登陆注册
19625100000116

第116章 XXI(2)

The phrase, "my house," smote the Senora's ear like a note from some other sphere, which indeed it was,-- from the new world into which Felipe had been in an hour born. Her cheeks flushed, and she opened her lips to reply; but before she had uttered a word, Luigo came running round the corner, Juan Can hobbling after him at a miraculous pace on his crutches. "Senor Felipe! Senor Felipe!

Oh, Senora!" they cried. "Thieves have been here in the night!

Baba is gone,-- Baba, and the Senorita's saddle."

A malicious smile broke over the Senora's countenance, and turning to Felipe, she said in a tone -- what a tone it was! Felipe felt as if he must put his hands to his ears to shut it out; Felipe would never forget,-- "As you were saying, like a thief in the night!"

With a swifter and more energetic movement than any had ever before seen Senor Felipe make, he stepped forward, saying in an undertone to his mother, "For God's sake, mother, not a word before the men! -- What is that you say, Luigo? Baba gone? We must see to our corral. I will come down, after breakfast, and look at it;" and turning his back on them, he drew his mother by a firm grasp, she could not resist, into the house.

She gazed at him in sheer, dumb wonder.

"Ay, mother," he said, "you may well look thus in wonder; I have been no man, to let my foster-sister, I care not what blood were in her veins, be driven to this pass! I will set out this day, and bring her back."

"The day you do that, then, I lie in this house dead!" retorted the Senora, at white heat. "You may rear as many Indian families as you please under the Moreno roof, I will at least have my grave!"

In spite of her anger, grief convulsed her; and in another second she had burst into tears, and sunk helpless and trembling into a chair. No counterfeiting now. No pretences. The Senora Moreno's heart broke within her, when those words passed her lips to her adored Felipe. At the sight, Felipe flung himself on his knees before her; he kissed the aged hands as they lay trembling in her lap. "Mother mia," he cried, "you will break my heart if you speak like that! Oh, why, why do you command me to do what a man may not? I would die for you, my mother; but how can I see my sister a homeless wanderer in the wilderness?"

"I suppose the man Alessandro has something he calls a home," said the Senora, regaining herself a little. "Had they no plans?

Spoke she not in her letter of what they would do?"

"Only that they would go to Father Salvierderra first," he replied.

"Ah!" The Senora reflected. At first startled, her second thought was that this would be the best possible thing which could happen.

"Father Salvierderra will counsel them what to do," she said. "He could no doubt establish them in Santa Barbara in some way. My son, when you reflect, you will see the impossibility of bringing them here. Help them in any way you like, but do not bring them here." She paused. "Not until I am dead, Felipe! It will not be long."

Felipe bowed his head in his mother's lap. She laid her hands on his hair, and stroked it with passionate tenderness. "My Felipe!" she said. "It was a cruel fate to rob me of you at the last!"

"Mother! mother!" he cried in anguish. "I am yours,-- wholly, devotedly yours! Why do you torture me thus?"

"I will not torture you more," she said wearily, in a feeble tone. "I ask only one thing of you; let me never hear again the name of that wretched girl, who has brought all this woe on our house; let her name never be spoken on this place by man, woman, or child. Like a thief in the night! Ay, a horse-thief!"

Felipe sprang to his feet.

"Mother." he said, "Baba was Ramona's own; I myself gave him to her as soon as he was born!"

The Senora made no reply. She had fainted. Calling the maids, in terror and sorrow Felipe bore her to her bed, and she did not leave it for many days. She seemed hovering between life and death.

Felipe watched over her as a lover might; her great mournful eyes followed his every motion. She spoke little, partly because of physical weakness, partly from despair. The Senora had got her death-blow. She would die hard. It would take long. Yet she was dying, and she knew it.

Felipe did not know it. When he saw her going about again, with a step only a little slower than before, and with a countenance not so much changed as he had feared, he thought she would be well again, after a time. And now he would go in search of Ramona.

How he hoped he should find them in Santa Barbara! He must leave them there, or wherever he should find them; never again would he for a moment contemplate the possibility of bringing them home with him. But he would see them; help them, if need be. Ramona should not feel herself an outcast, so long as he lived.

