登陆注册
19624900000008

第8章 II(4)

"So next morning all the children of Israel and their parents and the other people gathered themselves together. Well, here was that great crowd of prophets of Baal packed together on one side, and Isaac walking up and down all alone on the other, putting up his job. When time was called, Isaac let on to be comfortable and indifferent; told the other team to take the first innings. So they went at it, the whole four hundred and fifty, praying around the altar, very hopeful, and doing their level best. They prayed an hour--two hours--three hours--and so on, plumb till noon. It wa'n't any use; they hadn't took a trick. Of course they felt kind of ashamed before all those people, and well they might. Now, what would a magnanimous man do? Keep still, wouldn't he?

Of course. What did Isaac do? He graveled the prophets of Baal every way he could think of. Says he, 'You don't speak up loud enough; your god's asleep, like enough, or maybe he's taking a walk; you want to holler, you know'--or words to that effect; I don't recollect the exact language. Mind, I don't apologize for Isaac; he had his faults.

"Well, the prophets of Baal prayed along the best they knew how all the afternoon, and never raised, a spark. At last, about sundown, they were all tuckered out, and they owned up and quit.

"What does Isaac do now? He steps up and says to some friends of his there, 'Pour four barrels of water on the altar!' Everybody was astonished; for the other side had prayed at it dry, you know, and got whitewashed. They poured it on. Says he, 'Heave on four more barrels.'

Then he says, 'Heave on four more.' Twelve barrels, you see, altogether.

The water ran all over the altar, and all down the sides, and filled up a trench around it that would hold a couple of hogsheads-'measures,' it says; I reckon it means about a hogshead. Some of the people were going to put on their things and go, for they allowed he was crazy. They didn't know Isaac. Isaac knelt down and began to pray; he strung along, and strung along, about the heathen in distant lands, and about the sister churches, and about the state and the country at large, and about those that's in authority in the government, and all the usual program, you know, till everybody had got tired and gone to thinking about something else, and then, all of a sudden, when nobody was noticing, he outs with a match and rakes it on the under side of his leg, and pff! up the whole thing blazes like a house afire! Twelve barrels of water?

Petroleum, sir, PETROLEUM! that's what it was!"

"Petroleum, captain?"

"Yes, sir, the country was full of it. Isaac knew all about that.

You read the Bible. Don't you worry about the tough places. They ain't tough when you come to think them out and throw light on them. There ain't a thing in the Bible but what is true; all you want is to go prayerfully to work and cipher out how 'twas done."

At eight o'clock on the third morning out from New York, land was sighted. Away across the sunny waves one saw a faint dark stripe stretched along under the horizon-or pretended to see it, for the credit of his eyesight. Even the Reverend said he saw it, a thing which was manifestly not so. But I never have seen any one who was morally strong enough to confess that he could not see land when others claimed that they could.

By and by the Bermuda Islands were easily visible. The principal one lay upon the water in the distance, a long, dull-colored body; scalloped with slight hills and valleys. We could not go straight at it, but had to travel all the way around it, sixteen miles from shore, because it is fenced with an invisible coral reef. At last we sighted buoys, bobbing here and there, and then we glided into a narrow channel among them, "raised the reef," and came upon shoaling blue water that soon further shoaled into pale green, with a surface scarcely rippled. Now came the resurrection hour; the berths gave up their dead. Who are these pale specters in plug-hats and silken flounces that file up the companionway in melancholy procession and step upon the deck? These are they which took the infallible preventive of seasickness in New York harbor and then disappeared and were forgotten. Also there came two or three faces not seen before until this moment. One's impulse is to ask, "Where did you come aboard?"

We followed the narrow channel a long time, with land on both sides-low hills that might have been green and grassy, but had a faded look instead. However, the land-locked water was lovely, at any rate, with its glittering belts of blue and green where moderate soundings were, and its broad splotches of rich brown where the rocks lay near the surface.

Everybody was feeling so well that even the grave, pale young man (who, by a sort of kindly common consent, had come latterly to be referred to as "The Ass") received frequent and friendly notice--which was right enough, for there was no harm in him.

At last we steamed between two island points whose rocky jaws allowed only just enough room for the vessel's body, and now before us loomed Hamilton on her clustered hillsides and summits, the whitest mass of terraced architecture that exists in the world, perhaps.

