登陆注册
19618100000017

第17章 ACT IV(3)

Now by Saint Paul I do not think that they will let him speak.

JEPPO VITELLOZZO

There is much in this, listen.

DUCHESS

Wherefore now, Throw ashes on the head of Padua, With sable banners hang each silent street, Let every man be clad in solemn black;

But ere we turn to these sad rites of mourning Let us bethink us of the desperate hand Which wrought and brought this ruin on our state, And straightway pack him to that narrow house, Where no voice is, but with a little dust Death fills right up the lying mouths of men.

GUIDO

Unhand me, knaves! I tell thee, my Lord Justice, Thou mightst as well bid the untrammelled ocean, The winter whirlwind, or the Alpine storm, Not roar their will, as bid me hold my peace!

Ay! though ye put your knives into my throat, Each grim and gaping wound shall find a tongue, And cry against you.

LORD JUSTICE

Sir, this violence Avails you nothing; for save the tribunal Give thee a lawful right to open speech, Naught that thou sayest can be credited.

[The DUCHESS smiles and GUIDO falls back with a gesture of despair.]

Madam, myself, and these wise Justices, Will with your Grace's sanction now retire Into another chamber, to decide Upon this difficult matter of the law, And search the statutes and the precedents.

DUCHESS

Go, my Lord Justice, search the statutes well, Nor let this brawling traitor have his way.

MORANZONE

Go, my Lord Justice, search thy conscience well, Nor let a man be sent to death unheard.

[Exit the LORD JUSTICE and the Judges.]

DUCHESS

Silence, thou evil genius of my life!

Thou com'st between us two a second time;

This time, my lord, I think the turn is mine.

GUIDO

I shall not die till I have uttered voice.

DUCHESS

Thou shalt die silent, and thy secret with thee.

GUIDO

Art thou that Beatrice, Duchess of Padua?

DUCHESS

I am what thou hast made me; look at me well, I am thy handiwork.

MAFFIO

See, is she not Like that white tigress which we saw at Venice, Sent by some Indian soldan to the Doge?

JEPPO

Hush! she may hear thy chatter.

HEADSMAN

My young fellow, I do not know why thou shouldst care to speak, Seeing my axe is close upon thy neck, And words of thine will never blunt its edge.

But if thou art so bent upon it, why Thou mightest plead unto the Churchman yonder:

The common people call him kindly here, Indeed I know he has a kindly soul.

GUIDO

This man, whose trade is death, hath courtesies More than the others.

HEADSMAN

Why, God love you, sir, I'll do you your last service on this earth.

GUIDO

My good Lord Cardinal, in a Christian land, With Lord Christ's face of mercy looking down From the high seat of Judgment, shall a man Die unabsolved, unshrived? And if not so, May I not tell this dreadful tale of sin, If any sin there be upon my soul?

DUCHESS

Thou dost but waste thy time.

CARDINAL

Alack, my son, I have no power with the secular arm.

My task begins when justice has been done, To urge the wavering sinner to repent And to confess to Holy Church's ear The dreadful secrets of a sinful mind.

DUCHESS

Thou mayest speak to the confessional Until thy lips grow weary of their tale, But here thou shalt not speak.

GUIDO

My reverend father, You bring me but cold comfort.

CARDINAL

Nay, my son, For the great power of our mother Church, Ends not with this poor bubble of a world, Of which we are but dust, as Jerome saith, For if the sinner doth repentant die, Our prayers and holy masses much avail To bring the guilty soul from purgatory.

DUCHESS

And when in purgatory thou seest my Lord With that red star of blood upon his heart, Tell him I sent thee hither.

GUIDO

O dear God!

MORANZONE

This is the woman, is it, whom you loved?

CARDINAL

Your Grace is very cruel to this man.

DUCHESS

No more than he was cruel to her Grace.

CARDINAL

Yet mercy is the sovereign right of princes.

DUCHESS

I got no mercy, and I give it not.

He hath changed my heart into a heart of stone, He hath sown rank nettles in a goodly field, He hath poisoned the wells of pity in my breast, He hath withered up all kindness at the root;

My life is as some famine murdered land, Whence all good things have perished utterly:

I am what he hath made me.

[The DUCHESS weeps.]

JEPPO

Is it not strange That she should so have loved the wicked Duke?

MAFFIO

It is most strange when women love their lords, And when they love them not it is most strange.

JEPPO

What a philosopher thou art, Petrucci!

MAFFIO

Ay! I can bear the ills of other men, Which is philosophy.

