登陆注册
19623600000074

第74章 CHAPTER XIII(3)

There was something in his intonation that made me look him in the face; he stood a little on tiptoe to look right and left about the ship, like a man filled with curiosity, and his whole expression and bearing testified to some suppressed excitement.

"You don't believe what you're saying!" I broke out.

"O, I don't know but what I do!" he replied, laying a hand upon me soothingly. "The thing's very possible. Only, I'm bothered about something else."

And with that he called a hand, gave him the code flags, and stepped himself to the main signal halliards, which vibrated under the weight of the ensign overhead. A minute later, the American colours, which we had brought in the boat, replaced the English red, and PQH was fluttering at the fore.

"Now, then," said Nares, who had watched the breaking out of his signal with the old-maidish particularity of an American sailor, "out with those handspikes, and let's see what water there is in the lagoon."

The bars were shoved home; the barbarous cacophony of the clanking pump rose in the waist; and streams of ill-smelling water gushed on deck and made valleys in the slab guano.

Nares leaned on the rail, watching the steady stream of bilge as though he found some interest in it.

"What is it that bothers you?" I asked.

"Well, I'll tell you one thing shortly," he replied. "But here's another. Do you see those boats there, one on the house and two on the beds? Well, where is the boat Trent lowered when he lost the hands?"

"Got it aboard again, I suppose," said I.

"Well, if you'll tell me why!" returned the captain.

"Then it must have been another," I suggested.

"She might have carried another on the main hatch, I won't deny," admitted Nares; "but I can't see what she wanted with it, unless it was for the old man to go out and play the accordion in, on moonlight nights."

"It can't much matter, anyway," I reflected.

"O, I don't suppose it does," said he, glancing over his shoulder at the spouting of the scuppers.

"And how long are we to keep up this racket?" I asked. "We're simply pumping up the lagoon. Captain Trent himself said she had settled down and was full forward."

"Did he?" said Nares, with a significant dryness. And almost as he spoke the pumps sucked, and sucked again, and the men threw down their bars. "There, what do you make of that?" he asked. "Now, I'll tell, Mr. Dodd," he went on, lowering his voice, but not shifting from his easy attitude against the rail, "this ship is as sound as the Norah Creina. I had a guess of it before we came aboard, and now I know."

"It's not possible!" I cried. "What do you make of Trent?"

"I don't make anything of Trent; I don't know whether he's a liar or only an old wife; I simply tell you what's the fact," said Nares. "And I'll tell you something more," he added: "I've taken the ground myself in deep-water vessels; I know what I'm saying; and I say that, when she first struck and before she bedded down, seven or eight hours' work would have got this hooker off, and there's no man that ever went two years to sea but must have known it."

I could only utter an exclamation.

Nares raised his finger warningly. "Don't let THEM get hold of it," said he. "Think what you like, but say nothing."

I glanced round; the dusk was melting into early night; the twinkle of a lantern marked the schooner's position in the distance; and our men, free from further labour, stood grouped together in the waist, their faces illuminated by their glowing pipes.

"Why didn't Trent get her off?" inquired the captain. "Why did he want to buy her back in 'Frisco for these fabulous sums, when he might have sailed her into the bay himself?"

"Perhaps he never knew her value until then," I suggested.

"I wish we knew her value now," exclaimed Nares. "However, I don't want to depress you; I'm sorry for you, Mr. Dodd; I know how bothering it must be to you; and the best I can say's this: I haven't taken much time getting down, and now I'm here I mean to work this thing in proper style. I just want to put your mind at rest: you shall have no trouble with me."

There was something trusty and friendly in his voice; and I found myself gripping hands with him, in that hard, short shake that means so much with English-speaking people.

"We'll do, old fellow," said he. "We've shaken down into pretty good friends, you and me; and you won't find me working the business any the less hard for that. And now let's scoot for supper."

同类推荐
  • 宿曜仪轨

    宿曜仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lady of the Shroud

    The Lady of the Shroud

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鉴堂一禅师语录

    鉴堂一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓十回度人晚朝转经仪

    金箓十回度人晚朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太微仙君功过格

    太微仙君功过格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天启复生

    天启复生

    世事已然面临着严峻的变化。自朝廷起始,到民间乡野,都注定无法从这场漩涡中脱身。从天际深处,到陆川山海,都低吟预言着动乱到来。原生灵蛇在阴影中轻声低语,那承载着远古灵魂的创始石即将重新现身人间。不知名的力量将新势力带到世界,剧变与混乱将成为这个时代的变调旋律。那个被选定的青年在失去家人后离散天涯,从此命运将会永远嘲弄他,直到他能将命运反转。
  • 压不垮的左宗棠