When he said, agitatedly, to his mother, one night, "You are so strong now, mother, I think I will take a journey; I will not be away long,-- not over a week," she understood, and with a deep sigh replied: "I am not strong; but I am as strong as I shall ever be. If the journey must be taken, it is as well done now."

How was the Senora changed!

"It must be, mother," said Felipe, "or I would not leave you. I will set off before sunrise, so I will say farewell tonight."

But in the morning, at his first step, his mother's window opened, and there she stood, wan, speechless, looking at him. "You must go, my son?" she asked at last.

"I must, mother!" and Felipe threw his arms around her, and kissed her again and again. "Dearest mother! Do smile! Can you not?"

"No, my son, I cannot. Farewell. The saints keep you. Farewell."

And she turned, that she might not see him go.

Felipe rode away with a sad heart, but his purpose did not falter.

Following straight down the river road to the sea, he then kept up along the coast, asking here and there, cautiously, if persons answering to the description of Alessandro and Ramona had been seen. No one had seen any such persons.

同类推荐
热门推荐
  • 龙的报恩

    龙的报恩

    这是一条骄傲自恋,别扭幼稚偏偏又觉得自己成熟有魅力的龙太子下凡报恩的故事。敖游没有想到的是,现代女人怎么会这么麻烦,他这样的英俊、多金、龙精虎猛、无所不能,她却还是不喜欢他……--情节虚构,请勿模仿
  • 绝世至尊狂女

    绝世至尊狂女

    凤冥幽,前世身为杀手至尊的她,一朝身死穿越到神话世界。练气升级,元素修行,炼丹救人,十项全能不在话下!什么奇珍异兽都是白菜价,百万年不出的龙凤之子!什么当世第一天才,绝世奇才通通靠边站!废后大翻身,摇身一变成绝世天才!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 雪染尘寰

    雪染尘寰

    身为慕雪宫宫主的圣凌禅寻找转世哥哥的过程,牵涉路途中遭遇的人,还有往事
  • 英雄传说:影之轨迹

    英雄传说:影之轨迹

    不知何原因来到塞姆利亚南部的少年杰克,凭借自身的些微人脉在南部安顿了下来,并且和众位角色们擦出火花,同时也获得了成长,但也发觉自己正深处一场以大陆为棋盘展开的游戏当中……
  • 我的一段人生

    我的一段人生

    初冬的太阳升起来了,太阳暖洋洋的,照在小乞丐脸上,照到了小乞丐的心里。大自然对待每个人都是一样的,大家都晒着一样的太阳,呼吸着一样的空气,而人却是那么多样的,形形色色的人,简单的人,复杂的人。因为人,社会也变得复杂起来,小乞丐是个简单的人,他对人并没有太多的心机,他见每个人都是微笑的,他做过坏事,那只是为了生活,也许他能换一种生活方式,小乞丐并没有选择好自己的路,也许是年少轻狂。小乞丐很累了,他身体很疲惫,他的心更累了
  • 三妹修仙

    三妹修仙

    三妹的武力,非常强,非常强,非常强;其实做个好人也得有强大的武力去支撑;做好人,是因为心里高兴,无关对方感谢与否;这是个三观非常正的妹子,也是非常任性的妹子;本人的工作非常非常非常的忙,尽量保持日更,最迟隔日更,喜欢的亲可以收藏支持!
  • 与猫少年的同居生活

    与猫少年的同居生活

    与猫少年旳同居生活是怎么样的呢......
  • 无常人生

    无常人生

    作品以第一人称写二十年创业的辛酸史,感慨世事无常,人生无常。
  • 卖故事

    卖故事

    哈佛商学院最受推崇的MBA营销课程!IBM、微软、阿里巴巴等世界500强企业高管营销必修课程!让企业快速发展,让产品急速火爆,教你挖掘并打造最值钱的故事!让你的事业伟大而完美!
  • 异界之养鸡专业户

    异界之养鸡专业户

    李彪者,屌人也,时初御兽,英姿风发,人人爱之,惟菊爱三人组以其唯异,嫉之,尝欲爆其菊于室,李彪不以为意,以情动之,三人顿悟,皆服。古人云:能者,无所不能,不因外物耳强之,亦不因内情而夺之,谓之屌。今观李彪,古人诚不欺我。注明:此作品出现的所有人物包括主角名字都来自作者现实中的同学。如果有一天看见作者不再更新,也许作者已经被打死了!