登陆注册
19621600000036

第36章 Chapter 5(4)

On the other hand, it is almost always in the power of each merchant instantaneously to augment the quantity of money at his disposal, by selling his goods at a less profit, or by discounting the debts which are owed him. In this way, he has money when he pleases, without being richer; the money, far from adding to his capital, is purchased with it. If such operations are performed at one time by several merchants in the same town, that town purchases money from its neighbours; if by a great number of French, English, or German merchants, we say that France, England, or Germany purchases money. There will, in reality, be found much more in the markets to make payments with; guineas will be much more abundant; but there will be neither more nor fewer deposits offered to lend, and the rate of interest will not be any way affected by the change. Such as are acquainted with the movements of trading places, know well that guineas may abound in them while capitals are scarce, or guineas be scarce while capitals abound.

It is a gross error, then, to believe, that, in all cases, a considerable importation of the circulating medium will make the rate of interest fall, or an exportation make it rise. Money is a kind of wealth; and like any other kind of wealth, it forms part of the circulating capital. If the money imported is a gift, or a tribute; if it costs nothing to the nation, it will certainly augment its circulating capital, and must certainly contribute to lower the rate of interest on the spot; but the same sums paid to the nation in goods would equally contribute to that end. If, on the other hand, this money has been purchased with any other portion of the capital, in that case the sum total of the latter will remain the same, and the rate of interest will not be affected.

Upon these principles, it is easy to see how mines of silver and gold do not enrich a nation more than any other kind of industry. The precious metals drawn from the mine are goods purchased, like all other goods, at the price of labour and capital. The opening of the mine, the construction of its galleries, the establishment of refining furnaces, require large advances, independently of the labour by which the ore is drawn from the bowels of the earth. This labour, and its fruits, may be exactly paid by the metal produced, and the state will gain by the operation, as by any other manufacture. But, in general, the profits of mines are irregular. As the head prize in a lottery seduces gamesters, an unlooked for advantage encourages miners to continue their exertions, although the usual returns be inferior to those obtained by any other kind of industry; and nearly all of them are ruined, just like gamesters, because they were at first successful.

From these principles, we may also conclude, that the blame so frequently imputed to Frederic II and the Canton of Berne for having hoarded up and withdrawn from the country a large portion of the natural circulating medium, is without foundation. By saving a part of their expenses, they, of course, in some degree, diminished consumption and re-production; by preserving some millions in their coffers, they in some degree diminished the circulating capital: but the money locked up by them was soon replaced by other moneys which the country purchased; and, besides, the whole circulating medium of a nation is so small, compared with its whole circulating capital, that such a void can never be considered as a national misfortune, or counterbalance the immense advantage of possessing a fund ready, without new sacrifices, at the moment of want.

From confounding money with capital, has arisen the general mistake of attempting to increase the national capital by a fictitious capital, which, not having been created by an expensive labour, is not, like gold or silver, a pledge of the values it represents; and which, after having delighted nations with the illusions of wealth, has so frequently left them in ruin.

It will be more easy to follow the operation, by which so many states in our time have endeavoured to replace their money by paper, if we previously direct our attention to the manner in which one of the most ancient trading cities of France made a few crowns perform the functions of a considerable circulating medium. At Lyons, it was agreed upon in trade, that all payments should take place only at four fixed periods, quarterly. During the three days which the payments took up, all the accounts of the city were settled at once. Each, at the same period, had much to receive and much to pay. But, on the days immediately preceding the payments, all the merchants used to meet on the exchange, to make what they called viremens; in other words, to assign, one to another, such sums as would settle their accounts.

A owed B, who owed C, who owed D, who owed E, himself indebted to A; and the five accounts were settled without any payment. If E was not indebted to A, it was agreed that A should pay E, and the other four were acquitted by a single payment. Every merchant bought but to sell again; received, therefore, but to pay; and if those assignments were extended to their utmost limits, one single sum of ten thousand pounds would probably settle all the transactions of a city, though these amounted to several millions.

But all mutual debts are not equal, and bankruptcies occasion difficulties, and sometimes errors in the assignments. The invention of banks has supplied this deficiency. The Bank of Amsterdam is a kind of open bar, where assignments may constantly be made. Every trader pays or receives, by a line which is written down in the bank's books, on the debtor or creditor side of his account, without any money being disbursed. Among merchants, who have all an open credit with the bank, the operation of the book-keeper supplies with the utmost ease that of cashier; and no difference of amount, or day of payment, prevents sums from being reciprocally balanced.

