登陆注册
19618100000003

第3章 ACT I(2)

Did you say dead? O too swift runner, Death, Couldst thou not wait for me a little space, And I had done thy bidding!

MORANZONE

[clutching his wrist] Thou canst do it!

The man who sold thy father is alive.

GUIDO

Sold! was my father sold?

MORANZONE

Ay! trafficked for, Like a vile chattel, for a price betrayed, Bartered and bargained for in privy market By one whom he had held his perfect friend, One he had trusted, one he had well loved, One whom by ties of kindness he had bound -

GUIDO

And he lives Who sold my father?

MORANZONE

I will bring you to him.

GUIDO

So, Judas, thou art living! well, I will make This world thy field of blood, so buy it straight-way, For thou must hang there.

MORANZONE

Judas said you, boy?

Yes, Judas in his treachery, but still He was more wise than Judas was, and held Those thirty silver pieces not enough.

GUIDO

What got he for my father's blood?

MORANZONE

What got he?

Why cities, fiefs, and principalities, Vineyards, and lands.

GUIDO

Of which he shall but keep Six feet of ground to rot in. Where is he, This damned villain, this foul devil? where?

Show me the man, and come he cased in steel, In complete panoply and pride of war, Ay, guarded by a thousand men-at-arms, Yet I shall reach him through their spears, and feel The last black drop of blood from his black heart Crawl down my blade. Show me the man, I say, And I will kill him.

MORANZONE

[coldly]

Fool, what revenge is there?

Death is the common heritage of all, And death comes best when it comes suddenly.

[Goes up close to GUIDO.]

Your father was betrayed, there is your cue;

For you shall sell the seller in his turn.

I will make you of his household, you shall sit At the same board with him, eat of his bread -

GUIDO

O bitter bread!

MORANZONE

Thy palate is too nice, Revenge will make it sweet. Thou shalt o' nights Pledge him in wine, drink from his cup, and be His intimate, so he will fawn on thee, Love thee, and trust thee in all secret things.

If he bid thee be merry thou must laugh, And if it be his humour to be sad Thou shalt don sables. Then when the time is ripe -

[GUIDO clutches his sword.]

Nay, nay, I trust thee not; your hot young blood, Undisciplined nature, and too violent rage Will never tarry for this great revenge, But wreck itself on passion.

GUIDO

Thou knowest me not.

Tell me the man, and I in everything Will do thy bidding.

MORANZONE

Well, when the time is ripe, The victim trusting and the occasion sure, I will by sudden secret messenger Send thee a sign.

GUIDO

How shall I kill him, tell me?

MORANZONE

That night thou shalt creep into his private chamber;

But if he sleep see that thou wake him first, And hold thy hand upon his throat, ay! that way, Then having told him of what blood thou art, Sprung from what father, and for what revenge, Bid him to pray for mercy; when he prays, Bid him to set a price upon his life, And when he strips himself of all his gold Tell him thou needest not gold, and hast not mercy, And do thy business straight away. Swear to me Thou wilt not kill him till I bid thee do it, Or else I go to mine own house, and leave Thee ignorant, and thy father unavenged.

GUIDO

Now by my father's sword -

MORANZONE

The common hangman Brake that in sunder in the public square.

GUIDO

Then by my father's grave -

MORANZONE

What grave? what grave?

Your noble father lieth in no grave, I saw his dust strewn on the air, his ashes Whirled through the windy streets like common straws To plague a beggar's eyesight, and his head, That gentle head, set on the prison spike, For the vile rabble in their insolence To shoot their tongues at.

GUIDO

Was it so indeed?

Then by my father's spotless memory, And by the shameful manner of his death, And by the base betrayal by his friend, For these at least remain, by these I swear I will not lay my hand upon his life Until you bid me, then - God help his soul, For he shall die as never dog died yet.

And now, the sign, what is it?

MORANZONE

This dagger, boy;

It was your father's.

GUIDO

Oh, let me look at it!

I do remember now my reputed uncle, That good old husbandman I left at home, Told me a cloak wrapped round me when a babe Bare too such yellow leopards wrought in gold;

I like them best in steel, as they are here, They suit my purpose better. Tell me, sir, Have you no message from my father to me?

MORANZONE

Poor boy, you never saw that noble father, For when by his false friend he had been sold, Alone of all his gentlemen I escaped To bear the news to Parma to the Duchess.

GUIDO

Speak to me of my mother.

MORANZONE

When thy mother Heard my black news, she fell into a swoon, And, being with untimely travail seized -

Bare thee into the world before thy time, And then her soul went heavenward, to wait Thy father, at the gates of Paradise.

GUIDO

A mother dead, a father sold and bartered!

I seem to stand on some beleaguered wall, And messenger comes after messenger With a new tale of terror; give me breath, Mine ears are tired.

MORANZONE

When thy mother died, Fearing our enemies, I gave it out Thou wert dead also, and then privily Conveyed thee to an ancient servitor, Who by Perugia lived; the rest thou knowest.

GUIDO

Saw you my father afterwards?

MORANZONE

Ay! once;

In mean attire, like a vineyard dresser, I stole to Rimini.

GUIDO

[taking his hand]

O generous heart!

MORANZONE

One can buy everything in Rimini, And so I bought the gaolers! when your father Heard that a man child had been born to him, His noble face lit up beneath his helm Like a great fire seen far out at sea, And taking my two hands, he bade me, Guido, To rear you worthy of him; so I have reared you To revenge his death upon the friend who sold him.

GUIDO

Thou hast done well; I for my father thank thee.

And now his name?

MORANZONE

How you remind me of him, You have each gesture that your father had.

