登陆注册
19621800000023

第23章 CHAPTER XII(2)

"Admirably," the Prince answered. "Already some of the Society papers are beginning to chatter about the friendship existing between a Cabinet Minister and a beautiful Hungarian lady of title, etc., etc. The fact of it is that Brott is in deadly earnest. He gives himself away every time. If Lucille has not lost old cleverness she will be able to twist him presently around her little finger."

"If only some one would twist him on the rack," the Duchess murmured vindictively. "I tried to read one of his speeches the other day. It was nothing more nor less than blasphemy. I do not think that I am naturally a cruel woman, but I would hand such men over to the public executioner with joy."

Lucille came in, as beautiful as ever, but with tired lines under her full dark eyes. She sank into a low chair with listless grace.

"Reginald Brott again, I suppose," she remarked curtly. "I wish the man had never existed."

"That is a very cruel speech, Lucille," the Prince said, with a languishing glance towards her, "for if it had not been for Brott we should never have dared to call you out from your seclusion."

"Then more heartily than ever," Lucille declared, "I wish the man had never been born. You cannot possibly flatter yourself, Prince, that your summons was a welcome one."

He shrugged his shoulders.

"I shall never, be able to believe," he said, "that the Countess Radantz was able to do more than support existence in a small American town - without society, with no scope for her ambitions, detached altogether from the whole civilized world."

"'Which only goes to prove, Prince," Lucille remarked contemptuously, "that you do not understand me in the least. As a place of residence Lenox would compare very favourably with - say Homburg, and for companionship you forget my husband. I never met the woman yet who did not prefer the company of one man, if only it were the right one, to the cosmopolitan throng we call society."

"It sounds idyllic, but very gauche," Lady Carey remarked drily.

"In effect it is rather a blow on the cheek for you, Prince. Of course you know that the Prince is in love with you, Lucille?"

"I wish he were," she answered, looking lazily out of the window.

He bent over her.

"Why?"

"I would persuade him to send me home again," she answered coldly.

The Duchess looked up from her knitting. "Your husband has saved you the journey," she remarked, "even if you were able to work upon the Prince's good nature to such an extent."

Lucille started round eagerly.

"What do you mean?" she cried.

"Your husband is in London," the Duchess answered.

Lucille laughed with the gaiety of a child. Like magic the lines from beneath her eyes seemed to have vanished. Lady Carey watched her with pale cheeks and malevolent expression.

"Come, Prince," she cried mockingly, "it was only a week ago that you assured me that my husband could not leave America. Already he is in London. I must go to see him. Oh, I insist upon it."

Saxe Leinitzer glanced towards the Duchess. She laid down her knitting.

"My dear Countess," she said firmly, "I beg that you will listen to me carefully. I speak to you for your own good, and I believe I may add, Prince, that I speak with authority."

"With authority!" the Prince echoed.

"We all," the Duchess continued, "look upon your husband's arrival as inopportune and unfortunate. We are all agreed that you must be kept apart. Certain obligations have been laid upon you. You could not possibly fulfil them with a husband at your elbow. The matter will be put plainly before your husband, as I am now putting it before you. He will be warned not to attempt to see or communicate with you as your husband. If he or you disobey the consequences will be serious."

Lucille shrugged her shoulders.

"It is easy to talk," she said, "but you will not find it easy to keep Victor away when he has found out where I am."

The Prince intervened.

"We have no objection to your meeting," he said, "but it must be as acquaintances. There must be no intermission or slackening in your task, and that can only be properly carried out by the Countess Radantz and from Dorset House."

Lucille smothered her disappointment.

"Dear me," she said. "You will find Victor a little hard to persuade."

There was a moment's silence. Then the Prince spoke slowly, and watching carefully the effect of his words upon Lucille.

"Countess," he said, "it has been our pleasure to make of your task so far as possible a holiday. Yet perhaps it is wiser to remind you that underneath the glove is an iron hand. We do not often threaten, but we brook no interference. We have the means to thwart it. I bear no ill-will to your husband, but to you I say this. If he should be so mad as to defy us, to incite you to disobedience, he must pay the penalty."

A servant entered.

"Mr. Reginald Brott is in the small drawing-room, your Grace," he announced. "He enquired for the Countess Radantz."

Lucille rose. When the servant had disappeared she turned round for a moment, and faced the Prince. A spot of colour burned in her cheeks, her eyes were bright with anger.