    压不垮的左宗棠

    为什么梁启超说左宗棠是“五百年来第一伟人”?为什么曾国藩说左宗棠才是“当今天下第一人”?为什么美国《时代》周刊将左宗棠与毛泽东、成吉思汗并列,称为全球最智慧的三位中国名人?左宗棠的旷世伟大到底是怎么炼成的?本书以当代鲜活的视角,入木三分地剖析左宗棠独具个性的政治韬略智慧,细致晒出“三千年未有之大变局”中晚清官场剧烈权斗的台前幕后和为官升迁之道。全景式展现左宗棠的传奇人生,更客观、更生动、更深刻。
  • 魔妃惊魂

    魔妃惊魂

    她有幸穿越到了楼兰古国,面对王室的强权和杀戮,她毫不畏惧。面对生死存亡,她有勇有谋。最后,她战胜了自己,也战胜了敌人,成为了一代王妃。可她又该怎样面对思乡的境遇呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 无量义经

    无量义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邪神狂天

    邪神狂天

    瑶光大战,诸神尽灭。爱恨情仇,纵横交错。道术与星魂的巅峰对决,灵魂与巫术的风骚碾压。宇宙大能,侥幸得生。猥琐成性,风骚诡异。集天下修炼之大成,踏破四界于无形……
  • 晚清非典型政治研究

    晚清非典型政治研究

    本书直击晚清官场的腐败和堕落,揭露整个晚清社会的溃败。晚清官场是中国封建社会腐败政治最具代表性的典型,充斥着太多的肮脏、卑鄙、龌龊与争斗。晚清官场也是一个政治智慧与政治糟粕泥沙俱下的地方。在晚清,凡是想做大事,或者做成大事,或者说官做得特别成功的人……他们是如何在这样非典型的政治生态中生存下来并攫取话语权的呢?《晚清非典型政治研究》从“谋官路径”、“做官秘诀”、“保官之道”三个方面详细地讲述了晚清政治运作、政治智慧和官场潜规则,也揭示了晚清帝国灭亡的根本原因和教训,实为当下政治的殷鉴。"
  • 一缕霞光

    一缕霞光

    《一缕霞光》是作者伟子的一本散文随笔集,共收录了近些年来新创作的作品近九十篇。或记事、或写人、或写景的散文构成,作者以细腻的心触摸人生,并记录下自己的点滴感悟,感情真挚。
  • 异端世界:怪婴篇

    异端世界:怪婴篇

    十世的纠葛,何时才能有情人终成眷属?究竟是怎么样的一个婴儿会使得亲生父亲要将其杀死;究竟是怎么样的一样婴儿会搞得养父母家破人亡;究竟是怎么样的一个婴儿会给接触过的人如此的恐惧。这个婴儿究竟是何方神圣?宿命的轮回究竟在何时才会画上休止符?
  • 妃不要宠:皇上请雨露均沾

    妃不要宠:皇上请雨露均沾

    二十年青梅竹马,十年两情相悦,五年夫妻情深换来的竟是他用她送的玄铁弩箭狠狠的刺穿她的心。原来一切的一切从一开始就是一个陷阱,从一开始她不过就是他的垫脚石。好在苍天有眼,重生一世。从一个小小的庶女再来,步步为营。这一次她要夺回她的所有,欠她的,欺她的,害她的,通通都要还来。只是,风云纷杂,一时不慎竟然跌落了世人皆惧的冥王怀中。她如待宰的鱼肉躺在床笫之上,却笑得灿如夏花,问:“冥王,不如咱们合作吧。”他眉尾一挑,笑得邪魅。“依你。”
  • 遇见你,在劫难逃

    遇见你,在劫难逃

    订婚当晚秦桑被送给了封子昂。封子昂是谁,他是渣男封靖西的叔叔,封氏掌权人,心狠手辣,翻手为云覆手雨,所有名媛心仪的钻石单身汉。声名狼藉,秦桑挺着大肚子嫁给了封子昂。封子昂将她放在手心里疼着,都说秦桑是这个世界上最幸福的女人,她也以为自己是。孩子落地,等来的却是封子昂送上的离婚协议书,同时得知的还有另一个奄奄一息的封子昂的私生子。秦桑想,我愿意失去记忆只为忘记你。数年后,这个对秦桑来说陌生的男人挡在了她身前,薄唇微启,“桑桑,我和孩子在找你。”