GUIDO

The traitor's name?

MORANZONE

Thou wilt hear that anon;

The Duke and other nobles at the Court Are coming hither.

GUIDO

What of that? his name?

MORANZONE

Do they not seem a valiant company Of honourable, honest gentlemen?

GUIDO

His name, milord?

[Enter the DUKE OF PADUA with COUNT BARDI, MAFFIO, PETRUCCI, and other gentlemen of his Court.]

MORANZONE

[quickly]

同类推荐
  • 大乘密严经-地婆诃罗

    大乘密严经-地婆诃罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sons of the Soil

    Sons of the Soil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明医指掌

    明医指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文王世子

    文王世子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六反

    六反

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 陪孩子轻松走过初三

    陪孩子轻松走过初三

    作者是一位智慧的家长,同时也是帮助许多初三家庭成功中考的指导师。本书从初三学生和家长的常见困惑入手,结合作者的亲身体会和感悟,详细介绍了中考复习、体检、体育测试、填报志愿、备考、录取等各个阶段的应对经验与技巧,以及可能遇到的诸如早恋、失眠、逆反等“疑难杂症”的解决窍门,为考生和家长轻松度过初三提供了具体可行的行动指南。阅读本书,让初三孩子轻松,家长放松,中考成功。
  • 地心十八层

    地心十八层

    人们对天空的探索甚至都比脚底的这块大地多,当有人勇敢地跨出这一步,会看到什么?无尽的宝藏还是幽冥地狱?转世十八次之后的黄新步入大学校园,就从这里开始,开始他的传奇。
  • 娘娘是奸商

    娘娘是奸商

    因为是丞相大人的女儿,因为丞相大人和太后是青梅竹马,所以,她这个穿越过去的某某就成了灵魂上的替嫁皇后。皇上对她不感兴趣,她对皇上绝对不痴心妄想。洞房花烛夜。“咳咳,那啥,我陪你演戏,你给我点报酬如何?”皇上挑眉,“说。”某人凑上去悄悄说了一句,皇上顿时就眼睛瞪圆了,“你要这么多银子干嘛?!”某人嘿嘿,打死不说。某一天,贴身小太监哆嗦着来报,“皇上,娘娘又要去开劳什子侦探事务所了。”皇上扶额无力叹息。小丫鬟哭丧着脸看自家主子,这真是前无古人后无来者的一举……【娘娘可是奸商,所以种田也能发家啊,嘿嘿,当然,话说来这里以前是读警校刑侦的,~(≧▽≦)/~啦啦啦侦探事务所有木有,古代绝无仅有天下第一所啊!】
  • 会呼吸的石头

    会呼吸的石头

    这是一本由故事高手叶雪松创作的故事合集,有笑有泪,贴近生活,引发读者对生活的思考。
  • 其实...幸福并不幸福

    其实...幸福并不幸福

    在这几年里,我经历过很多种情绪的演变,唯一不变的,是从没忘记过爱你.不是没有比你更好的人出现在我的生命里,我拒绝了那么多的暧昧,只是为了一个你不确定的未来.
  • 邪魅皇帝的绝世娇后

    邪魅皇帝的绝世娇后

    我是21世纪的现代人,无意穿越到这个陌生的王朝。在这片广袤的大陆上,遇见了那个最温柔的他。他柔情似水,却狠辣如蝎。我在这场爱与恨的纠葛中,身心俱疲。三生石旁,我们是否还能再见?一切,既是天意,又为缘分。
  • 国学与汉学:近代中外学界交往录

    国学与汉学:近代中外学界交往录

    近代中国学术界名家辈出,形成宋以来学术发展的又一高峰。究其原因,涌现大量史料,承袭清学余荫,沟通域外汉学,当在首要之列。治学须知大势,近代国际汉学界对中国认识的深化和中国学者掌握西学外语程度的增强,使得彼此得以沟通,渐成一有机整体。通过描述分析中外学界的交往关系,可以显现学术发展的状况趋势,并把握个人及流派在其中所处的时空位置,进而探寻新世纪中国学术发展的正途大道。
  • 萝莉难追

    萝莉难追

    【萌Q+小白+专情】她,是二十一世纪的学霸,人人敬仰的无敌女王,横行整个学界,惹得旁人尽是眼红,却无论怎么拼命也无法超越。一个精心策划的阴谋,她灵魂穿越,从大学生摇身变成富家千金,摇手便是金子,挥手便是珠宝,一副商业头脑。本以为混好商业,吃好喝好就可以了,可,一道突如其来的圣旨,她被迫嫁给了传说中的冰块王爷,开展了一场情感大戏。一日,某女看着在自己身上游动着的手,大声嚷道:“滚开!”某男委屈道:“娘子,不要嘛……”
  • 珠联璧合之秦关汉月

    珠联璧合之秦关汉月

    陆贾机缘巧合之下,穿越到秦朝末年,有幸遇刘邦,并成为了刘邦的心腹军师为刘邦出谋划策,在缔造大汉王朝的历史伟业中功不可没,凭借‘干坤阴阳镜’泡的容颜倾城、才艺并重、舞姿惊鸿的程姝,并与其上演一场不一样的霸王别姬……
  • 总裁不懂爱

    总裁不懂爱

    爱情,其实平平淡淡的才是真。已经26岁的欧阳小爱在一家公司干着白领的工作,日子过的平平淡淡,直到遇到了新经理慕容锦雨,两人开始了一段平平淡淡的爱情,欧阳小爱一直以为,自己能一辈子这样平平淡淡的过下去,谁知道,慕容家的反对,竟然让她的人生不再平淡!