"I shall remember your words, Prince," she said. "So far from mine being, however, a holiday task, it is one of the most wearisome and unpleasant I ever undertook. And in return for your warnings let me tell you this. If you should bring any harm upon my husband you shall answer for it all your days to me. I will do my duty. Be careful that you do not exceed yours."

She swept out of the room. Lady Carey laughed mockingly at the Prince.

"Poor Ferdinand!" she exclaimed.

同类推荐
  • 佛说一髻尊陀罗尼经

    佛说一髻尊陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘百法明门论开宗义记

    大乘百法明门论开宗义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南濠诗话

    南濠诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 意林

    意林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昼帘绪论

    昼帘绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 收了祸世相公们

    收了祸世相公们

    一次莫名的穿越,她掀起三国风浪。她住进了辚王俯,闹了王俯,拐了婢女,收了小妾,乱了人心。一场华丽的宫宴,一个智力的游戏,她救了一个国家,却失了自由。五王爷为她叛了变,六王爷为她背上祸乱后宫的罪名,有惊世之才的神医为她入了朝……
  • 笑傲天下:冷傲雪

    笑傲天下:冷傲雪

    前世,她是佣兵中的传奇人物——冷傲雪,却因生死之交的姐妹谋害而命丧黄泉!今生,她穿越到这个星月王朝,只做她自己。
  • 塑造性感女人

    塑造性感女人

    《魅力从此开始——塑造性感女人》详细为您介绍了女人性感的构成因素,从衣着美容、体形塑造、言谈举止、生活态度等方面阐述如何发掘、修炼、提高以及表达女人的性感美,从而使女性朋友能更充分地展现出自己独特的性感美,最终使女性朋友能够学会并善于表现自己的性感美,从此魅力四射!
  • 卧底高手

    卧底高手

    有道是,流氓会武术,谁也挡不住。又道是,天不怕,地不怕,就怕流氓有文化。可如果一个有文化又会武术的四有青年被人安排去当流氓卧底那会是怎样一个局面?那些在卧底生活中接二连三发生的意外到底是别有用心的刻意安排还是只是不稳定因素的突然爆发?本书有生活,有激情,有情谊,有恩怨,有美女,有和谐……
  • 绝品神医在都市

    绝品神医在都市

    叶尘偶然得到表舅的遗产,一夜间,屌丝逆袭千万富翁,美女排成排;同居的冷面女王,俏皮搞怪的美艳校花,图书馆偶遇的清纯美女……他精通医术,专治胸部发育不良;踩纨绔,灭帮派,专治各种不服!
  • 风月赐我相思局

    风月赐我相思局

    "大婚前,他说,娶她为妃,除了每天狠狠要她,给她王妃之尊外,什么都不会给她。可他却不知,她把自己的命亲手奉给他,让他救他心爱的女子,孤注一掷,只为能在所剩不多的余生与他为伴。生命最后,她目光凄然地望着他疑似慌乱的脸,笑了:“墨渊,来生唯愿素不相识!”"情节虚构,请勿模仿
  • 数字家园:网络传播与文化

    数字家园:网络传播与文化

    当人们用“第四种媒体”来称呼互联网这样一种继报纸、广播、电视之后出现的新兴媒体的时候,当网络以迅雷不及掩耳之势全面侵入和占领人类生活的各个领域的时候,我们终于发现,网络既是新文化,也是新生活。
  • 血戮天穹

    血戮天穹

    曾经的赤子之心,为何在朝夕间化为杀戮?邪血魔池下的逃生是天意还是人为?阴阳造化,生死、轮回且无定论,杀戮的极致是湮灭还是重生?故事从一个小山村开始…………
  • 倾夏之恋:我的女友是校花

    倾夏之恋:我的女友是校花

    “传说,当时间停止,大地转向深红,就是血族崛起之时,到那时,会有一个人出现,他就是世界的王!哥,那个人,竟然是你?!”
  • 九色元婴

    九色元婴

    极寒之地,冰棺现世,被封万年的青年从中苏醒。不记得自己是谁,也没有其他记忆,只记得一部修真功法——九色元婴!谁将自己封印?谁是敌人,谁又是朋友?在这炼体玄修的大陆上,为何自己却修炼了一部修真功法?一人一剑,他为了找回记忆,开始横扫大陆……