登陆注册
19618100000017

第17章 ACT IV(3)

Now by Saint Paul I do not think that they will let him speak.

JEPPO VITELLOZZO

There is much in this, listen.

DUCHESS

Wherefore now, Throw ashes on the head of Padua, With sable banners hang each silent street, Let every man be clad in solemn black;

But ere we turn to these sad rites of mourning Let us bethink us of the desperate hand Which wrought and brought this ruin on our state, And straightway pack him to that narrow house, Where no voice is, but with a little dust Death fills right up the lying mouths of men.

GUIDO

Unhand me, knaves! I tell thee, my Lord Justice, Thou mightst as well bid the untrammelled ocean, The winter whirlwind, or the Alpine storm, Not roar their will, as bid me hold my peace!

Ay! though ye put your knives into my throat, Each grim and gaping wound shall find a tongue, And cry against you.

LORD JUSTICE

Sir, this violence Avails you nothing; for save the tribunal Give thee a lawful right to open speech, Naught that thou sayest can be credited.

[The DUCHESS smiles and GUIDO falls back with a gesture of despair.]

Madam, myself, and these wise Justices, Will with your Grace's sanction now retire Into another chamber, to decide Upon this difficult matter of the law, And search the statutes and the precedents.

DUCHESS

Go, my Lord Justice, search the statutes well, Nor let this brawling traitor have his way.

MORANZONE

Go, my Lord Justice, search thy conscience well, Nor let a man be sent to death unheard.

[Exit the LORD JUSTICE and the Judges.]

DUCHESS

Silence, thou evil genius of my life!

Thou com'st between us two a second time;

This time, my lord, I think the turn is mine.

GUIDO

I shall not die till I have uttered voice.

DUCHESS

Thou shalt die silent, and thy secret with thee.

GUIDO

Art thou that Beatrice, Duchess of Padua?

DUCHESS

I am what thou hast made me; look at me well, I am thy handiwork.

MAFFIO

See, is she not Like that white tigress which we saw at Venice, Sent by some Indian soldan to the Doge?

JEPPO

Hush! she may hear thy chatter.

HEADSMAN

My young fellow, I do not know why thou shouldst care to speak, Seeing my axe is close upon thy neck, And words of thine will never blunt its edge.

But if thou art so bent upon it, why Thou mightest plead unto the Churchman yonder:

The common people call him kindly here, Indeed I know he has a kindly soul.

GUIDO

This man, whose trade is death, hath courtesies More than the others.

HEADSMAN

Why, God love you, sir, I'll do you your last service on this earth.

GUIDO

My good Lord Cardinal, in a Christian land, With Lord Christ's face of mercy looking down From the high seat of Judgment, shall a man Die unabsolved, unshrived? And if not so, May I not tell this dreadful tale of sin, If any sin there be upon my soul?

DUCHESS

Thou dost but waste thy time.

CARDINAL

Alack, my son, I have no power with the secular arm.

My task begins when justice has been done, To urge the wavering sinner to repent And to confess to Holy Church's ear The dreadful secrets of a sinful mind.

DUCHESS

Thou mayest speak to the confessional Until thy lips grow weary of their tale, But here thou shalt not speak.

GUIDO

My reverend father, You bring me but cold comfort.

CARDINAL

Nay, my son, For the great power of our mother Church, Ends not with this poor bubble of a world, Of which we are but dust, as Jerome saith, For if the sinner doth repentant die, Our prayers and holy masses much avail To bring the guilty soul from purgatory.

DUCHESS

And when in purgatory thou seest my Lord With that red star of blood upon his heart, Tell him I sent thee hither.

GUIDO

O dear God!

MORANZONE

This is the woman, is it, whom you loved?

CARDINAL

Your Grace is very cruel to this man.

DUCHESS

No more than he was cruel to her Grace.

CARDINAL

Yet mercy is the sovereign right of princes.

DUCHESS

I got no mercy, and I give it not.

He hath changed my heart into a heart of stone, He hath sown rank nettles in a goodly field, He hath poisoned the wells of pity in my breast, He hath withered up all kindness at the root;

My life is as some famine murdered land, Whence all good things have perished utterly:

I am what he hath made me.

[The DUCHESS weeps.]

JEPPO

Is it not strange That she should so have loved the wicked Duke?

MAFFIO

It is most strange when women love their lords, And when they love them not it is most strange.

JEPPO

What a philosopher thou art, Petrucci!

MAFFIO

Ay! I can bear the ills of other men, Which is philosophy.

DUCHESS

They tarry long, These greybeards and their council; bid them come;

Bid them come quickly, else I think my heart Will beat itself to bursting: not indeed, That I here care to live; God knows my life Is not so full of joy, yet, for all that, I would not die companionless, or go Lonely to Hell.

Look, my Lord Cardinal, Canst thou not see across my forehead here, In scarlet letters writ, the word Revenge?

Fetch me some water, I will wash it off:

'Twas branded there last night, but in the day-time I need not wear it, need I, my Lord Cardinal?

