not direct it. It is a good thing to do. And it will be good for you to do it; but if you do not do it, that is your affair. It means that you are not yet ready to do it. The fact that my writings have been bought and sold during these last ten years has been the most painful thing in my whole life to me."

Three copies were made of this will, and they were kept by my sister Masha, my brother Sergei, and Tchertkof.

I knew of its existence, but I never saw it till after my father's death, and I never inquired of anybody about the details.

I knew my father's views about copyright, and no will of his could have added anything to what I knew. I knew, moreover, that this will was not properly executed according to the forms of law, and personally I was glad of that, for I saw in it another proof of my father's confidence in his family. I need hardly add that I never doubted that my father's wishes would be carried out.

My sister Masha, with whom I once had a conversation on the subject, was of the same opinion.

In 1909 my father stayed with Mr. Tchertkof at Krekshin, and there for the first time he wrote a formal will, attested by the signature of witnesses. How this will came to be written I do not know, and I do not intend to discuss it. It afterward appeared that it also was imperfect from a legal point of view, and in October, 1909, it had all to be done again.

As to the writing of the third we are fully informed by Mr. F.

Strakhof in an article which he published in the St. Petersburg "Gazette" on November 6, 1911.

同类推荐
  • 嵩山十志十首·涤烦

    嵩山十志十首·涤烦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Going into Society

    Going into Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters

    Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许太史真君图传

    许太史真君图传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樗隠集

    樗隠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之亡灵

    网游之亡灵

    莫名穿越到了五百年后的网游世界,时代的变迁,消逝的家人,世界的秘密,一个个即将被揭晓!“既然死亡不收留我,那我就以亡者之躯走出一条属于自己的王者之路!”—刘飞——————————————新书以买断,放心收藏!亡灵群:259134645YY:35875358
  • 水城旧事

    水城旧事

    欧阳悟是一名大学教师,同时也从事心理咨询方面的工作。他的朋友韩落霞的班级中有一个问题学生,于是就邀请欧阳悟帮忙,欧阳悟答应了韩落霞,便一个人去了水城。一段水城的经历就这样开始了。
  • 天才神童:萝莉太腹黑

    天才神童:萝莉太腹黑

    她本是黑道女皇夙魅,却被双胞胎妹妹陷害,在订婚宴当日,身中奇毒竟然走错房间上错郎。毒发,她居然像柯南一样身体缩小成了五岁的萝莉?不怕,天才神童女皇归来,狂野释放!曾经的这个仇,她会让她后悔一辈子!--情节虚构,请勿模仿
  • 做事先做人

    做事先做人

    本书深入探讨做人做事的艺术,分上下两篇,上篇是做人,下篇是做事。内容涉及做人、沟通、性格、交友、品行、合作、谋略、思考、目标、行动等方面。
  • 虚拟修仙传

    虚拟修仙传

    被厌恶的富二代挖了墙角被女神捡回家包养被仙侠世界所缔造传奇热血抒写在今天的修仙世界这里有绝色的仙子、传承的道法、林立的宗门、逆天的丹药、无上的神通、毁天灭地灵宝,还有同往无上大道的一条坎坷之路
  • 闪婚厚爱:腹黑总裁太会撩

    闪婚厚爱:腹黑总裁太会撩

    婚礼上,她被未婚夫抛弃,被小三指责为第三者,受尽唾骂,亲友不认。在她最痛苦难熬的时候,他如一道光出现,彻底拯救她于黑暗中……他的温柔,他的体贴,无尽的宠爱与欺骗,究竟,他是救助他的勇士还是欺骗他的恶魔……?这一场复杂感情中,她越来越看不清楚。
  • 大清王朝3

    大清王朝3

    一个饱尝荣辱兴衰、内忧外患的末代帝国。《大清王朝(套装全4卷)》谱写了大清王朝从一统江山,到辉煌盛世,再到衰败兴国的宏伟史诗,系统地阐述了大清帝国自建立至消亡的历史史实,再现了大清王朝近代三百年的各种风云际会。
  • 逆天穿越异世界

    逆天穿越异世界

    天才少年与青梅竹马的少女无意被选中成为幻想大陆人族的勇者,少年在异世界开启了逆天的战力。少女身边辅助。两位勇者踏上了奇幻之旅....
  • 吸血鬼之恋

    吸血鬼之恋

    【吸血鬼妹妹为救被困的布鲁赫一族最后幸存下来的哥哥与人类好伙伴一起开始了漫长的冒险,只为能彻底打败那个神秘的组织,她与人类伙伴一起进入了一个他们完全不了解的世界---异世界。在冒险中,有快乐,有危险,当然也有阴谋,她能成功的救出他的哥哥吗?她能在危险中成功脱险吗?她能识破埋藏在她身上一个又一个的谎言吗?她最后能在这场冒险路途中收获她的爱情吗?。。。】。。。。。。。在这个世界上人类未知的东西有很多,有太多的东西科学家也无法解释,有太多的生物等待着我们去发现。人类一直以为地球上拥有高智商的生物只有人类,却不知道还有一类像人类的生物一直生活在黑夜中,他们拥有像血红宝石一样的红色眼睛,鲜血是他们唯一的生命食粮,人类称他们为吸血鬼。吸血鬼为了不与人类发生战争,他们选择生活在了黑夜,几千年以来人类与吸血鬼互不相犯,但自从人类学会了使用电之后,这种平衡就被人类打破。【命运的车轮会驶向何方,谁也不清楚,黑夜里是该沉睡还是....】自从人类学会了使用电,各种白炽灯应运而生,黑夜中有了光明的影子,吸血鬼的活动范围逐渐缩小,在黑夜中人类与吸血鬼相遇的事情也因此而逐渐增长,而比起动物的血,人类的血对吸血鬼似乎有着更大的诱惑。吸血鬼开始到处吸食人类的血,人类与吸血鬼的矛盾逐渐恶化,不久之后人类与吸血鬼之间便爆发了一场战争,但因为有黑暗传教士秘密成立的组织“沉默的暗杀者”的参与,吸血鬼很快败下阵来,好斗的卡帕多西亚一族也为此遭到了灭门之灾。但“沉默的暗杀者”的高官并没有就此而放手,他们为了更大的野心,而发动了疯狂的“诛杀”计划。当时的吸血鬼的另一族--布鲁赫一族是当时的隐秘一族,受“诛杀”计划影响,布鲁赫一族很快便被“沉默的暗杀者”组织盯上,在“沉默的暗杀者”攻打布鲁赫一族时族长布鲁赫二世的女儿艾丽丝生下了一男一女后,城堡被攻破,布鲁赫二世带着刚出生的孙子、孙女逃到了中国,在太阳出来的那一刻,布鲁赫二世因为长途奔波筋疲力尽没力气再去躲避阳光而在阳光下死去,但孙子、孙女不知因为什么原因并没有受到阳光的伤害。第二天早上这两个小吸血鬼无意中被散步的谢长青和何天明发现.....。
  • 倾心虐

    倾心虐

    缘起缘灭,都是躲不开的劫数,命中注定要遇见那个人,任是以何种方式都是要相遇的,而得不到的,任是你再百般珍惜,视若珍宝,却终会像手中的沙砾,只能眼睁睁的一点一点,看着它散去。