同类推荐
  • 赞僧功德经

    赞僧功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚经受持感应录

    金刚经受持感应录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜工部诗年谱

    杜工部诗年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宛如约

    宛如约

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送覃二判官

    送覃二判官

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三千帝宠

    三千帝宠

    七年前,她是他的妍儿,是他口中天下最灵慧的女子。七年后,她是他的皇后,是万民口中的祸国妖妃。不过七年。“臣妾在想,如果在最无知的时候没有遇到皇上,是不是不会痛,不会受伤,更不会……生,不,如,死!”她恨,骨肉腐烂之痛,原来她只是他任意取舍的棋子。他爱,死性不移之苦,她是他永远开在池中的芙蓉花。帝王之家,在江山红颜之间利弊权衡,谁又能承诺。却不知,她于他,可辜天下,他于她,三千帝宠,不敌其爱。“妍儿,很庆幸,我能为你准备好一切。”“羽千涔,此生此世,你都不能再抛下我。”他为她付出所有,只希望,所有能如七年的初见。
  • 独步仙缘

    独步仙缘

    数千年前镇压诛邪,贤人大圆满境界的萧尘,逆天轮回,重回北斗,不再慈悲,带着自私与无耻而来。他说,要败尽天下,于是他便笑傲!他说,要去看小婉,于是他便见了!他说,要成一回仙,于是他便飞升!他说,要灭了这天,于是他便屠神!他说,天地无悲,便是大悲,天地无爱,却是大爱。剑斩日月星辰,刀劈天地乾坤。一花可为世界,一叶亦成菩提。弹指千万年,回眸芳华间。天道人道,大袖遮天!
  • 重生进行曲之那个人

    重生进行曲之那个人

    处于学生时代的那些人,有着最为单纯的残忍。这种残忍,可以让他们用无比纯洁天真的炙热眼光,将同龄人逼入死角,而没有半点负罪感。他们,仅仅是在追求自己灰色生活中的一点色彩而已。就算那色彩是用别人的鲜血染成的,也毫不在意。在这部重生与救赎交织的进行曲中,他们每个人,既是入地无门的病人,又是沾满鲜血的罪人。
  • 人皇纪

    人皇纪

    “我不能把这个世界,让给我所鄙视的人!”所以,王冲踩着枯骨血海,踏上人皇宝座,挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾,成就了一段无上的传说!
  • 庶难从命:纨绔七小姐

    庶难从命:纨绔七小姐

    尚书府的庶出七小姐貌若无盐,悍妒,克母,为天下人所不耻。再度睁眼,风云遽变,异魂穿越,由巧舌如簧的律师华丽丽的转型成为被退婚的沈千月。面对继母的捧杀,姐妹的刁难,父亲的漠视,还要背负世人的冷眼跟唾弃,谁会得知一个声名狼藉的庶女突然声名大噪,一跃成为整个天下备受瞩目的天才少女。虐渣复仇抽傻逼,不要太爽喔!~
  • 轮回转世为君生

    轮回转世为君生

    他,生为魔障,为统一天下滥杀无辜;她,神界骄傲,除魔卫道保三界安宁。他,仙界上仙,守护苍生万余年;她,现代女性,狗屎穿越拜入仙界。时光重现,命运轮回,情劫重蹈,伤断情肠;七界再现,为保所爱,挥剑斩缘,情却难断……
  • 杀手娘亲腹黑娃

    杀手娘亲腹黑娃

    朝代更迭?管我p事!江湖纷争?管我鸟事!五国争霸?跟我有关系吗?抢夺圣子?抢……什么?我儿子就是圣子?谁敢动我儿子一根汗毛,老娘削死他!一个爱钱的娘,俩个爱美食的娃;一个爱美男的娘,俩个爱美女胸前大馒头的娃;一个精彩搞笑的故事。
  • 我把诺奖颁给你(上)

    我把诺奖颁给你(上)

    《我把诺奖颁给你(上)》是由第一届“黑马星期六上海文学新秀选拔赛”参赛作品汇编而成。该比赛由上海市作家协会云文学网联手萌芽杂志社、文学百校行、新读写杂志、零杂志主办,来自上海40所实验性示范性高中的200多名高中生齐聚一堂,以文会友。
  • 一世安暖:村姑吃定无良夫君

    一世安暖:村姑吃定无良夫君

    他是一个富家翩翩公子,她是一个山野村姑,他一句玩笑话,她成了他的第一夫人,但是他不爱她,还嫌她野,却奉了父命不能休了她……洞房花烛,他却和她划清界线,她却是个认死理儿的人,常言说,嫁夫随夫,即便他们有名无实,他连正眼也不看她,她还是变着花样逗他开心,他却是又冷又恶,软硬不吃。他的恶,可不是谁都能受的;她的忍,也不是谁都能比的;谁曾料想,日久生情这样老土的情调也会出现在他身上,只是回身时,她已心冷转身,身旁更多了个不辞辛劳、不离不弃的护花使者。有了不要,没了又想,人与人之间就是这般奇妙,欺负也好,占有也罢,无论如何,她已成了他的一种习惯,就像人要吃饭,他怎能放她走,那岂不是要他生不如死么!
  • 逆境中的政策制定

    逆境中的政策制定

    《逆境中的政策制定》出版于1986年,我们是根据原作者提供的1988年平装本译出的。我社请原作者、译者进一步修改后再次公开出版。作者在本书中总括回答了五个方面的问题:(1)对逆境进行考查的方法论。(2)把高质量的政策制定作为应付逆境的重要手段。(3)逆境中政策制定的原则。(4)逆境中政策制定的素质要求和必要条件。(5)政策制定系统和统治方式改进与重建的方法论。在本书的末尾作者还向各国高层决策者提出了九点建议,使得本书的主题能得到具体的实现。作者在本书中所阐明的逆境中政策制定的方法论,以及对政策制定系统重建的方法论对我国是有现实意义的。