Oh, how it sears and burns into my brain:

Give me a knife; not that one, but another, And I will cut it out.

CARDINAL

It is most natural To be incensed against the murderous hand That treacherously stabbed your sleeping lord.

DUCHESS

I would, old Cardinal, I could burn that hand;

But it will burn hereafter.

CARDINAL

Nay, the Church Ordains us to forgive our enemies.

DUCHESS

Forgiveness? what is that? I never got it.

They come at last: well, my Lord Justice, well.

[Enter the LORD JUSTICE.]

LORD JUSTICE

Most gracious Lady, and our sovereign Liege, We have long pondered on the point at issue, And much considered of your Grace's wisdom, And never wisdom spake from fairer lips -

DUCHESS

Proceed, sir, without compliment.

LORD JUSTICE

同类推荐
热门推荐
  • 半朵青莲

    半朵青莲

    沈青婵,人称“半朵莲”,不过是稍微不同,年纪轻轻就掌管着醉欢枝里的各色美人。醉欢枝也不过就是个烟花之地,为何惹得几位皇子天骄频频光顾?美人三千,如花美眷,缘何心思各异,自怀鬼胎?到底谁是谁的棋中棋?谁又是谁的谍中谍?一曲青莲舞,婀娜尽姿色。且看性格独具的烟花主事如何翻转半璧江山。《半璧青婵》现更名为《半朵青莲》,每天晚上8:30分左右更新,请大家继续支持关注,谢谢。
  • Nada the Lily

    Nada the Lily

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂妾重生:七夫人

    狂妾重生:七夫人

    性情冷淡的她想要一段平静的生活,阴错阳差穿越到这个莫名王朝,随心淡定的她却引起了众多男人的注意,王爷,天子,异国太子……他们为她痴迷,她本无心,兜兜转转一时间,最后,入了谁的怀。他,路王宇默然,有冷情王之称,不顾她怀有他的骨肉扔然置她于死地,只因他不爱她,而在她醒后偶然间看到了她不同的一面,不由得迷惑……他,睿智天子,有着精明的头脑,非凡的手段,没有什么事情能逃出他的掌握,原本对她的好奇,一次次出乎他的意料之外……
  • 笙歌依旧

    笙歌依旧

    多年的感情发生突变,她爱了整整十年的男人,却抵不过交往几天的女人。他为了攀上事业的顶峰,终究还是抛弃了他们曾经的美好,娶了富家女子。在叶昊轩风光无限的表面,背后是对夏慕晴的一次次利用和欺骗,没有人知道他背后那个名义上的妹妹曾为他付出多少。夏慕晴原本以为她的生命里再也不会出现让她疯狂的男人,再一次应酬中,她遇到了他,那个近乎完美的男人对他展开疯狂的追逐游戏。她再一次一步步沉沦。他将她抵在墙上,单手禁锢着她的下颌,眸光带着绵长的笑意,“夏慕晴,这场游戏是你挑起的,但是必须由我来结束。”当真相摆在眼前,她进退两难,往日的美好被残酷的真相摧毁,他们的爱如何继续?
  • 翰林学府——问情

    翰林学府——问情

    我不知道这书好不好看,总之好看你就看下去,不好看就请绕过,就算一个人看我也觉得宽慰了,感谢每一位用心去读的书虫儿。
  • 妖圣传人

    妖圣传人

    在此磐石之上,我将建起殿堂。夺天所赐,吾乃神威!
  • The Paths of Inland Commerce

    The Paths of Inland Commerce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使你痛苦的 必将让你强大

    使你痛苦的 必将让你强大

    我们还不能真正明白成长对于自己而言,究竟意味着什么,也不明白那些挫折和失败究竟意味着什么。实际上我们可以从别人的身上了解这一点,那就是但凡获得成功的人都经历过失败和挫折的打击,都承受过巨大的折磨和痛苦,可以说正是因为那些痛苦才帮助他们快速成长起来,才帮助他们获得成功。
  • 星刃界

    星刃界

    这是一个平凡的故事,但平凡之中却透漏着不平凡的气息,而只要是故事,都会有重点。从代表出生时的呱呱坠地到大学里的默默无闻,在这一个无趣的过程中,我只学会了两个字:低调。低调的基础不是谦虚,而是根本就高调不起来。终于,在当了十几年炮灰的一个晚上,发生了一件有史以来的大事。综合广大的90后、小青年、男同胞的幻想,生活就该是金钱与权力相得益彰,美女与智慧并肩而行,不错,很美妙的憧憬,但是,任何事情,都会有前提。人生的每一个必经阶段都有它的奇特之处,现在,我所正在经历的,则选择去一一验证。路很远,夜很长,而我仍旧在出发。我是杨千,我为自己代言!
  • 三日录

    三日录

    有些人总说这世界上无法判断别人说的话是真是假而在这三日里我却经历了人生中最无法忘记的经历谁说最坏的情况是无法判断呢