DUCHESS

They tarry long, These greybeards and their council; bid them come;

Bid them come quickly, else I think my heart Will beat itself to bursting: not indeed, That I here care to live; God knows my life Is not so full of joy, yet, for all that, I would not die companionless, or go Lonely to Hell.

Look, my Lord Cardinal, Canst thou not see across my forehead here, In scarlet letters writ, the word Revenge?

Fetch me some water, I will wash it off:

'Twas branded there last night, but in the day-time I need not wear it, need I, my Lord Cardinal?

Oh, how it sears and burns into my brain:

Give me a knife; not that one, but another, And I will cut it out.

CARDINAL

It is most natural To be incensed against the murderous hand That treacherously stabbed your sleeping lord.

DUCHESS

I would, old Cardinal, I could burn that hand;

But it will burn hereafter.

CARDINAL

Nay, the Church Ordains us to forgive our enemies.

DUCHESS

Forgiveness? what is that? I never got it.

They come at last: well, my Lord Justice, well.

[Enter the LORD JUSTICE.]

LORD JUSTICE

Most gracious Lady, and our sovereign Liege, We have long pondered on the point at issue, And much considered of your Grace's wisdom, And never wisdom spake from fairer lips -

DUCHESS

Proceed, sir, without compliment.

LORD JUSTICE

同类推荐
热门推荐
  • 余生,喂你吃好

    余生,喂你吃好

    辛雨含的梦想是做个吃货,怎么会被叱诧风云的总裁给吃了呢!她步步为营挡不住温柔攻势,只好沦陷……她上班,有神秘大佬送花,惹得全公司羡慕妒忌恨。她被人调戏,有神秘总裁出面帮她解决,所有的人再也不敢嚣张。“总裁,你这样让我很难做欸!”辛雨含抗议。“难做?!我们今晚不是还没开始吗,做了再说难好吗?”施尹凡拉着某人决定就地解决……
  • 无极斩仙道

    无极斩仙道

    天仙?古仙?大罗金仙?道君?在无极之道前,都是浮云!只要我想斩,谁都不能留!
  • 销售的80:20法则:告诉你客户在哪里

    销售的80:20法则:告诉你客户在哪里

    为什么大多数人不成功?因为他们在缺少回报的工作中投入了太多的精力!灵活应用《销售的80:20法则·告诉你客户在哪里》中的知识将使你避免这一问题。“80:20法则”将教导你将身边的资源转化为优势,轻松获得成功与快乐!勤奋的鸟儿有虫吃?那可不一定!意大利经济学家维弗利度·帕累托发现,成功永远属于20%的幸运儿,这就是著名的“帕累托罗法则”,也称“80:20法则”。如何用20%的时间获得80%的收入?如何从20%重要客户身上获得效益,《销售的80:20法则·告诉你客户在哪里》收指导你用最少的投入获得最大的成功。
  • 姬小蝶Ⅱ

    姬小蝶Ⅱ

    这是发生在平行世界的故事作为主人公姬小蝶所在的世界,被科技和魔法包围着。而她的成长,将会被每一个世界所关注。
  • 多余夫人传

    多余夫人传

    官宦之家的她,家遭不幸落入烟花,倾国倾城的她一个转折又嫁给霸道王爷成为王爷多余的夫人,受宠爱遭嫉恨处处凶险,好才情得皇封时时周旋。美人窝里耍心机,女人堆里有是非。她们如何对待他们?他们如何对待她们?美与丑,善与恶,智慧和愚蠢,尽在起伏中!
  • Time and Life

    Time and Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校园小魔术(走进魔术世界)

    校园小魔术(走进魔术世界)

    《走进魔术世界:校园小魔术》适合师生在讲台、晚会和校园生活中进行表演,当然有的魔术也适合在家庭或其他场合表演。《走进魔术世界:校园小魔术》按照校园魔术的特点分为:化学类魔术、物理类魔术、文具类魔术、纸片类魔术、扑克类魔术、巾帕类魔术、绳带类魔术、钱币类魔术、环类球类魔术、其他类魔术等几大类。每一个魔术的讲解分为“表演”和“揭秘”两个部分,力求表述清楚准确,通俗易懂。为的是让每一个魔术都具有可学性和可操作性。
  • 异幻世

    异幻世

    少年希柯在未知情况下进入了一个怪诞的世界,在这个世界里所有人的生命都无时无刻不受到死亡的威胁,仿佛是有人刻意制造出来的屠宰场,更重要的是没有人知道这是哪里也没有人知道如何出去。
  • 瘟疫德鲁伊

    瘟疫德鲁伊

    “别碰我,会毒死你的”,一只熊对着对面的人说。
  • 勾吴癸甲录

    勾吴癸甲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。