It was Sunday afternoon, and on the pier were gathered one or two hundred Bermudians, half of them black, half of them white, and all of them nobbily dressed, as the poet says.

Several boats came off to the ship, bringing citizens. One of these citizens was a faded, diminutive old gentleman, who approached our most ancient passenger with a childlike joy in his twinkling eyes, halted before him, folded his arms, and said, smiling with all his might and with all the simple delight that was in him, "You don't know me, John!

Come, out with it now; you know you don't!"

同类推荐
  • 纸舟先生全真直指

    纸舟先生全真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CLARENCE

    CLARENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地持义记卷第四

    地持义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真篇阐幽

    悟真篇阐幽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿肛胀门

    小儿肛胀门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 心声集

    心声集

    《期待》、《九寨之秋》、《学会夸奖》、《学会放弃》、《献给爱人的歌》、等等……《心声集》这本诗集收录的是作者成绛卿的心得之作。
  • 火影之体术流

    火影之体术流

    第一次写点东西,纯属爱好,作者直男,不弯,不进宫,嘎嘎。
  • 嗜血首席偏爱你

    嗜血首席偏爱你

    "毕业季那年,双亲被一场无情的车祸夺去,她被迫寄人篱下,活的却不如一个佣人!“贱货,如果不是爸你早就饿死了!”那一夜,她被囚禁于仓库,单薄的被褥已经盖不住她那颗冰凉的心。表姐和姑妈派人来毁她清白,侥幸逃脱之后却又被卖入国企给一个老头当小妾。谁知,每个午夜十二点,都有一个人在自己耳边说悄悄话……"
  • 绝世狂战

    绝世狂战

    一个爱好地下城与勇士的游戏玩家,因意外带着游戏系统穿越到一个陌生的世界。看少年回首如何在异世中生存。为了得到更强的力量,不惜一切代价!即使代价为出卖自己的灵魂!鲜血铺路!铸就无上武道!(这是群号码:132555235,欢迎大家进来聊天,谈谈剧情,聊聊游戏)
  • 太上赤文洞神三箓

    太上赤文洞神三箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南腔北调集(鲁迅作品精选)

    南腔北调集(鲁迅作品精选)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 相知相许相忘

    相知相许相忘

    莫流离,叶安,等一干青春之人之间的故事,她本不认识她,只是一次座位的转化将他们绑定了,从此以后便深陷其中。就算分手,她也依旧和他成了朋友,可是她不知道原因,他也并不知道,五年后,等他们各自走上了工作岗位,是否还会重逢,重逢后的两个人是否可以和当初一样,到底是她变了,还是他变了,又或许两个人都未变,只是默契的选择了不打扰,让各自完成自己的梦想。
  • 德才兼备

    德才兼备

    一本公司职员和国家公务员的必读书。“德才兼备”是全世界无数组织千百年来都遵循的价值观、人才观,其本质是要求员工的一切行为都要做到有德、有才、两者兼备,不可缺一,而且是德在前,才在后。事实上,一个人的才能越高,德与才的关系就越密切,越重要。德不仅由才所体现,而且为才所深化、升华;才不仅由德所率领,而且为德所强化、所激活。因此,要想成为组织重用的人才,就必须做到德才兼备。不管你在企业或者单位中扮演任何角色,担当任何职位,德才兼备都是你努力的方向。本书不仅指出了德才兼备的重要性,胜败乃兵家常事告诉读者如何提升自己的道德素质和职业能力,成为一个真正德才兼备的人。
  • 苏家主母养成记

    苏家主母养成记

    穿越,成婚,贫下农妇,闷骚,自闭,贫下农夫,得一须弥空间,有上辈子生活经验,不怕苦不怕累,有信心将日子往富裕里过,低调闷声发大财,为创建苏氏大族而奋斗。讲述两个孤儿从无到有,从贫到富,从小到大的故事。只有你想不到的没有做不到的,一切皆有可能。(文中涉及的古代知识请参考:《宋代食盐价格》、《宋代粮食、食品价格(程民生)》、《宋代政治制度》)
  • 甜蜜恋爱季

    甜蜜恋爱季

    三个不同性格的富家小姐,和三个拥有校草之名的富家少爷,在圣安学院建立了侦探部,使他们一次又一次的化险为夷,危险使他们从相识到了相依,与此同时,一位男子的出现打破了他们幻想的未来。