登陆注册
19625100000102

第102章 XVIII(6)

"No, thanks, dear Alessandro, I would rather walk," she replied; and Alessandro slipping the bridles of the two horses over his left arm, they walked on. Father Gaspara heard the question and answer, and was still more puzzled.

"He speaks as a gentleman speaks to a lady," he mused. "What does it mean? Who are they?"

Father Gaspara was a well-born man, and in his home in Spain had been used to associations far superior to any which he had known in his Californian life, A gentle courtesy of tone and speech, such as that with which Alessandro had addressed Ramona, was not often heard in his parish. When they entered his house, he again regarded them both attentively. Ramona wore on her head the usual black shawl of the Mexican women. There was nothing distinctive, to the Father's eye, in her figure or face. In the dim light of the one candle,-- Father Gaspara allowed himself no luxuries,-- the exquisite coloring of her skin and the deep blue of her eyes were not to be seen. Alessandro's tall figure and dignified bearing were not uncommon. The Father had seen many as fine-looking Indian men. But his voice was remarkable, and he spoke better Spanish than was wont to be heard from Indians.

"Where are you from?" said the Father, as he held his pen poised in hand, ready to write their names in the old raw-hide-bound book.

"Temecula, Father," replied Alessandro.

Father Gaspara dropped his pen. "The village the Americans drove out the other day?" he cried.

"Yes, Father."

Father Gaspara sprang from his chair, took refuge from his excitement, as usual, in pacing the floor. "Go! go! I'm done with you! It's all over," he said fiercely to the Irish bride and groom, who had given him their names and their fee, but were still hanging about irresolute, not knowing if all were ended or not. "A burning shame! The most dastardly thing I have seen yet in this land forsaken of God!" cried the Father. "I saw the particulars of it in the San Diego paper yesterday." Then, coming to a halt in front of Alessandro, he exclaimed: "The paper said that the Indians were compelled to pay all the costs of the suit; that the sheriff took their cattle to do it. Was that true?"

"Yes, Father," replied Alessandro.

The Father strode up and down again, plucking at his beard. "What are you going to do?" he said. "Where have you all gone? There were two hundred in your village the last time I was there."

"Some have gone over into Pachanga," replied Alessandro, "some to San Pasquale, and the rest to San Bernardino."

"Body of Jesus! man! But you take it with philosophy!" stormed Father Gaspara.

Alessandro did not understand the word "philosophy," but he knew what the Father meant. "Yes, Father," he said doggedly. "It is now twenty-one days ago. I was not so at first. There is nothing to be done."

Ramona held tight to Alessandro's hand. She was afraid of this fierce, black-bearded priest, who dashed back and forth, pouring out angry invectives.

"The United States Government will suffer for it!" he continued.

"It is a Government of thieves and robbers! God will punish them.

You will see; they will be visited with a curse,-- a curse in their borders; their sons and their daughters shall be desolate! But why do I prate in these vain words? My son, tell me your names again;" and he seated himself once more at the table where the ancient marriage-record lay open.

After writing Alessandro's name, he turned to Ramona. "And the woman's?" he said.

Alessandro looked at Ramona. In the chapel he had said simply, "Majella." What name should he give more?

Without a second's hesitation, Ramona answered, "Majella.

Majella Phail is my name."

She pronounced the word "Phail," slowly. It was new to her. She had never seen it written; as it lingered on her lips, the Father, to whom also it was a new word, misunderstood it, took it to be in two syllables, and so wrote it.

The last step was taken in the disappearance of Ramona. How should any one, searching in after years, find any trace of Ramona Ortegna, in the woman married under the name of "Majella Fayeel"?

"No, no! Put up your money, son," said Father Gaspara, as Alessandro began to undo the knots of the handkerchief in which his gold was tied. "Put up your money. I'll take no money from a Temecula Indian. I would the Church had money to give you.

Where are you going now?"

"To San Pasquale, Father."

"Ah! San Pasquale! The head man there has the old pueblo paper," said Father Gaspara. "He was showing it to me the other day. That will, it may be, save you there. But do not trust to it, son. Buy yourself a piece of land as the white man buys his. Trust to nothing."

Alessandro looked anxiously in the Father's face. "How is that, Father?" he said. "I do not know."

"Well, their rules be thick as the crabs here on the beach," replied Father Gaspara; "and, faith, they appear to me to be backwards of motion also, like the crabs: but the lawyers understand. When you have picked out your land, and have the money, come to me, and I will go with you and see that you are not cheated in the buying, so far as I can tell; but I myself am at my wit's ends with their devices. Farewell, son! Farewell, daughter!" he said, rising from his chair. Hunger was again getting the better of sympathy in Father Gaspara, and as he sat down to his long-deferred supper, the Indian couple faded from his mind; but after supper was over, as he sat smoking his pipe on the veranda, they returned again, and lingered in his thoughts,-- lingered strangely, it seemed to him; he could not shake off the impression that there was something unusual about the woman. "I shall hear of them again, some day," he thought. And he thought rightly.

同类推荐
  • 治世余闻

    治世余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丸经

    丸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复斋日记

    复斋日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明季北略

    明季北略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东林十八高贤传

    东林十八高贤传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 巫妖修仙传

    巫妖修仙传

    一个巫妖被雷劈到了拥有修仙者的元亨世界,夺舍成了一个孩童。虽然他并不会什么魔法,却天生便能操控灵魂,能吞噬别人的血液,获得血液中的灵力。虽然他的这具身躯属下下品的先天五行杂灵脉,修仙之路充满了忐忑,却又是上古巫神体突变,拥有天生神力,据说还能激活天生神通。好吧,且让我们看朱凌午是如何一步步的踏上修仙之路,成就长生之道!
  • 星空下的轨道

    星空下的轨道

    主人公本是推行着自己称之为逍遥主义的高中生,厌倦世俗,却独爱星空,直到他遇见了一位与众不同的女生,才开始慢慢发生了改变...
  • 机甲战神

    机甲战神

    这是一片奇异的大陆:战斗?巨大的机甲之间;华丽的格斗技巧;绚丽的技能,让你惊艳!实力?看废材的他如何踏上强者之巅?黑暗的道路再也遮掩不住他的目光!
  • 远行游

    远行游

    失意杯酒间,白刃起相仇.追兵一旦至,负剑远行游.本文讲述了一位行刺杀手追求真理的故事。刺客和杀手之间的争锋,普通人和世界异能之间的较量。一个顾家的男人始终坚持着自己的格调,如同石头般坚毅的品质,向地球所有的物种展示,一个人,一辈子,做好一件事。
  • 豪门专宠:别来无恙

    豪门专宠:别来无恙

    “苏亦泽,我喜欢你!”时隔三年,她回到他的身边,他却逼她到墙角,语气不善:“苏家供你衣食无忧,你就学到这些东西!”可是他们并没有任何血缘关系。他是苏家老爷子的老来子,她是老爷子战友家中的孤女。青梅竹马,她被他深深吸引,从此踏上一条不理世俗目光的追求之路。她破坏他的姻缘,强拆一切白莲花,却在这条路上屡挫屡败。有一天,她爬上他的床:“为什么别的女人都可以,偏偏是我不行!”答曰:“因为老爷子把你当孙女看!”她心伤,投入别的男人的怀抱,他却反复吃味,一把将她拉了回来。“你不是说喜欢我吗?再让别的男人碰你试试!”望着他愤怒的眸子,她轻笑一句:“现在我已经不喜欢你了。”
  • 龙血卡修

    龙血卡修

    小小卡修林东城,无奈继承了无法升级的家族传承,却没想到在进入都市的历练之中,阴差阳错下,开启了传说的龙族血脉。在惊喜中,世界通道却骤然打开,一个个原本不相关的世界开始联系到了一起。人类,野兽,虫族,机械……各个种族、各个世界为了世界的晋升,旷世对决就此开启……
  • 绝品神医在都市

    绝品神医在都市

    叶尘偶然得到表舅的遗产,一夜间,屌丝逆袭千万富翁,美女排成排;同居的冷面女王,俏皮搞怪的美艳校花,图书馆偶遇的清纯美女……他精通医术,专治胸部发育不良;踩纨绔,灭帮派,专治各种不服!
  • 厨娘皇妃

    厨娘皇妃

    现代火爆大厨穿越而来,携带极品灵泉,变身小美妞,斗极品,一把火烧了被叔婶侵占的家产,带着幼弟自立门户,赚钱养家,安家立户。有钱有权,抱紧王爷大腿,在京城混得风生水起。
  • 真魂神

    真魂神

    这个世界开始崩坏。黑土大陆变得混乱没有规则。
  • 墨莲重生之言灵

    墨莲重生之言灵

    上一世她被自己一生中最重要的两人背叛,那撕心裂肺的恨居然让自己回到了初中时代,这一世,她退去懦弱,尽展芳华,与同是重生而回的知己刘铭联手复仇,活出属于自己的天地。这一世看她如何展尽芳华,铲渣男,除渣女,博得万众瞩目!上一世没有紧扣的双手,这一世,我再也不要放开。上一世的遗憾,这一世都通通补上。上一世没有来得及爱的人,这一世我黏定你了。这一世,有了空间,有了异能,还有什么能难得住我?赌石?小意思!渣男?从他最在乎的事业上打败他!渣女呢?慢慢陪它玩玩再让她死!那钱怎么赚?你猜啊!某夭打滚求打赏,推荐,收藏,就算砸死偶,偶也不会眨一下眼睛的哦。